Академия Магии. История (не) адептки
Шрифт:
— Тело приняло тебя, Клэр! — этим же вечером сказал мне Де Уинн, когда по возвращении из академии узнал о моих подвигах.
— Я и не знала, что смогу быть магом, как ты! — ответила я.
Сибер посмотрел на меня пристально и внимательно. А затем сделал то, чего я от него никак не могла ожидать. Поднял руку и указательным пальцем ткнул мне прямиком в лоб, сказав:
— Потому что магия не здесь, и не в теле. Мы сами и есть магия, Клэр! В живом теле магия просыпается. — Он опустил руку и добавил: — Скоро ты будешь готова.
Я не стала спрашивать, о чем он говорит. И так прекрасно знала, что Сиберу не терпится представить меня так называемому отцу. А еще, и это я знала еще лучше, показать ему брачный договор, некогда подписанный между семьей Де Уиннов и родом, к которому принадлежал монарх этой страны. Родом, к которому, если верить синеволосому магу, принадлежала и я. Вот только по какой-то причине, Сибер не называл мне фамилию королевской семьи. Утверждая, что всему свое время.
Но время шло. Почти летело в занятиях и ожидании. В тщетных попытках вспомнить темные провалы в памяти. Найти недостающие фрагменты истории моей жизни, когда в один день прибыл человек, которого я знала.
Ректор Бэгли появился в замке Сибера к ужину перед выходными.
Я узнала его сразу. Память четко напомнила о нашей первой встрече, и я ясно увидела и лестницу, и его лицо. И вспомнила кто он и кем является.
Мужчина же меня не узнал. Да и это было немудрено. И только присутствие рядом Сибера Де Уинна, кажется, навело господина ректора на правильную мысль.
— Леди Клэр? — он вопросительно приподнял бровь.
— Милорд Бэгли! — я кивнула ему в ответ на поклон. Сейчас я была принцессой. А он просто придворным, пусть и родовитым. Никаких книксенов, как учили меня педагоги по этикету. Я стою выше по положению и простого кивка хватит для такого приветствия.
— Вы меня помните? — удивился ректор.
Еще бы. Я его помнила просто отлично. И теперь, когда смотрела в ясные глаза мужчины, вспомнила еще одного человека. Молодого адепта по имени Арман.
Как наяву перед глазами предстал высокий блондин, интересной наружности…и тень рядом с ним. Тень, которая имела очертания мужчины. Того, кого я никак не могла вспомнить, но и полностью забыть оказалась не в силах. А ведь я почти перестала принимать все те зелья, которыми меня пичкал господин лекарь. Зато начала подозревать, что дело в той магии, которую он беспрестанно вливает в меня под предлогом пополнения силы. Теперь я как никогда прежде, была уверена, что Сибер скрывает от меня что-то важное. И от этого становилось еще противнее и общаться с ним, и видеть его рядом. Хотя, я не могла не признать, что Де Уинн много делает для меня.
Но порой задавалась вопросом, для меня ли? Или он делал бы все то же самое для любой, оказавшейся на моем месте?
Подозреваю, что да.
Дело было не в Клэр. Не во мне. А в том, кем я была на самом деле. Принцессой, его невестой и прямым путем к трону.
— Рад видеть вас в здравии, Ваше Высочество! — ректор Бэгли смерил меня пристальным изучающим взглядом. А я не удержалась и спросила:
— А как поживает лорд Арман?
Тишину, повисшую в воздухе, можно было резать ножом. Лицо Бэгли вытянулось, отчего он утратил некоторую привлекательность. А Сибер так и вовсе напрягся так, что на его красивом лице заходили желваки.
Но стоило отдать должное гостю. Он быстро взял себя в руки и ответил:
— Благодарю. Арман в полном порядке. Учится.
Я улыбнулась, сложив руки на животе.
— Клэр, — Сибер подошел сзади и положил свою ладонь на мою талию, заставив вздрогнуть. — Прошу, нам с лордом Бэгли надо поговорить. Ты не могла бы оставить нас и отдать распоряжения на счет ужина?
