Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На мясистых щеках Гейба проступил румянец — первый признак близкого нагоняя. Киан мысленно простонал.

Однако гневной тирады не случилось — помешал робкий стук в дверь.

— Войдите! — слишком громко взревел Гейб — вся накопленная злость ушла в одно короткое слово.

«Жаль того беднягу за дверью. Как бы его удар не схватил от такого».

Дверь приоткрылась, в кабинет просунулась голова Тойрила — дежурного гвардейца.

— Полковник Гейбрил, капитан Киан, — Тойрил коротко кивнул обоим. — Там люди из порта пришли. Говорят, с ними Герт Дженингс.

— Дженингс? — Гейб нахмурился — мощный лоб пересекли глубокие борозды. — Он же на маяке сейчас.

— Был на маяке, — пожал плечами Тойрил. — А сейчас здесь. Я толком не понял, но похоже у них там что-то серьезное.

Гейбрил задумчиво зашевелил усами, а Киан опять вспомнил поговорку мамы.

Беда никогда не приходит одна.

***

В том, что сидело на лавке у камина, скрючившись в три погибели, было сложно признать старого Дженингса. Он никогда не был красавцем, но сейчас напоминал высохший труп — щеки ввалились, синяки под глазами переходили из синюшного в грязно-желтый, пакли немытых волос облепляли череп. Дженингс обхватил себя руками за плечи, впившись обкусанными ногтями в плоть, и тихонько постанывал, покачиваясь взад и вперед. Полненькая служанка принесла ему горячий суп и кружку пива, но старик на них даже не взглянул.

В трактире было непривычно пусто — гвардейцы выгнали всех посетителей и теперь дежурили у входа. В зале остались только Дженингс, полковник Гейбрил, Киан и шартехец Мистаф — купец, чье судно буквально с полчаса назад пристало к гавани Кейла. Трактирщик Менстер поначалу вяло сопротивлялся нагрянувшей гвардии, но быстро понял, что ловить ему нечего и с начальством лучше не спорить, а потому отправил всех своих на кухню, а сам скрылся где-то в подсобке. Но Киан не сомневался — хитрюга Менстер все равно рядом и подслушивает. Ну и Раал ему судья.

— Я думал к вам его отвести, — сказал Мистаф, когда зал освободили от посторонних. — Но он уперся, как степной баран. Вот дотащили его до трактира, чтоб хоть согрелся и пожрал наконец.

— А вы-то его не кормили, что ли? — сурово спросил Гейбрил.

Мистаф хмыкнул.

— Пытались. Но он как под койку забился, так до самого Кейла и не вылезал.

Киан посмотрел на купца. Молодой совсем, может, на пару лет старше его самого. Кожа смуглая, даже темнее, чем у Варры; черная бородка, залихватские усы, взгляд лукавый, но честный. Свободная рубаха гранатового оттенка распахнута на груди, такого же цвета шаровары подпоясаны новеньким кожаным ремнем. На поясе виднелись шартехский пистоль и кривой кинжал в простых ножнах.

Мистаф стоял, широко расставив ноги и сложив руки на груди. Улыбка не сползала с его лица, но Киан поспорил бы на что угодно, что шартехский купец встревожен не меньше него.

— Давай с самого начала. Откуда он у вас?

— Мы его в море подобрали, милях в двадцати от Кейла. Мы сначала думали, что там лодка пустая на волнах качается, а потом смотрим — лежит на дне, скрючился, вот прям как сейчас. Ни еды, ни питья у него. Даж весел нет.

— Так. Дальше.

— Ну мы его на борт затащили, а он орет только: пустите меня, пустите меня, дэвы проклятые! Матросу нос разбил. Потом присмирел вроде. Мы его в каюту, так он под койку залез и шипит: до порта не выйду. Мы его и не трогали больше. А как приплыли — все равно вылезать не хотел, еле выперли.

Киан со смотрителями маяка встречался не то чтобы часто, того же Дженигса видел всего-то раза три-четыре, а его сменщика и того меньше. Маяк — забота администрации города, а не гвардии или местной управы. Но если на старого Герта кто-то напал... То тогда кроме гвардии вмешиваться некому — у Тарика даже судна нет.

— Маяк горел? — поинтересовался Гейб.

Шартехец уверенно кивнул, тряхнув бородкой.

— Горел. Утром на него еще плыли.

— Надолго его не хватит, — заметил Киан. — Надо сменщика везти.

— Сначала разобраться надо, а потом уже кого-то везти.

Гейбрил подошел к Дженингсу, легонько потряс его за плечо. Старик перестал бормотать себе под нос и робко взглянул на полковника. Его зрачки дергались как припадочные, сухие губы с коркой потрескавшейся кожи дрожали — Дженингс пару раз облизал их языком.

Киан поморщился — от вида старика его подташнивало. А еще от Дженингса несло потом, морем и смрадом давно немытого тела.

— Герт, ты можешь нам рассказать, что случилось? — вкрадчивым голосом спросил Гейб, как будто утешал ребенка. — Ты дома, здесь тебя никто не тронет.

У Киана брови на лоб полезли. Старый медведь Гейбрил и так умеет?! Или это он только с ним такой громкий и злой, а с остальными куда мягче? Чудеса, да и только.

Из кухни выглянула любопытная мордаха служанки, но чья-то толстая рука быстро втащила ее за волосы обратно. Служанка пискнула, а на кухне зашушукались.

Дженингс не сразу понял, что от него хотят и кто вообще перед ним. Но когда сообразил, то даже как-то приосанился.

— По... Полковник Оттис!

Старик попытался вскочить, но Гейб мягко усадил его обратно, надавив на плечо.

— Не вставай. Ты устал. Просто расскажи нам все.

Дженингс мелко и быстро закивал, как в припадке. Киан отстраненно подумал, что до настоящего припадка тщедушному смотрителю и вправду недалеко. Как он еще дышит вообще?

— Я... На меня напали, и, и... — начал Герт, но тут же раскашлялся так сильно, точно собирался выплюнуть легкие.

Гейбрил постучал его по спине и сунул ему под нос кружку с пивом. Старик сделал несколько глотков — струйки текли у него по подбородку, мочили грязную рубаху.

— На меня напали, — повторил Дженингс уже более уверенно. — И маяк захватили.

«Этого еще не хватало!»

Кто мог додуматься захватить маяк у Границы? Даже шартехцы на такое не способны, они же не идиоты. Разбойники? Пираты? Тоже бред — зачем им маяк, на котором помимо полудохлого смотрителя и нет ничего. К тому же это глупо и по другой причине — ясно ведь, что гвардейцы сразу понесутся отбивать маяк, а кто захочет драться с ними? Это ж самоубийство. И ради чего?

Гейбрил, судя по всему, думал так же, ибо на лицо его наплыла недоуменная гримаса.

— Когда мы проплывали мимо, — встрял Мистаф, — На острове никого не видели. Понятия не имею, про кого он талдычит.

Дженингс со злобой зыркнул на купца.

— Ты не знаешь! А я их видел! Собственными глазами! — старик красноречиво потыкал пальцем себе в лицо. — И я говорю — маяк захватили!

— Кто? Кто захватил, Герт?

От голоса Гейба смотритель притих и опять весь сжался в комочек. Киан незаметно отступил на шаг подальше — стариковская вонь его уже доняла.

Дженингс испуганно огляделся по сторонам, поманил пальцем Гейба, чтобы тот наклонился поближе. А потом с придыханием выдал:

Поделиться с друзьями: