Академия Арслада Монтури. Герцог вампиров
Шрифт:
— Серый? Разве такое бывает??? — он ведь шутит, правда?
— Хотел бы я знать, — задумчиво ответил он, — Что ты знаешь о Сером городе, разделяющем наши миры?
— Это не город. Непонятное образование материи, которое не поддается изучению. Да и опасно его изучать, никто не станет рисковать устройством мира и вызывать катастрофу.
— Это так. Однако попробуй работать с туманом.
— Мои стихии огонь и воздух, вода не мое.
Он резко взглянул на меня и я понял — приказ не обсуждается. Опустил, соглашаясь, голову. " Я не спорю" — говорила поза и он кивнул.
— Ладно, успеется. Садись есть и пойдем прогуляемся. Кстати, я считаю, что сегодня у тебя День рождения. Можем за этот день считать первый день учебы, когда ты меня принял или тот день, когда проснулся вампиром — за три дня до учебы. Но лучше праздновать все три дня отдельно. Первый, второй и третий дни. И вспоминать отцов. Кералена, Арслада и меня, если хочешь, — он с иронией усмехнулся.
— Конечно хочу. Спасибо Вам большое, — я обрадовался и совсем не шутил.
Он понял, что я не обижаюсь.
— Клипсы пока потерпи. Чем дольше, тем лучше, чтобы тело запомнило. Это круг воскрешения если что. Направишь свою волю, а ее у тебя хватает, и воскреснешь.
— Вы… заранее спасли мне жизнь? Я… не ожидал. Спасибо!
— Ну что ты. У круга много предназначений. И все они полезны тебе. Потом узнаешь.
— Тогда мне никогда не снимать клипсы? Я могу, привыкну к ним.
— Зачем же, их можно снять или оставить как украшение. Но лучше потом сними. Здесь в основе магия крови. Она не приветствуется, но прекрасно работает с вампирами. Как и любой фанд, я не хочу, чтобы кто-то это видел или знал. Или придумал от этой идеи свой ритуал. Пусть все будет нашей небольшой семейной тайной. Сказать можешь только Арсладу или моей дочери.
— У вас есть дочь?
— Да, твоя названная сестра Тейши. Запомни, она поможет тебе, если сочтет нужным. Она фанда и имеет свою семью. Когда-нибудь ты ее увидишь, сейчас не время. У нас принято на День Рождения дарить своим детям подарки. И я подарю тебе вечером то, что должно. А сейчас идем, я представлю тебя фандам моего клана как своего обращенного сына.
— Вы… обратили меня еще в кого-то? — я старался скромнее задавать вопросы, ведь и так понятно, что я не имею особого права возмущаться.
Да и кто будет возражать отцу? Старшему в вампирском клане? У вампиров жесткая дисциплина и ослушаться никто не имеет права.
Неожиданно Найро развеселился.
— Тебя? Нет, что ты! Хватит тебе и вампирской сущности!
А потом все завертелось очень быстро. Меня провели по коридору в роскошный зал и представили фандам. В основном это были мужчины аристократической внешности, я увидел только двух женщин. Все держались гордо и отстраненно — холодно. Их оказалось немного, всего восемь демонов.
Найро представил меня главе клана Рубин — беловолосому мужчине с задумчивым острым взглядом. Тот кивнул в ответ.
— Это и есть тот самый светлый? Эльфийский герцог?
— Да, это он, — ответил ректор.
Потом они обсуждали свои дела, укрывшись за пологом, а другие фанды — свои. Меня никто не трогал и не расспрашивал. Я скромно стоял, стараясь не рассматривать фандов так открыто. Уже через полчаса Найро открыл портал и мы отправились в Альвен. Да, он решил представить меня Темному Совету вампиров.
— Я боялся, что они станут расспрашивать, но меня никто не спросил, — поделился впечатлениями с Найро, шагая по странному однотипному городу.
Все здания здесь построены стена к стене, серые, и лишь местами прорезаются косыми улочками. По мостовой торопливо проезжали повозки, иногда встречались пешеходы. темные и… светлые в рабских широких ошейниках. На мне ошейника конечно не было, лишь ворот — стоечка на черной рубашке и на меня странно оглядывались некоторые, вызывая неприязнь и желание драки. Я вскипал от гнева, но Найро делал вид, что не видит этого и я сдерживался.
— Фанды никогда не лезут в чужие дела, если это не нарушает законов или интересов, — гордо ответил ректор, — Можно получить вызов на дуэль и проиграть жизнь.
— Убьют на дуэли? — ужаснулся я.
— Нет, не убьют, это чаще всего невыгодно. За свою жизнь придется платить чем- то очень ценным, а чем именно выбирает победитель. У темных часто на кону жизнь. Рабство.
— Мне тем более нужно быть осторожным, — понял я.
— Ты под защитой. С Советом вампиров держи язык за зубами, вот там друзей нет. Только враги. Старые акулы живут прошлым и весьма жестоки. Они держат целую расу под колпаком и сломали не одну судьбу. Их терпят, а время от времени особо зарвавшихся убивают. Будь крайне осторожен. Они следят за порядком похуже демонических гончих.
Я пообещал. Мы вошли в неказистое здание, ничем не отличавшееся снаружи от таких же длинных трехэтажных строений.
Однако внутри оно оказалось роскошным, словно дворец светлого императора.
Прошли в большой зал по анфиладе малых гостиных и оказались перед двенадцатью древними вампирами. Смотрелись они молодо, на людские тридцать. Восседали на тронах, излучая холодное высокомерие.
Едва мы вошли, меня забросали въедливыми вопросами и такими же въедливыми взглядами. Спрашивали абсолютно все, часто с подтекстом, быстро, иногда повторяя вопросы. Складывалось впечатление, что я на допросе и у них никак не получается меня обвинить во всех грехах.
Еще не убивал, нет, не пил открыто крови, кроме предложенной добровольно, не охотился, и много чего еще. Наверное я для них ненавистный светлый, но когда через три часа мы покинули Совет, я был измотан.
— Ты хорошо держался, — похвалил Найро, — Кстати, Владыка Хафсаяр разрешил тебе жить и посещать Темную империю. Теперь это твой пропуск.
Он надел мне на руку браслет из черного агата с печатью.
— И еще. Знак моего рода, — мне на шею надета мужская платиновая цепочка с кулоном, скорее всего гербом клана Монур — роза в шипах, украшенная рубинами, — Можешь носить или спрятать, но не снимай, это амулет.
Я киваю и мы снова выходим на улицу. Вопросов не задаю. Он знает, как лучше и я приму любую вещь от него. Даже ошейник. Я, гордый полукровка и герцог. Это больше, чем доверие. Это его воля. А я — вампир.
Найро ловит извозчика и называет адрес.
Хмурый мужчина — раб не задает вопросов, мы садимся в карету, и пара гнедых лошадей бодро везет нас по мощеной дороге. Не самое приятное даже на мягких сиденьях.
— Пленный светлый, — говорит о нем Найро, — Обязан отработать на город десять лет.