Он вел себя со мной так, словно мы были давно и безнадежно женаты. В первую минуту я решила запротестовать, но потом поняла, что это не имеет смысла. Все равно при мне мужчины не станут обсуждать важные темы, даже если удастся остаться. Я сделала самое милое лицо и произнесла:
— Конечно. Разговаривайте, — а сама двинулась прочь, оглянувшись лишь в последний момент, когда мужчины направились к лестнице, что вела наверх.
Дождавшись, когда они исчезнут из виду, я и правда пошла на кухню. Но не с целью заняться ужином и распоряжениями. Нет. Мне была нужна моя Мария. Девушка — голем. Потому что я намеревалась узнать, о чем говорят эти двое, пока я якобы занимаюсь хозяйством.
Я нашла служанку за простым занятием. Она чистила фраже, но завидев меня, застыла, как и прочая прислуга.
— Миледи! — закудахтала кухарка.
— Ваша Милость! — заголосили поварята.
Я же бросила взгляд на стол, заметив стоявшую там тарелку, полную странной голубоватой массы. Рядом лежала ложка и стоял стакан с чистой водой.
«Голубая глина!» — поняла я и вздрогнула, вспомнив, как ела нечто подобное в те времена, когда не была живой.
– Госпожа, неужели в ваших покоях сломался колокольчик вызова? — спросила Мария.
— Нет, — я покачала головой. — Просто я была неподалеку и решила зайти, посмотреть свои владения, — и даже улыбнулась, отмечая, как напряжены все, кто находится в помещении.
Опомнившись, прислуга принялась кланяться, но я лишь махнула рукой и подозвала горничную.
— Оставь фраже. Ты нужна мне, Мария.
— Конечно, госпожа, — отозвалась она и послушно вытерла руки о фартук.
— Мне нужно, чтобы ты отнесла чай лорду Де Уинну, — приказным тоном сообщила я.
Кухарка тут же начала суетиться. О том, что в доме гость, все уже конечно, знали. Информация среди слуг распространялась мгновенно. Так как кучер имел привычку заходить на кухню, пока господин занимался своими делами. И чужие возницы не были исключением. Я видела по глазам слуг — все в курсе происходящего, а потому чай был приготовлен в рекордные сроки.
— И положите варенье, — добавила я, глядя, как на серебряный поднос водружают чашки из фарфора и серебряный чайник.
— Конечно, госпожа! — кухарка засуетилась снова. Так что на подносе, помимо плюшек и печенья, возникли вазочки с вареньем и медом.
Мария подняла поднос и в ожидании посмотрела на меня. Я улыбнулась ей в ответ, поблагодарила кухарку за расторопность и произнесла:
— Пойдем. Хочу лично убедиться в том, что гостю оказаны все знаки внимания в этом доме.
Мы выходили их кухни под опустившееся молчание. Служанки вытянулись по струнке не хуже отменных военных. А я судорожно думала, как теперь объяснить Марии то, что мне требуется от нее. Впрочем, слова пришли сами, когда мы, отдалившись на безопасное расстояние от крыла прислуги, начали подъем по лестнице, направляясь к кабинету Сибера. Сердце было готово выпрыгнуть из груди, и я еще сама не понимала, что толкает меня на подобное действие. А ведь я была намерена сделать в какой-то степени, подлость. А что, если я ошибаюсь? Что, если хороший человек пострадает из-за моих странностей?
Я помнила ректора Бэгли и в моих воспоминаниях он представал как человек приятный во всех отношениях. Но тот факт, что ректор приехал к Сиберу, настораживал меня. Де Уинн учился в другой академии. Совсем не так, как преподавал и властвовал мой старый знакомый. И я никак не могла понять, какие могут быть общие дела у двух совершенно разных по возрасту людей. Но больше всего волновало то, что со мной происходило нечто странное. Едва увидев Бэгли, я разволновалась. И тщетно пыталась вспомнить недостающую часть картины, которая без этой самой части, казалась неполной до горького разочарования. Словно вокруг была написаны наводящие слова и фразы, а сама отгадка, то, к чему я стремилась, таилось внутри.