ЖАНРЫ

Академия погодной магии
Шрифт:

Здороваться и тратить время на приветствия парень не стал, сразу же склонился над ожогом, практически, носом уткнулся.

– Какой криворукий недоделок обезболивал? Руки бы ему вырвать и затолкать в…, - взгляд на меня. — Прошу прощения.

Парень деловито вытащил из поясной сумки несколько банок, открыл первую и, щедро зачерпнув тёмную жижу, нанёс на рану. Боли не последовало, чары работали исправно. И чем они ему не понравились? Между тем жижа зашипела, запузырилась и на глазах начала таять, очищая ожог, пока не исчезла полностью. Парень подкинул на ладони флакон, поймал, ловко свернул крышку, и полил содержимым на рану. В гостиной запахло ландышами, чувствительность начала возвращаться. Я поморщилась.

Третье снадобье больше всего напоминало растительную кашицу, замешанную на клею. Парень тщательно замазал раневую поверхность, сверху приложил широкий лист не знакомого мне растения, туго забинтовал ногу и перешёл к инструктажу:

– Два часа не вставать, сутки ногу не нагружать, сидеть, лежать, наслаждаться ничегонеделанием. Харп, держи, — парень вручил мужу ещё один флакон. — Через сутки бинты снять, и этим смыть остатки лекарства. А теперь рассказывай, кто эта прелестная леди, ради которой ты выдернул меня из лаборатории.

– Андреа, разреши представить тебе Гойта, талантливого целителя, редкостного разгильдяя и моего друга. Гойт, Андреа…

– Твоя любовница. И так понятно. Леди, моё почтение.

– Моя жена, Гойт. Же-на.

— А?

– У, — передразнил Харп.

Кажется, Гойт настолько удивился, что даже изменил планы. Как мне показалось, он собирался вернуться к прерванному занятию, но ради того, чтобы выяснить подробности изменений в жизни друга, принял приглашение остаться на обед, развалился в кресле и, с любопытством поглядывая на меня, принялся выспрашивать Харпа, как его угораздило вляпаться в семейную жизнь, да ещё с иностранкой.

Делиться всеми подробностями Харп не стал: в основном отшучивался, рассказывал, как влюбился, когда я его в первую встречу облила из тучи ледяной водой, как не поверил собственным глазам, когда я опоздала на занятие и притащила за собой свору агрессивных мёртвых крыс, как испугался за меня, когда узнал, что в моём доме может завестись ещё более опасная нежить. Про свадьбу Харп сказал очень уклончиво — поженились. Дар богов.

В дверь вновь постучали — нам принесли обед. Повара у мужа не было, только горничная, да и та уволилась. Еду Харп всегда заказывал, так что и сейчас проблем не возникло. Не прошло и получаса, как официант сервировал стол, уточнил, не будет ли дополнительных пожеланий, поймал весело блеснувшие чаевые, поклонился и испарился.

Позабыв обо всех вопросах, Гойт рванул к столу — сразу видно — настоящий маг. Меня к столу перенёс Харп. Кажется, муж собирается чётко следовать совету лекаря и с рук меня не спускать.

– Стало быть, леди Лазурит, — пробулькал Гойт набитым ртом.

– Госпожа Дари, — поправил Харп.

Гойт отложил ложку.

– Поясни-ка, друг.

Харп пожал плечами:

— Я взял фамилию Андреа.

Ты отказался от титула?! — переспросил Гойт, глядя на Харпа как на сумасшедшего.

– Нет. Это род от меня отказался.

– Из-за твоей женитьбы.

Ну вот. Про спокойные посиделки можно забыть.

– Да, — подтвердил Харп.

– Зачем?!

Гойт глянул на меня так, будто в произошедшем целиком и полностью виновата я. Недобрый взгляд, злой. Кажется, парень прикидывал, как от меня лучше избавиться. Проклятие. Больше я от него лекарств не приму — отравит ещё.

– Я люблю Андреа, — просто ответил Харп.

На душе стало тепло и хорошо. Я и раньше не сомневалась, а сейчас ещё острее ощутила: Харп ни о чём не сожалеет. По его мнению, я стою потери титула, денег, положения.

– Это не повод жениться. Жена для дела, для чувств — любовница.

Харп качнул головой:

– Гойт, ты ошибаешься. Любимая может быть только единственной.

– Приворотного нахлебался, — скривился Гойт.

— Нет.

– Все так говорят, — отмахнулся парень.

Харп насмешливо улыбнулся:

– Во-первых, меня смотрели отец, придворные маги и король лично. Во-вторых, раскрой глаза, дурень. Магическое зрение тебе для чего дано?

Гойт прищурился, и секунду спустя лицо его приобрело донельзя глуповато удивлённое выражение.

– Так ты про дар богов не для красоты брякнул?!

Харп не ответил, вернулся к еде, да ещё и мне салат подложил.

Андреа, нравится или другой заказать?

– Нравится.

– Ну…, - протянул Гойт, — рад за вас. Поздравляю, что уж.

Разговор сам собой заглох. Гойт продолжил наворачивать картофельную запеканку. Блюда исчезали со стола с дивной быстротой. Впрочем, мы с Харпом не отставали. Мне требовалось восстановиться после создания огненного вала, вместо шара, да и, чтобы ожог зажил, организму силы нужны. Покончив с салатом, потянулась за овощным рагу.

– Твою налево! — внезапно подорвался Гойт. — Зелуёха!

И исчез во вспышке портала.

– Что это было? — ошалело уточнила я у мужа.

– Ну… Когда я выдернул Гойта, он как раз готовил зелье. Называется Зелуёха. Почему Зелуёха, не спрашивай, не в курсе. Так вот, Гойт про зелье благополучно забыл, а сейчас вспомнил. Если не успеет вовремя снять с огня, получится громкий и очень мощный взрыв. Прощай, новая лаборатория.

— Оу.

– Не обращай внимание. Гойт стабильно раз в неделю взрывает своё рабочее место. Магистры в академии рыдали.

— Да?

– Да. У нас же содержание лаборатории и обеспечение безопасности целиком и полностью на преподавателях. Если случился взрыв, то за последствия отвечает тот, кто установил недостаточно хорошую защиту. Одно время Гойт даже негласно с магистрами соревновался. Те защиту совершенствуют, а он её сознательно уничтожает. Мы даже ставки делали. Я тогда неплохо обогатился.

– Интересно. Так значит, ты взял мою фамилию? — переключилась я на более важную тему.

– Да. Лазуритом я быть перестал. Почему бы не переименоваться в Дари? Для нас так даже правильнее. Получается, что я перешёл в твою семью. Господин и госпожа Дари. Звучит же!

— Допустим.

Внезапно над столом полыхнуло, вниз упал небольшой светлый предмет. Харп в последний момент перехватил его магией, заставив зависнуть над грязной тарелкой. Предметом оказался конверт из плотной бумаги. Печать показалось смутно знакомой. Харп быстро распечатал конверт, вытащил письмо, пробежал текст глазами и довольно улыбнулся. Отложив письмо, вытряхнул из конверта перстень и пояснил:

– Я отправил Его Величеству сообщение о том, что я больше не лорд. Королю решение моего отца очень не понравилось, и Его Величество прислал документ, в котором подтверждает, что ты леди.

Поделиться с друзьями: