9 1/2 weeks
Шрифт:
полированного дерева, на нем лампа на огромной подставке и шесть подобранных по
размеру керамических ваз, и еще одна
ваза, длинная а в ней восемь огненных тюльпанов, стопка альбомов с открытками,
подборка иностранных журналов,
раскинутая в художественном беспорядке я записная книжка, обтянутая тонким
шелком.
– Вот это мне нравится, - смеясь, говорит он.
– Настоящий секретер для
работы. Можно засучить рукава и
приниматься.
– Не шути, пожалуйста, - говорю я ему.
– Тебя же не заставляли сюда
приезжать. А у меня, напротив, при виде этой
записной книжки слюнки текут. Очевидно, это для того и сделано, но это работает.
Он улыбается и обнимает меня за талию.
Спальни выставлены рядом. В первой - черный вощеный пол, во второй -
белый паркет, в третьей - красный
метлакс; тут есть кровать, спинка которой напоминает дверь сарая, к ней крепится
полотняный балдахин, а шелковые
занавеси в цвет спускаются до полу. В изголовье кровати, Бог знает почему,
немного не по центру стоит какое-то огромное
растение в декоративной корзине. У другой кровати, толстые витые ножки. На
больших подушках, прикрытых покрывалом,
лежат валики, обтянутые разной материей с набивным узором, подобранной в тон.
– Это именно то, что тебе нужно, - говорю ему я.
– Мне нужны маленькие подушки.
– Нет, тебе нужно четыре больших. Твои две маленькие штучки никуда не
годятся, на них невозможно удобно
опереться.
– А когда тебе нужно опираться в постели на подушки?
– спрашивает он.
– Ну, когда ты мне подаешь завтрак, как сегодня утром, например. И еще в
разных других случаях. Так приятно
смотреть телевизор или читать в постели.
– Ну, мне это и в голову никогда не приходит, - медленно отвечает он, и я
смеюсь.
Мы проходим мимо стальной кровати, анодированной под медь, с серыми
прутьями, и с желтыми круглыми
украшениями по углам. Следующая кровать целиком из меди: маленькая,
неправдоподобно ажурная и одновременно
обильно украшенная, одним словом, самая замысловатая кровать, которую я когда-
либо в жизни видела. Я останавливаюсь,
чтобы посмотреть на нее. До земли свисает покрывало, вышитое гирляндами гвоздик.
Рядом стоит круглый стол, покрытый
скатертью из той же материи, что и покрывало, с четырьмя воланами по краю, а
справа от него величественный шезлонг из
белого дерева с позолотой.
– Тебе это нравится?
– спрашивает он меня.
– Прямо декорация для фильма, где Джуди Гарланд играет девушку
шестнадцати лет с разбитым сердцем.
– Я спросил только о кровати.
Я внимательно рассматриваю пышное чудо, маячащее перед глазами.
– Недурно, но очень кричаще. А передняя и задняя спинки наводят на мысль
о дверях волшебного королевства.
Недостает только нескольких медных птиц и одной-двух голов чудовищ.
Он подходит к рыженькой женщине, которая минуту тому назад желала
приятного отпуска продавцу.
– Когда мне могут доставить эту кровать?
Я теряю дар речи.
– Эту кровать?
– переспрашивает женщина, улыбаясь ему и поворачиваясь ко
мне.
– Будьте любезны, присядьте на
минутку, я уточню сроки доставки.
Я шепчу:
– Но ты просто сумасшедший! В уме повредился!
Он смотрит на меня без улыбки.
– Ты представляешь, как будет выглядеть это барочное чудовище в твоей
монашеской келье?
Продавщица повесила трубку.
– Никаких проблем, сударь. Мы как раз собирались сменить эту мебель. Если
вы мне скажете, когда вы хотите ее
получить, я вам сообщу, в какой зоне доставки вы находитесь и в какие дни недели
наши люди там бывают.
– Мне нужно еще кое-что уточнить, - говорит он после того, как продавщица
записывает его адрес.
Мы вместе с ней подходим к "спальне", отгороженной от прохода цепью из
пластмассы.
– Мы можем подойти поближе?
– спрашивает он.
Мы все трое стоим перед кроватью.
– Это одна из самых...
Он ее прерывает:
– Боюсь, моей подруге нужно лечь на нее, чтобы принять окончательное
решение.
Он поворачивается ко мне.
– Пожалуйста, сними обувь.
Хотя люди в магазинах довольно часто ложатся на матрасы, чтобы их
опробовать, что-то - я и сама не знаю что -
заставляет меня покраснеть. Я снимаю обувь, сажусь на кровать, вытягиваю ноги и
опираюсь спиной на матерчатый валик.
– Ляг посредине, - говорит он мне.
Следя глазами за блестящими точками на покрывале, я осторожно
перемещаюсь, стараясь изо всех сил перенести
тяжесть на руки и локти, чтобы не сбить материю.
– Закинь руки за голову и возьмись за изголовье, - говорит он.
Невольно мне в голову приходит мысль: мм в Блулшнгдейле, в субботу, но
несмотря на всю эту толпу мне кажется,
что мы в морге. Я могла бы спрыгнуть с кровати, спуститься на лифте и пойти в
кино...
– Давай, лапочка, - говорит он мне ровным голосом.
– Мы не можем провести
здесь весь день. Вытяни ножки.
– Вам доставят ее в четверг, - говорит продавщица.
– Вытяни ножки.
– Вообще доставка у нас идет по четвергам и пятницам, но я лично
прослежу, чтобы вам ее доставили в четверг.
Я делаю как он велит.
Потом застегиваю сандалии, стараясь избегать взглядов какой-то пары,
стоящей у ограждения.
– У вас есть матрацы, мисс?
– спрашивает он.