Алиса в зазеркалье (Алиса - 2)
Шрифт:
– Как хорошо, что они пришли сами, без приглашения, - подумала Алиса. Я бы не знала, кого приглашать, а кого нет.
Во главе стола стояли три кресла; в одном сидела Белая Королева, в другом - Черная, а кресло между ними было свободно. Алиса уселась в него, смущенная всеобщим молчанием; ей так хотелось, чтобы кто-нибудь заговорил.
Наконец, Черная Королева сказала:
– Вы опоздали - мы уже съели суп и рыбу.
Она махнула рукой и крикнула:
– Несите мясо!
И слуги поставили перед Алисой блюдо с бараньим боком. Алиса посмотрела на него с тревогой - ей никогда раньше не приходилось резать мясо.
– Вы, я вижу, робеете, - сказала Черная Королева.
– Разрешите мне представить вас этому боку. Знакомьтесь! Алиса, это Бараний Бок. Бок, это Алиса...
Бараний Бок поднялся с блюда и поклонился Алисе; та тоже ему поклонилась, так и не решив, смешно это или страшно.
– Я вам отрежу по кусочку?
– спросила она Королев и взяла в руки нож и вилку.
– Как можно?
– запротестовала Черная Королева.
– Вас только что познакомили, а вы уже на него с ножом! Унесите Бок!
И слуги тотчас же его унесли, а взамен принесли сливовый пудинг.
– Я не хочу знакомиться с пудингом, - быстро сказала Алиса, - а то так мы вообще не пообедаем. Отрезать вам по кусочку?
Но Черная Королева посмотрела исподлобья и произнесла:
– Знакомьтесь! Пудинг, это Алиса. Алиса, это Пудинг. Унесите пудинг!
И слуги тотчас же схватили Пудинг со стола, так что Алиса даже не успела ему поклониться.
– Впрочем, почему это одна Черная Королева здесь распоряжается? подумала она и, решив посмотреть, что получится, крикнула:
– Слуги! Принесите Пудинг!
И тут же, словно по мановению волшебной палочки фокусника, Пудинг снова оказался перед ней. Он был такой огромный, что Алиса опять _немножко_ оробела. Но она взяла себя в руки, отрезала кусок и подала его Черной Королеве.
– Какая наглость!
– сказал Пудинг.
– Интересно, что бы ты сказала, если бы я отрезал от _тебя_ кусок? Мерзкое ты создание!
Он произнес эти слова густым и жирным голосом. Алиса в ответ не могла сказать ни слова: она только смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Скажи ему что-нибудь!
– воскликнула Черная Королева.
– Ведь это смешно: Пудинг говорит, а ты молчишь!
– Знаете, мне сегодня читали столько стихов, - начала Алиса робко, ибо она заметила, что стоило ей открыть рот, как в зале воцарилась тишина и все взоры обратились на нее.
– И во всех стихах было что-нибудь про рыб... Как странно, правда? Интересно, почему здесь так любят рыб?
Она обращалась к Черной Королеве, и та ответила, хоть как-то и невпопад.
– Кстати, о рыбах...
– медленно и торжественно произнесла она прямо в ухо Алисе.
– Ее Белейшее Величество знает премилую загадку, всю в стихах и всю сплошь о рыбах! Пусть она ее загадает, хорошо?
– Ее Чернейшее Величество очень добры, - проговорила Белая Королева в другое ухо Алисы.
– Я сделаю это _с восторгом_! Вы разрешите?
– Прошу вас, - сказала Алиса учтиво.
Белая Королева засмеялась от радости и погладила Алису по щеке. Потом она начала:
Изловить эту рыбку нетрудно - (*77)
Ребенку под силу.
И купить эту рыбку нетрудно
Гроша бы хватило.
А в тарелку ее положить
Так и вовсе безделка,
Потому что она, как известно,
Родится в тарелке.
– Рыбку мне принеси!
– Принести ее вам? Это можно.
– Крышку с рыбки сними!
– Ах, увольте, мне так это сложно,
Будто клеем приклеена крышка... Теперь
Отгадайте загадку:
Легче рыбку наружу извлечь или нам
Обнаружить отгадку?
– Даю тебе минуту на размышление!
– сказала Черная Королева.
– А мы пока выпьем за твое здоровье!
– Здоровье Королевы Алисы!
– завопила она во весь голос.
И все гости тут же выпили, хоть и несколько странно: кто нахлобучил себе на головы бокалы, словно колпаки, и слизывал то, что текло по щекам, кто опрокинул графины с вином и, припав к краю стола, пил все, что лилось на пол. А три каких-то существа (очень похожих на кенгуру) забрались в блюдо с жарким и лакали соус.
– Словно свиньи в корыте!
– подумала Алиса.
– Ты должна произнести благодарственную речь, - сказала Черная Королева, взглянув исподлобья на Алису.
– Мы тебя поддержим, не беспокойся, - шепнула Белая Королева.
Алиса послушно встала, хоть сердце у нее и похолодело.
– Большое спасибо, - ответила она тоже шепотом, - я и сама справлюсь.
– Это будет совсем не то!
– решительно заявила Черная Королева.
Пришлось Алисе покориться.
("Они так _навалились_ на меня с двух сторон, - говорила она потом сестре, дойдя в своем рассказе до этого места, - словно хотели меня раздавить в лепешку!")
Ей и вправду пришлось нелегко: Королевы поддерживали ее под локти и так давили с обеих сторон, что чуть не подбросили в воздух.
– Я поднялась, чтобы выразить вам свою благодарность...
– начала Алиса.
И тут она действительно оторвалась от пола и _поднялась_ на несколько дюймов в воздух, однако успела схватиться за край стола и снова опуститься на пол.
– Берегись!
– завопила Белая Королева, вцепившись обеими руками Алисе в волосы.
– Сейчас что-то будет!
И тут (как говорила потом Алиса) началось что-то несусветное. Свечи вдруг вытянулись до потолка, словно гигантские камыши с фейерверком наверху. Бутылки схватили по паре тарелок и вилок - хлопая тарелками, словно крыльями, и перебирая вилками-ногами, они разлетелись в разные стороны.
– Совсем как птицы, - успела подумать Алиса в начавшемся переполохе.
В эту минуту она услышала у себя за спиной хриплый хохот и, оглянувшись, чтобы посмотреть, что случилось с Белой Королевой, увидала, что вместо Королевы в кресле сидит Бараний Бок.
– А я здесь!
– закричал кто-то из суповой миски.
Алиса снова обернулась. Доброе, круглое лицо Королевы улыбнулось ей из миски и исчезло в супе (*78).
Нельзя было терять ни минуты. Кое-кто из гостей повалился уже в блюда с едой, а половник шел по столу к Алисе и нетерпеливо махал ей рукой, чтобы она уступила ему кресло.
– Довольно!
– закричала Алиса.
– Я больше не могу!
Она вскочила, ухватила скатерть обеими руками и сдернула ее со стола. Блюда, тарелки, гости, свечи - все полетело на пол.