Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Амбиции Такеды Харуны
Шрифт:

Немного подумав, Канске всё же решился на игру.

Они играли почти три часа, но победитель так и не был определен.

– Весьма неплохо, если учитывать, что это твоя первая партия.

Итагаки редко хвалил соперников в сёги.

– Так что вы скажете?

– Боюсь я должен отказать. Видишь ли, у меня и так полно вассалов...
– слова Итагаки огорчили старосту и остальных.

Всё-таки своим подчинённым он платил из собственного кармана, который был не бездонным. Это также означало, что пока деревня будет обходиться без самурая.

– А что, если я буду просто жить здесь и служить вам.

– Ты имеешь ввиду, что готов служить за еду, которую будут давать тебе крестьяне?

Получив в ответ кивок, Итагаки продолжил:

– Только из-за того, что ты пока ещё ронин, я закрываю на это глаза. Запомни - самурай умрет, но не будет простым сторожевым псом. Это оскорбляет как тебя, так и меня. Что будут говорить обо мне люди, если подумают, что это я так обошелся с тобой?

– А если я приму его на службу?
– никто в доме не ожидал услышать от меня такого.

– Ты точно в этом уверена?
– спросил Итагаки.

– Да.

– Что-то я не совсем понимаю происходящее.

– Видишь ли, Канске, я - Такеда Харуна.

– Очень смешно, Кацучи. Прямо умираю со смеху.
– с иронией отреагировал Канске.

Остальные же бурно выразили своё удивление:

– Ээ?! Ты это серьезно?

– Я не врала вам. Когда-то меня звали Кацути.

– С именами разобрались, так что вернёмся к теме. Позволь уточнить - ты не со зла берешь меня на службу?
– внезапно спросил Канске.

– Что ты имеешь ввиду?

Ну, ты ведь приняла меня за вора там, в храме? И я признаю, что тогда недостойно себя вел.

– Если ты думаешь, что я возьму тебя на службу из-за мести, то глубоко ошибаешься. Даже мысль об этом оскорбительна.

Канске извинился, убедившись в искренности моих слов.

– Извините, что встреваю со своим вопросом. Вы встретились в храме Хатимана?
– спросил нас староста.

– Да.

– Возможно, эта встреча не случайна...
– от слов старика, даже Итагаки задумался.

– Эммм... И что теперь? Поклониться и торжественно произнести клятву?

Я и Итагаки переглянулись.

– Занятно, что ты помнишь Сунь-Цзы, но забыл о бусидо. Верность доказывается делом, а не словами, которые красотой скрывают пустоту. Следи за речью - молчание лучше лжи. Думай, прежде чем что-то обещать - если откажешься от своих слов, то навлечёшь на себя бесчестье. Когда лишь сэппуку будет единственным способом смыть позор, а ты сбежишь - я тебя самолично из-под земли достану. И самое главное - твоя верность будет принадлежать мне и только мне. Помни об этом, Канске!

Глава 4

Канске

Прошла неделя с той встречи в храме. Приняв предложение девушки, я, вместе с новоявленным помощником, покинул деревню. Резиденция Итагаки занимала не особо много места, она была расположена на поверхности возвышенного холма. Крепость была защищена каменными стенами, подкрасться незаметно к крепости довольно трудная задача -- вся округа словно была на ладони.

Хотя, я даже не задумывался о таких вопросах, мне это между делом сказала Харуна. Ситуация складывалась довольно сложная, я смутно догадывался, что Косака считает меня за придурковатого самурая, а вот что думала обо мне девушка, я понятие не имел. Малышка Юме тоже просилась с нами, но все же осталась с дедом.

Как я понял по разговорам с Итагаки, города располагаются вблизи крепостей. Позже, если даже город расширяют, то стараются не трогать саму крепость, хотя, тут все неоднозначно...

Итагаки был не против моей службы юной госпоже, но и особого доверия он ко мне не испытывал, в отличие от меня, Косака был очень рад происходящему.

– - Мастер, думаю, вон там мы найдем достойное кимоно.

Вот и сейчас глаза парнишки сияют счастьем.

Сегодня утром Харуна дала мне пару монет, чтобы я купил себе одежду. Во время прощания, сын старосты, Сендзиро, отдал мне пару вещей на дорогу. У меня сложилось такое впечатление, что он нас избегал, но так или иначе, я был ему благодарен за новое кимоно.

– - Косака, объясни мне, зачем мы должны покупать еще несколько тряпок?

– - Но как же?! Госпожа ведь дала ясно понять, что Ваше одеяние не подходит для предстоящего путешествия.

Не то чтобы я не понимал, скорее, таким образом, я справлялся с досадой: все мои планы пошли наперекосяк. Служить Харуне, конечно, предпочтительней, чем подыхать с голоду, но вскоре должны начаться основные события, и ведь в них придется участвовать всем ее вассалам, включая и меня.

Город на удивление оказался людным, думаю, не смотря на разницу в веках и местах, рынки всех времен были чем-то схожи.

– - Заходите, господа, заходите. У меня прекрасные кимоно, смотрите какие цвета. А материал уступают лишь шелку!

Это не первая лавка, в которую мы заходили. Все торгаши в этом городе буквально орут в лицо, может они думают, что таким образом у них повысится уровень продажи.

Пока Косака выбирал одежду, мой взгляд лениво блуждал по улице. До сих пор не могу поверить в то, что это происходит на самом деле. Заканчивая первый курс, мне и в дурном сне не могло привидеться, куда приведет меня жизнь. Будучи студентом, я смотрел исторические фильмы и читал разные произведения, так что мой рассудок был в порядке.

Совсем недавно прошел дождь, и теперь люди ходили с соломенными зонтами.

– - Мастер, я думаю Вам подойдет вот этот...

Косака держал желтую юкату в руках. Бросив быстрый взгляд, сказал:

– - Да без разницы. Пойдем уже домой.

– - Мастер, я тут сохранил пару монет, торговец уступил мне в цене. Можно, если и я тоже куплю себе кое-что?

Я не знал куда деть себя от стыда, ведь ответственность за парня теперь была на мне. Думая все время о своих проблемах, я напрочь забыл о нем.

Поделиться с друзьями: