Академия Даркбирч: Пепел и крылья
Шрифт:
Далее я примеряю цветные линзы, моргая, когда они встают на место. Мое отражение теперь показывает молодую женщину с ясными голубыми глазами, одетую в ученую одежду, без ничего, что намекало бы на ее темнокровное наследие. Клара Уинтерс смотрит на меня — амбициозная, умная и полностью вымышленная.
— Идеально, — говорю я, довольная трансформацией. — Образцовая студентка-чистокровная.
Я возвращаюсь к документам, продолжая запоминать детали моей легенды, пока действуют эффекты таблетки. К утру я буду знать Клару Уинтерс лучше, чем она знала бы себя, если бы существовала. Каждое вымышленное достижение, каждые фальшивые отношения, каждый поддельный сертификат должны стать такими же знакомыми, как моя собственная история.
Вес миссии более твердо опускается на мои плечи, когда реальность того, что я собираюсь сделать, доходит до меня. Проникновение в Хитборн — не просто опасно — это потенциально самоубийственно. Если они обнаружат мою истинную природу, меня ждет казнь того типа, которую чистокровные приберегают для темнокровных: длительная, публичная и разработанная, чтобы уничтожить не только мое тело, но и способность моего духа мирно перейти.
И все же, неудача — не вариант. Если этот Мазров действительно разработал способ навсегда повреждать ауры темнокровных, он представляет экзистенциальную угрозу для всех, о ком я забочусь. Мой брат, моя мать, остаток моей оставшейся семьи, весь мой ковен — все уязвимы для оружия, которое может лишить самой сути того, кто мы есть.
Я собираю документы и начинаю раскладывать их в тонком портфеле, предоставленном для академических материалов Клары Уинтерс. Мои пальцы скользят по маленькому клочку заметок, которые я сделала — уязвимости, которые нужно искать, потенциальные союзники, протоколы экстренной эвакуации.
В полированном окне через комнату я ловлю взгляд на свое отражение. С прямой спиной и решительным взглядом я выгляжу как уверенная в себе студентка-ученый-чистокровная. Никто не догадается о тьме, текущей по моим венам, или смертельных намерениях за моей тщательно построенной улыбкой.
Я киваю себе, безмолвное подтверждение моей готовности к тому, что предстоит. Миссия ясна, ставки поняты, и путь вперед установлен. Через три дня я пройду через ворота Хитборна как одна из них. И тогда, когда придет подходящий момент, я покажу им точно, кто я на самом деле — последнее лицо, которое их драгоценный Мазров когда-либо увидит.
Чистокровные думают, что создали идеальное оружие против моего вида. Они вот-вот узнают, что они просто предоставили идеальную мишень для моего.
Глава 6
Я переступаю порог Академии Хитборн выверенными шагами человека, который здесь не принадлежит, но полон решимости делать вид, что это не так. Величественный вестибюль раскинулся передо мной, истекая тем показным богатством, которое впечатляет лишь чистокровных. Золотистый свет просачивается сквозь витражные окна, отбрасывая цветные узоры на мраморные полы, которые, вероятно, стоят больше, чем все моё coven проживает за год. Я заставляю свои губы растянуться в неуверенную улыбку новоиспечённой ученицы-переводницы. Если бы эти напыщенные идиоты только знали, кто walks среди них.
К мне приближается администратор в мантии с болезненно тугой пучком, прижимающая к груди планшет, словно на нём государственные тайны, а не расписания. Улыбка женщины профессионально пуста, пока она проверяет мои поддельные документы.
— Мисс Клара Уинтерс, — зачитывает она. — Добро пожаловать в Хитборн. Мы в восторге, что переводница вашего уровня присоединяется к нам в середине семестра.
Я склоняю голову с отрепетированной скромностью. — Для меня честь быть принятой. — Слова отдают пеплом во рту.
Она вручает мне толстый кожаный студенческий устав, который весит как малое дитя. — Всё, что вам нужно знать о поведении, расписании и нашей славной истории, содержится внутри. Мы ожидаем, что вы его выучите к концу недели.
Ну конечно, ожидают. Чистокровные и их одержимость правилами — словно запись чего-то на бумаге может действительно контролировать хаос мира. Я уже выучила их протоколы безопасности из информации, которую предоставил мне Корвин. Всё остальное — просто самомнение чистокровных, переплетённое в дорогую кожу.
— Спасибо, — бормочу я, прижимая устав к груди, словно он драгоценен. — Я изучу его тщательно.
— Смотрите, чтобы так и было. — Она указывает на парадную лестницу. — Ваша ознакомительная экскурсия начнётся через десять минут в Зале Чемпионов. Не опаздывайте.
Пока она цокает прочь на практичных каблуках, я позволяю себе роскошь закатить глаза внутренне. Зал Чемпионов. Неужели они могут быть ещё более очевидны в своём комплексе превосходства?
Я следую за потоком учеников вверх по мраморной лестнице, сохраняя осторожную дистанцию. Моя маскировка — не только во внешности. Она в том, как я держусь — слегка сутулясь, опустив глаза, двигаясь неуверенными шагами того, кто не уверен в своём месте. Полная противоположность тому, как держится женщина из Салем.
Коридоры Хитборна — странное слияние средневекового замка и современной академии. Древние каменные стены взмывают к сводчатым потолкам, но замаскированные под декоративных горгулий камеры следят за движением на поворотах. Не помню, чтобы видела их в прошлый раз, когда была здесь.
Магические защиты мерцают почти невидимо вдоль дверных косяков — по-видимому, заклятья обнаружения, которые тут же поднимут тревогу, если я буду настолько глупа, чтобы приблизиться без защиты серебряных таблеток. Думаю, они тоже новые.
— Эй, осторожнее, — огрызается высокий рыжеватый парень, когда я случайно задеваю его руку. Серебряная эмблема на его лацкане отмечает его как одного из элитных чистокровных семейств. Наверное, никогда в жизни ни за что не извинялся.
— Простите, — шепчу я, ещё больше съёживаясь в своей маскировке. Побуждение подсунуть ему таблетку паралича в флягу почти непреодолимо, но я сдерживаюсь. Я здесь не за мелкой местью.
Я здесь ради кое-чего куда большего.
Зал Чемпионов оказывается в точности таким же помпезным, как предполагает его название. Стены массивного зала увешаны масляными портретами чистокровных героев на протяжении всей истории, их выражения неизменно самодовольны и удовлетворены. Под каждым портретом в стеклянных витринах выставлены «артефакты значимости» — в основном оружие, использовавшееся для истребления моего рода.
Я замечаю три разных выхода, две видимые камеры наблюдения и замаскированную под декоративную розетку на стене возле кафедры кнопку тревоги. Мысленно я составляю карту самых быстрых путей к отступлению, вычисляя, сколько времени займёт достичь каждого, уворачиваясь от возможных преследователей. Семь секунд до боковой двери, двенадцать до главного входа, восемнадцать до меньшего выхода за кафедрой. Всегда знай свои пути к отступлению — первое правило проникновения, которому научил меня Даркбирч.