Алхимаг: Горю, но не сгораю!
Шрифт:
Служащий быстро окинул нас с Зубатовым взглядом и, кажется, всё понял. Но лишь кивнул.
— Хорошо, господа. Прошу за мной.
И мы двинулись на Арену.
Я держал свой Самосек в руке, так как скрывал, что умею открывать Карман, а вот Зубатов меч извлёк из подпространства на ходу.
Когда мы заняли места в центре, очерченном белой линией по кругу, распорядитель пожелал нам обоим удачи и отошёл за его пределы.
— Этикет велит мне спросить, — начал Хитров, — не угодно ли господам примириться.
— Ни за что, — качнул головой Зубатов, глядя мне в глаза.
— Это ни к чему, — ответил я.
— Хорошо. Так и думал, что это лишь дань формальности, — сказал Хитров. — Правила вы знаете. Начинайте по сигналу распорядителя.
И они с Авасаром присоединились к служащему Арены. Коротко переговорили с ним, он кивнул и поднял руки.
Тотчас из бетона по краю вычерченной для боя площадки поднялись светящиеся сферы на металлических подставках. Они начали создавать расползающееся защитное поле, которое постепенно накрыло нас с Зубатовым синим прозрачным куполом. Это было необходимо, чтобы уберечь зрителей и Арену от повреждений, ведь в условия нашего поединка входило использование боевых алхимагических техник.
Когда полусфера была образована полностью, распорядитель артистично достал из нагрудного кармана белоснежный носовой платок и поднял его над головой.
— Как только коснётся земли, начинайте, господа! — громко крикнул он.
И разжал пальцы.
Лоскут ткани упал на бетон, и мы с Зубатовым тут же приняли боевые стойки. Я был готов ко всему, даже к тому, что он пальнёт в меня из руки, но парень не спешил. Видимо, его научили вначале присмотреться к противнику и не заходить с козырей.
Что ж, посмотрим, как будет действовать. Вполне возможно, что он фехтовальщик получше меня. Правда, у него нет арматориума, который ускоряет мои реакции.
Зубатов двинулся вправо, словно примеряясь для удара, а затем вдруг трансмутировал воздух вокруг меня, извлекая кислород. Ясно: собирается превратить соперника в факел! Пришлось немедленно запустить контрреакцию и на всякий случай сконденсировать воду.
Однако оказалось, что мой противник использовал трансмутацию, чтобы отвлечь меня. Зубатов бросился вперёд, скакнул в сторону и ударил мечом наискось, метя в ключицу. Таким манером можно рассечь человека надвое. Если, конечно, соблюдать технику и долго тренироваться.
Я блокировал летящее ко мне лезвие, отвёл его в сторону и сделал выпад.
Зубатов отбил нацеленный в грудь клинок сильным ударом и тут же атаковал меня серией, так что пришлось попятиться, чтобы держать дистанцию.
И тут я почувствовал, что ровная поверхность под моими ногами поднимается, образуя наклон. Я словно поднимался в гору задом. Что здорово мешает драться, вообще-то.
Пришлось отпрыгнуть в сторону. Зубатов немедленно развернулся и пошёл на меня. Из бетона подо мной поползли тонкие острые шипы. Я запустил обратную трансмутацию, разрушая их. И заодно начал создавать кислоту, чтобы устроить противнику бодрящий дождичек.
Зубатов сделал длинный выпад. Я отвёл от себя его Самосек, шагнул влево и ударил в ответ. Мой противник подставил меч, скользнул им вдоль моего клинка и едва не достал меня по предплечью. Лишь в последний момент я успел изменить наклон лезвие и увернуться. А затем наклонился вперёд, посылая Самосек в горло соперника.
Он подался назад, едва успев избежать ранения. В глазах Зубатова мелькнула злость. Он явно рассчитывал, что я окажусь куда худшим бойцом.
Отступив в сторону, он ударил меня наискось в плечо. Сильно, даже, пожалуй, чересчур. Я принял атаку на Самосек, подался вправо и обрушил на противника едкий дождь!
В первую секунду Зубатов не понял, что это кислота. Но затем издал испуганный возглас и тут же принялся её трансмутировать, чтобы уменьшить урон от ожогов.
Я, естественно, немедленно воспользовался его замешательством, чтобы атаковать. Быстро, напористо, дав волю как арматориуму, так и Самосеку.
И вот лезвие полоснуло Зубатова по животу! Его одежда немедленно напиталась кровью.
— Сука! — выдохнул он, покрываясь ожогами.
Выбросив вперёд руку, парень сжал пальцы, и из протеза вырвалась струя газа.
Как только он начал движение, я понял, что сейчас будет какое-то читерство. Так что бросился в сторону, не дожидаясь. Ведь это могла быть и пуля.
Облако газа повисло над тем местом, где я стоял ещё секунду назад.
Издав разочарованный возглас, Зубатов бросился на меня и осыпал настоящим градом сильных, но не очень-то выверенных ударов.
Ему удалось остановить действие кислоты, но ожоги явно причиняли боль, ведь восстановить повреждённые ткани времени у него не было.
Я блокировал первые удары, а затем отскочил в сторону, пропуская соперника мимо. Ткнул Самосеком в открытый бок. Лезвие вошло сантиметров на пять — считай, только кончиком достал.
Зубатов споткнулся, сделал несколько шагов вправо, разрывая дистанцию, и снова поднял руку.
Да сколько у тебя там понапихано?!
На этот раз из протеза вылетел дротик. Наверняка отравленный или что-нибудь в этом роде.
Я уклонился и начал трансмутировать горючую смесь.
Зубатов ринулся на меня, попытался достать клинком, мешая сосредоточиться, но я не потерял концентрацию и, отскочив назад, обдал его огнём. Мой противник сгенерировал вокруг себя водяное облако, продолжая атаковать. Что ж, отлично! Сейчас, когда он был окружён влагой, появилась отличная возможность, и я ею воспользовался: ударил Зубатова молнией.
Разряд проскочил между нами голубой искрящейся дугой, электричество мгновенно распространилось по водяной пыли, висевшей вокруг моего соперника, и ударило в него с разных сторон. Зубатов выгнулся, его затрясло, глаза выпучились, и я уже собирался нанести решающий удар, когда из его протеза вырвалось зелёное свечение и поглотило электричество! Парень парировал мой выпад в последнюю секунду, быстро попятился, а затем вдруг ударил себя ладонью по правой стороне груди и поднялся над землёй!
К такому я точно готов не был. Поэтому на несколько секунд застыл, глядя на то, как мой противник взлетает всё выше, испуская фиолетовое сияние. Какого хрена?! Это ещё что за фокусы?!
Похоже, в его тело были встроены антигравы каббалистов! Вот урод! Это уже самое настоящее читерство.
Торжествующе ухмыльнувшись, Зубатов ринулся на меня сверху, словно хищная птица.
Защищаться от подобных ударов — совсем не то же самое, что обычное фехтование. Приходится задирать башку, выставлять странные блоки и быстро поворачиваться, когда противник проносится над тобой.
Наши клинки встретились с громким звоном, и в следующий миг Зубатов оказался за моей спиной. Я крутанулся на пятках, но и он резко повернулся. Снова бросился в бой, пикируя на меня с занесённым для рубящего удара мечом.