Альфа-особь
Шрифт:
Сандерс сжал челюсти.
– Вы понимаете, что это открывает дверь в бездну? Если эксперимент провалится, мы не просто потеряем человека. Мы получим еще одного зараженного прямо в сердце комплекса.
– Поэтому эксперимент пройдет в полной изоляции, -жестко заявила Галловей.
– Герметичный отсек, автономная система жизнеобеспечения, дистанционные манипуляторы. Ни один из нас не будет подвергнут риску.
Хейл снова нахмурился.
– Даже если так… все равно это решение уровня президента.
– Президент отдает приказы о войне, -парировала Галловей.
– Мы - о выживании. Я беру ответственность на себя. Мы начинаем подготовку вектора на основе штамма третьего Образца. И мы выберем человека, который станет первым.
***
Изолированный лабораторный отсек был похож на крошечный бункер: стены из армированного бетона, фильтрационные панели под потолком, двери с электронными замками. В центре прозрачная капсула с системой жизнеобеспечения, к которой был подключен молодой мужчина.
Капрал морской пехоты Джонатан Крейг, двадцать четыре года. Отличное физическое состояние, ни одной хронической болезни, генотип с высокой степенью совпадения с ключевыми последовательностями Образца номер три. Он сам вызвался добровольцем, в глазах парня был холодный азарт - смесь военной дисциплины и желания ''сделать хоть что-то''. Инъекция была введена ровно в полдень.
– Девятый час, -сухо констатировал Хейл, глядя на мониторы.
– Появились первые признаки системного ответа. Температура сорок один, тахикардия. Падает сатурация.
Крейг метался в капсуле, бормотал невнятные слова. По телу проступили пятна, кожа стала серой, липкой. Через час он потерял сознание.
– Кома, -тихо сказал Райт.
– Печень не справляется. Ферменты зашкаливают. Почки тоже.
– Сердце работает нестабильно, -добавил Баккер.
– Это конец.
Галловей не ответила. Она только вцепилась пальцами в поручень и продолжала смотреть на капрала.
Двое суток капсула напоминала гроб. Тело Крейга бледнело, покрывалось отеками, по коже разрастались серые роговые образования, показатели снижались. Несколько раз врачи просили остановить эксперимент, слишком велик риск неконтролируемого заражения. На третьи сутки ситуация изменилась.
Сначала вернулись рефлексы: едва заметные движения пальцев, учащение дыхания. Потом внезапный скачок активности мозга: на ЭЭГ вспыхнули волны, похожие на нормальные альфа- и тета-ритмы.
– Господи… он возвращается, -выдохнул Райт.
Крейг открыл глаза. Белки пожелтели, радужка покраснела, зрачки стали вертикальными, как у кошки, но взгляд был осмысленным.
– Где я?
– хрипло спросил он, едва пошевелив потрескавшимися губами.
– В безопасности, капрал, -ответила Линда, ее голос был мягким, почти материнским.
– Вы живы. И что еще важнее, вы сохранили себя.
Но внешне он изменился сильно. Лицо перекосили плотные наросты - опухоли, не злокачественные, скорее хаотичные разрастания костной и мышечной ткани. Под кожей проступали лишние хрящевые дуги. В деснах выросли новые клыки, вытеснив часть зубов. На груди проступила асимметричная мускулатура, словно тело само искало оптимальный баланс.
– Он стабилизируется, -восторженно произнес Баккер.
– Метаболизм перестраивается на новый уровень. Печень вышла из криза, почки включились в компенсаторный режим.
– И самое главное… -добавил Райт, склонившись к монитору.
– Нет признаков формирования биоантенны. Ни одного. Он заражен, но не связан с роем. Разум чист.
Хейл, который еще вчера требовал остановить эксперимент, впервые за много дней улыбнулся:
– Это первый случай. Первая стадия, но с сохранением когнитивных функций.
Сандерс все еще выглядел мрачным, но и он вынужден был признать:
– В определенном смысле… это успех.
Галловей шагнула ближе к капсуле и обратилась к Крейгу напрямую:
– Джонатан, вы чувствуете боль?
– Нет… только тяжесть, -ответил он.
– Мое тело… другое. Но я думаю ясно. Я все помню.
– Это главное, -сказала она мягко.
– Остальное - вопрос времени. Многие изменения можно исправить пластической хирургией. Мы уберем лишние кости, разросшиеся ткани, приведем в порядок внешность. Но сейчас вы должны понять одно: вы сделали то, чего никто не смог. Вы можете ходить в зараженной среде безо всякой опаски, ловя новые штаммы Хронофага, вам ничего не будет.
Крейг моргнул, словно не сразу поверил.
– Я все еще… человек?
– Более чем, -твердо произнесла Галловей.
– Человек, адаптированный к новому миру.
Она повернулась к коллегам:
– С этого момента мы можем докладывать генералу Кейси и президенту. Мы сделали первый шаг.
Даже Сандерс не спорил. Все понимали: теперь игра менялась окончательно. На следующий день капрала ждал еще один важный тест...
Испытательная камера была меньше, чем изолятор и имела толстое стекло для наблюдателей. В центре - тяжелая дверь с электромагнитными замками. За ней, в отдельном боксе, металась зараженная женщина: худое тело, потрескавшаяся серая кожа с обилием мелких нарывов, красные глаза. Она бесконечно царапала отросшими когтями стены, пока ее не выпустили.
Крейгу выдали только пистолет с полным магазином и оставили одного. Он стоял спокойно, хотя глаза выдавали напряжение.
– Начинаем, -сказала Галловей в микрофон. Замок щелкнул, дверь открылась, и женщина-зараженная шагнула в камеру.
На несколько секунд она замерла. Обычно зомби бросались на любого незараженного, но теперь поведение было иным: ее движения стали медленными, настороженными. Она повернула голову к Крейгу, понюхала воздух.
– Смотрим внимательно, -тихо произнес Баккер.
– Сигналов нет. Биорадиообмена нет. Но запах и морфология для нее подходят.
Зараженная приблизилась, вытянула руки и коснулась плеча капрала. Долго ощупывала его грудь, шею, затем резко втянула носом воздух. Крейг не двинулся, только сжал пистолет.
И вдруг женщина застыла, словно что-то распознала. Ее тело напряглось, рот раскрылся, оголив острые зубы. В следующий миг она рванулась к нему с хрипом.
Крейг отбросил ее резким движением, словно куклу. Зараженная впечаталась в стену, но уже через секунду снова поднялась, готовясь к прыжку. Тогда он поднял пистолет и выстрелил ей в голову. Пуля пробила череп, тело повалилось на бетон.