Американский бизон
Шрифт:
УЧИТЕЛЬ: Ага.
ДОН: Говорю, что сейчас нет. А он говорит, если появятся, не могу ли я ему сообщить? Я говорю: конечно. И оставляет карточку. Чтобы, когда появятся, я ему сообщил.
УЧИТЕЛЬ: Ага.
ДОН: Приходит сюда, словно я ему какой-то швейцар.
УЧИТЕЛЬ: М — мм.
ДОН: Берет у меня мою монету, и чтоб я позвонил ему, когда появится другая!
УЧИТЕЛЬ: Да.
ДОН: Сделал мне одолжение, что пришел в мой магазин.
УЧИТЕЛЬ: Да. (Пауза) Некоторых не исправишь.
ДОН: Сделал мне большое одолжение, что пришел в магазин.
УЧИТЕЛЬ: Ты его хочешь сделать.
ДОН: Знаешь, да. Боб следит за его домом. Такое дело.
УЧИТЕЛЬ: А что за девка?
ДОН: Какая девка?
УЧИТЕЛЬ: Ты Боба про нее спросил.
ДОН: А, да. Он женат. То есть, не знаю. Мы думаем, что женат. У них под звонком два имени… В общем, он с ней живет, понимаешь?
УЧИТЕЛЬ: Ну да.
ДОН: Ты бы видел девку.
УЧИТЕЛЬ: Ну?
ДОН: Это обалдеть. В смысле, красивая.
УЧИТЕЛЬ: Гад.
ДОН: На-днях, в прошлую пятницу, ну неделю назад, прибегает Боб. Вытаскивает меня поглядеть на них, они выезжают на велосипедах. Зад у этой бабы невероятный. На ней шорты в обтяжку, руль гоночный — он весь кверху торчит.
УЧИТЕЛЬ: Бобры мохнатые.
ДОН: (Пауза) Ну вот. Наблюдаем. Оба работают. Вчера на работу на велосипеде поехал.
УЧИТЕЛЬ: Да ну?
ДОН: Ага.
УЧИТЕЛЬ: (Всхрапнув) Что, прямо в тройке?
ДОН: Я их не видел. Бобби видел.
(Пауза) Вот какое дело. Эрл дал мне этого телефонного. Монеты собирает. Вот так вот.
УЧИТЕЛЬ: Сам в руки просится.
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Сегодня пойдешь?
ДОН: Похоже на то.
УЧИТЕЛЬ: А кто полезет?
ДОН: (Пауза) Бобби.
(Пауза) Он хороший малый.
УЧИТЕЛЬ: Малый он хороший, Дон, ты знаешь, как я отношусь к малому.
(Пауза) Я люблю его.
ДОН: Он молодец.
УЧИТЕЛЬ: Я понимаю.
(Пауза) Но должен тебе сказать.
ДОН: Что?
УЧИТЕЛЬ: И не подумай, что я к чему-то гну.
ДОН: Что?
УЧИТЕЛЬ: Не посылай малого.
ДОН: Не посылать Бобби?
УЧИТЕЛЬ: Не, подожди секунду. Давай рассудим. О чем мы говорим? О лояльности?
(Пауза) Ты знаешь, как я к этому отношусь. Это прекрасно и замечательно.
ДОН: Что?
УЧИТЕЛЬ: Лояльность. Меня прямо трогает, сколько ты для него делаешь.
ДОН: Что я для него делаю, Уолт?
УЧИТЕЛЬ: Много чего, ты сам знаешь.
ДОН: Нет, я ничего для него не делаю.
УЧИТЕЛЬ: В мыслях — ничего, но про что я говорю — на самом деле, делаешь. Это потрясающе. Я только говорю, что с лояльностью можно переборщить. Ты не будь тупым. Мы о чем тут говорим? О деле. Тебе надо взять у кого-то кухонный комбайн, музыкальный центр — ты посылаешь малого. Но если серьезная работа, он приходит и он не знает, что его поимели… Мы о чем говорим — мы говорим, например, о сейфе, а уж о паре хороших замков — точно. И надо найти ценную вещь. И чтоб он не бросался на всякую дрянь, на ложки стальные или на будильник. А?
(Пауза) Мы знаем, о чем говорим: разве это работа — для наширявшегося огольца с фомкой?
ДОН: Не говори таких слов.
УЧИТЕЛЬ: У меня вырвалось.
ДОН: Ты знаешь, как я к этому отношусь.
УЧИТЕЛЬ: Да, извини. Я это уважаю. Я только говорю: не путай дело с удовольствием.
ДОН: И я не хочу такого слышать.
(Пауза) Понимаешь?
УЧИТЕЛЬ: Я больше чем понимаю, я извиняюсь.
(Пауза) Извини.
ДОН: Вот этого не надо.
УЧИТЕЛЬ: Ладно. И я рад, что ты это сказал.
ДОН: Почему?
УЧИТЕЛЬ: Потому что такое лучше высказать вслух.
ДОН: Я не хочу, чтобы это высказывалось.
УЧИТЕЛЬ: Поэтому я извинился.
ДОН: (Пауза) Мальчишка не испорченный. Он старается, он работает. И ты его не трожь.
УЧИТЕЛЬ: Да, он, правда, старается.
ДОН: И он не дурак.
УЧИТЕЛЬ: Совсем не дурак. Я только говорю, что это ему не по зубам. Чего тут зазорного? Ты хочешь завалить дело? Это не бирюльки — с чем пришел, с тем ушел.
(Пауза) Я что говорю: если есть хоть малейший риск пролететь! Ты пошел на дело, тебя могут накрыть! И не смог найти монеты! Если есть малейший риск, ты не можешь допустить такого риска. Дон, я хочу пойти туда и обчистить гада. Что тут зазорного? Ты заботишься о нем — прекрасно. Это — лояльность. Но у Бобби есть свои интересы. И ты не можешь допустить такого в интересах дела. Ты не можешь допустить риска.
(Пауза. Учитель берет непонятный предмет, наподобие небольшого стального коромысла) Что это?
ДОН: Это?
УЧИТЕЛЬ: Да.
ДОН: Этой штукой растопыривают ноги мертвой свинье — и вся кровь вытекает.
(Учитель кивает. Пауза)
УЧИТЕЛЬ: М — мм.
ДОН: (Пауза) Я договорился с Бобби.
УЧИТЕЛЬ: «Ты договорился с ним», ты договорился и ты сказал ему?