Аконит
Шрифт:
— Сейчас неподходящее время. Приближается свадьба и все такое, — говорю я, выбираясь из машины. — Возможно, какое-то время он будет пустовать. Гастронома нет всего пару недель.
— Верно, — она смотрит на пустое пассажирское сиденье, а не прямо на меня. — Будь осторожна. Сегодня вечером дождливо.
Я посылаю ей воздушный поцелуй, после того как фургон трогается с места. Когда я подхожу к входной двери, она распахивается прежде, чем мои пальцы успевают коснуться ручки. Тео стоит, скрестив руки на груди и нахмурив брови, отступив в сторону ровно настолько, чтобы я могла войти.
— Ты вся мокрая. Куда Рози тебя отправила?
— На гору. Я пыталась тебе рассказать по телефону. Ох, погода просто ужасная, — причитаю я, вешая куртку на один из крючков возле двери. — Эй, мы с Харпер только что обсуждали, что гастроном станет отличным местом для галереи. Он сдается в аренду.
Он усмехается, взъерошивая мою макушку.
— Опять это? Я думал, ты положила конец мечтам об открытии галереи.
Я прикусываю внутреннюю часть щеки. Тео всегда ясно давал понять, что считает галерею пустой тратой времени. Даже больше, чем моя работа в цветочном магазине. Он настаивает, что мне не обязательно работать за те деньги, которые она приносит, но я так не думаю. Я ничего не отвечаю, и он следует за мной на кухню.
— У тебя только одна жизнь, дорогая. Зачем тратить все свое время на какую-то несбыточную мечту? Ежемесячные счета за коммунальные услуги превысят ваш годовой доход.
Я кладу руки на кухонный остров между нами и зажмуриваюсь.
— Я знаю, что ты хочешь позаботиться обо мне, и я ценю это. Но ты знаешь, что я не могу просто сидеть дома и ничего не делать.
Он обходит остров, приближаясь ко мне с вытянутыми руками. Они смыкаются вокруг меня, но я не расслабляюсь. Во всяком случае, мое тело напрягается еще сильнее.
— Ну, давай же. Представь себе это. Как ты проводишь свои дни, занимаясь тем, что тебе нравится без каких-либо осложнений. Муж, который любит и обеспечивает тебя, — говорит он, нежно сжимая мою талию. — И ты носишь моего ребенка.
Мои глаза резко открываются. Я отстраняюсь, и руки Тео падают, когда он отступает на шаг от меня.
— Я не готова к детям.
Его щеки краснеют.
— Конечно, нет, ведь ты предпочитаешь бегать с цветами. Когда ты уже повзрослеешь, Скарлетт? Каждый раз, когда ты проводишь время со своей подругой, то приходишь домой с этими дурацкими идеями в голове.
Гнев пронзает меня, словно острое лезвие. Я открываю рот, готовая защитить свой выбор и честь лучшей подруги, но он поднимает руку, чтобы прервать меня, прежде чем я произнесу хоть слово. Я практически слышу, как моя кровь кипит в ушах.
— Я не хочу этого слышать. Это была долгая неделя, и ты будешь говорить о всяких глупостях, а не о нашем будущем.
— Тео, — я тянусь к нему, но он отступает.
— У тебя достаточно дел на этих выходных. На репетиционном ужине лучше не использовать эту чушь с экзотическими цветами. Это торжественное мероприятие, а не съемка для дешевого журнала.
С этими словами он уходит, оставив меня дрожать от внутреннего гнева. Мне хочется кричать на него за оскорбления, выразить свое разочарование, но вместо этого я просто смотрю, как он уходит. Мои плечи расслабляются только в тот момент, когда я больше не слышу его шагов. Сомнение просачивается в уголки моего разума. Возможно, он прав. Я не была максимально откровенна, когда дело касалось нашего будущего. Просто я пока не готова полностью остепениться. Есть целая жизнь, чтобы прожить ее вместе.
— Ты идешь спать? — Тео зовет с вершины лестницы. — Мне жаль.
Я проглатываю свою гордость, у меня это получается слишком хорошо.
— Уже иду! — кричу я.
Я остаюсь на кухне достаточно долго для того, чтобы он уснул, притворяясь, что протираю стойку на случай, если он проверит наши внутренние камеры наблюдения.
Когда я, наконец, поднимаюсь наверх и ложусь рядом с ним, я молча прокручиваю в памяти день. Удивительно, что Джордан до сих пор живет в поместье. Казалось, он ненавидел находиться в этом городе из-за того, как с ним обращались. Сожаление пронзает мое сердце. Он хороший человек, иначе он бы не стал устраивать благотворительный ужин у себя дома. Я изо всех сил стараюсь подавить чувство вины, которое начинает разъедать меня за наше общение. Не то чтобы я пошла туда, зная или надеясь, что увижу его.
Наш цифровой будильник издевается над моими попытками заснуть, красные цифры мигают каждую минуту. Я не могу перестать воображать образы поместья. Двор выглядит таким безжизненным, и, кажется, никто не собирается заниматься его благоустройством и восстановлением. Конечно, до сегодняшнего вечера я никогда не видела его при дневном свете, но, конечно же, он не всегда был таким лишенным жизни и красок. Я натягиваю одеяло до подбородка и смотрю в потолок, пока мои глаза не начинают смыкаться от усталости. В конце концов, сон затягивает меня, и, клянусь, я улавливаю аромат березовых листьев, оставшийся на моей коже, когда я, наконец, засыпаю.
Глава 2
Джордан
Сегодняшний вечер знаменует собой начало конца. Сейчас у меня настроение лучше, чем за последние годы. Главным образом потому, что я опьянен истерическими мольбами, исходящими от куска дерьма передо мной. Все элитное шампанское, хранившееся в погребе дома, находящегося сразу за дверью этого сарая, не могло бы доставить мне такого же удовольствия.
— Вам не обязательно этого делать. Я выпишу чек!
Я уже слышал эти слова раньше.
— У меня есть жена!
Которой он изменяет уже более десяти лет.
— Я могу подобрать тебе любую женщину, какую ты захочешь. Давай что-нибудь придумаем.
Этот идиот действительно понятия не имеет, почему я здесь. Я выбиваю ножки из-под деревянного стула, к которому привязан Майкл Лейн. Треск его головы о землю, словно музыка для моих ушей. Он продолжает бездумно чертыхаться сквозь сопли, слезы и кровь. Видя его в том же состоянии, как и у жертв, которых он оставил после себя, я улыбаюсь. Это, кажется, еще больше его злит.
Он мотает головой из стороны в сторону.
— Просто скажи мне, кто тебя послал. Дай мне шанс, чувак.
Я расхаживаю вокруг него, засунув руки в карманы, просто чтобы заставить его нервничать. Не то чтобы он еще не напуган. Он был в ужасе в тот момент, когда пришел в себя и увидел, что я стою над ним.
— Я буду говорить коротко и мило. Коротко для тебя, но мило для меня, — я останавливаюсь, поставив ноги по обе стороны от его головы. — Ты причинил боль многим женщинам, Майкл.