Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дарита покивала — и перешла к расспросам.

— Доченька, расскажи мне, как ты жила все эти годы?

Училась.

Заводила друзей, жила… как?

Неплохо, маменька! Особенно без вас! Вслух, понятно, Линда этого не сказала, принялась рассказывать, как она была несчастна и одинока, как ей не хватало матери…

Дарита слушала, кивала, и все больше убеждалась, что ее дочь — дура.

Но до главного в этот раз не дошло. Дарита сообщила дочери, что счастлива была повидаться, поцеловала на прощание Линду (девушка едва не расчихалась от тяжелого аромата духов) и откланялась. Правда, пообещала прислать весточку через пару дней и позвать дочку на встречу.

Линда не стала спрашивать, что мешало мамочке раньше — дуры так не поступают.

Вместо этого она посмотрела на бокал с молоком, подумала пару минут и собралась было, уже допить его. Но потом…

Достала из сумки флакон, перелила туда содержимое стакана, отложила по паре ложек из каждого блюда — и вызвала Селию.

— Я в ИЛА, — отозвалась подруга.

— Мне к вам можно?

— Конечно.

И Линда отправилась в лабораторию.

***

— Зелье доверия.

— Оп-па!

— Зелье, снижающее критичность восприятия. И зелье заторможенности.

— Молодец, мамочка! — хлопнула в ладоши Линда. — И когда только успела?

— Надо полагать, когда обнимала тебя на прощание, — Селия усиленно чесала нос кончиком карандаша. Нос постепенно поддавался и чернел.

Линда отобрала у подруги карандаш и вытерла ей нос.

— Спокойно, Сели.

— я и не беспокоилась, — пожала плечами Селия. — На какое время рассчитано действие зелий?

Лаборант подумал пару минут.

— В этой дозировке и концентрации? Я бы сказал, что пик будет через пару дней…

— Пару дней? — переглянулись девушки.

— Подозреваю, — подвела итог Анни, — что твоя мама скоро проявится. Девочки, вот почему нам так не везет с родителями?

Селия фыркнула.

— Потому что все и сразу получить невозможно. Зато у нас есть мужья… Лин, ты замуж не хочешь?

— За кого?

— То есть в принципе — хочешь?

Линда пожала плечами.

Не то, чтобы… но глядя, как светятся собственным светом подруги, начинаешь завидовать.

— Мне вроде никто и не предлагал?

— А если мы поищем и найдем?

— Ищите, — щедро разрешила Линда. — И давайте подумаем, что от меня понадобится мамаше через пару дней?

Девушки переглянулись.

Знать бы…

***

Рональд в это время сидел в казначействе.

— Лорд Солей, как дела у Айрин?

— Замечательно, лорд Аргайл. Она жива, здорова и дома, о большем не стоило и мечтать еще вчера.

Данрис Солей с благодарностью глядел на Рональда Аргайла.

— Я хотел бы уточнить, что стало с трактирщиком. Волей судьбы, подруга моей жены оказалась также в затруднительном положении. Если о нем станет известно, мы спровоцируем конфликт с орками, поэтому я заинтересован в сохранении тайны.

— О трактирщике можете не беспокоиться. Я проверил лично всю его документацию… неуплата налогов, скупка краденого, последующая перепродажа… в ближайшие лет двадцать о нем никто и ничего не услышит. Равно, как и о его прислуге, и домочадцах.

— Отлично, — кивнул Рональд. — А Фаррес?

— Сидит под замком, равно, как и ваш арестованный.

— Вы с ним что планируете делать?

Лорд Солей понурился.

— Как вы понимаете, я с ним ничего не могу сделать, официально. Разве что наслать аудиторские проверки. Но подозреваю, это ни на что не повлияет. У Фарреса и так денег нет, а серьезных правонарушений он совершить не успел…

Рональд ненадолго задумался.

— Предлагаю вам сделку.

— Сделку?

— Если вам не принципиально, что именно сделать с Фарресом, лишь бы он не мешал жить вам и вашей дочери…?

— Не принципиально. Вы можете что-то придумать на этот счет?

Рональд кивнул, и принялся излагать свою идею.

Лорд Солей внимательно слушал, а потом радостно закивал головой.

— Это было бы оптимальным вариантом. Но сможете ли вы уговорить его императорское величество?

— Смогу, — кивнул Рональд. — А вы можете сделать кое-что для меня?

— Что именно?

— Так получилось, что официально мы действовать не можем, чтобы не поссориться с орками. А неофициально… как вы думаете, что самое страшное для купца?

Тут и думать не потребовалось.

— Налоговая инспекция.

— Абсолютно точно.

Часа через два, когда план был изложен, обдуман со всех сторон, избавлен от слабых мест и еще раз вылизан начисто, лорд Солей (называйте меня просто Дан, Рональд) с восхищением смотрел на своего визави (для вас — просто Рон, Дан. Ваша дружба — честь для меня).

— Рон, вы просто гений!

Рональд пожал плечами.

— Мои родители с вами не согласятся, Дан. Но, как говорил мой хороший друг, нет пророка в своем отечестве.

— У вас мудрый друг… был?

— Был, — кивнул Рональд. — Сейчас это не столь важно… вы — согласны?

— Разумеется! Это — идеальный вариант!

— тогда я говорю с его императорским величеством. И в ближайшие пару дней начнем.

— О, да! Как скажете, Рональд!

Разошлись мужчины вполне довольные друг другом.

***

Грон таким довольством похвастаться не мог. В настоящее время он разговаривал с императором — и констатировал печальный факт. К его возмущению прислушиваться не собирались.

Вообще…

— Я очень сожалею о случившемся. Но я правильно понимаю, что данный инцидент не имел никаких последствий?

— Эммм…

Грон подумал, что последствия таки были — и отчаянно покраснел.

Император посмотрел на него долгим взглядом.

— Лорд Даххар, что именно я должен сделать?

— Казнить их! Всэх!

— Вы уверены? Все же, Танна Аркен, какая бы она ни была, является матерью вашей супруги. Вы действительно хотите, чтобы ее кровь была на ваших руках?

Поделиться с друзьями: