Ангельские узы
Шрифт:
Мама тут же оживляется.
– Вечеринка в особняке Райдеров?
– она по очереди открывает кухонные шкафчики, вытаскивая ингредиенты для печенья с шоколадной крошкой. Вау, неожиданно, но здорово.
– Ага.
– Сисси накручивает золотистый локон своих волос на палец.
– Не знаю что мне надеть.
Мама достает миксер из шкафчика над холодильником.
– У меня есть старые связи в Версачи. Я напишу твоим родителям. Они великолепны в создании чего-то особенного в короткие сроки.
Я опускаюсь на свое любимое место за нашим кухонным столом (в нем идеального размера дырка для моего хвоста) и смотрю, как мама летает по кухне, со столь редко мною виденной улыбкой на лице. Откуда она знает кого-то в Версаче?
– Большое спасибо, Мама Льюис.
– пальцем Сисси рисует круги по столешнице.
– Хотите, что бы я достала что-нибудь и для Майлы?
Она переводит вопросительный взгляд с меня на Маму.
– Ни в коем случае!
– Мама вскидывает подбородок.
– я посетила изрядное количество приемов в былые времена и сохранила все свои платья. Я знаю одно, замечательно подходящее для Майли.
На моем лице появляется хитрая усмешка.
– Все эти разговоры о дипломатических вечерах должно быть напоминают тебе о ком-то.
– Например, о моем папе. Я кидаю на не взгляд, как бы говорящий: "Это я, и я не сдаюсь".
Мама собирает мои длинные каштановые волосы и скручивает их под разными углами на голове.
– Мы не будем об этом говорить Майла.
– она щипает меня за щеку, оставляя ярко красный след.
– Я знаю, что мы будем делать с твоими волосами и макияжем.
Я молчу, закусив нижнюю губу. Версаче, Дипломаты, особняк Райдеров... Попробовать ли мне в миллионный раз узнать что-нибудь о своем отце?
Сисси вздыхает.
– Если ты начнешь свой очередной кто-мой-папа-спор, я уйду домой.
Мама продолжает экспериментировать с моими волосами.
– Я не начинаю.
– я барабаню пальцами по столешнице.
– Ладно, ты не хочешь говорить об Отце. Возможно, ты можешь рассказать мне о твоей работе дипломатом? И что за вечера вы посещали в особняке Райдеров?
Мама отвечает тоном не терпящим возражений, продолжая кутить мои волосы в разные стороны:
– Я никогда на эти вопросы не отвечала, и начинать не собираюсь.
Я раздраженно вздыхаю.
– Да ладно тебе Мам! Это так не справедливо. Не уже ли ты не можешь мне рассказать даже малюсенького факта?
Сисси бьется лбом о стол.
– Ни за что! Это звучит как кто-мой-папа-спор плюс что-ты-делала-до-войны-мама-дебаты. Пожалуйста, могу я уберечь нас от этой траты времени?
– она садится прямо, изображая разговор двумя своими руками.
Сиссина первая рука "говорит":
– Мама, я правда хочу знать кто мой Отец.
Меня Сисси изображает плаксивым голосом. И мы с ней об этом еще поговорим.
Ее вторая рука "отвечает":
– Нет.
– маму она изображает ворчливым голосом.
"Моя" рука:
– Что ты делала до войны?
"Мамина" рука:
– Я не скажу тебе.
– Ни капельки, ни самой малой дольки?
– Нет.
– Но я правда, правда хочу знать.
Сиссина кукла-Майла начинает подпрыгивать на месте.
– Нет, нет, нет, нет, нет. А теперь иди в свою комнату и скажи своей подруге, что бы шла домой.
Сисси встает и кланяется.
– Спасибо, спасибо! Представление окончено.
– она приземляется обратно на свое место.
– А теперь мы можем поговорить о приеме?
Я спрятала свое лицо в ладонях.
– Нет.
– она не сможет очаровать меня и в этот раз.
Сисси осторожно двигает мою руку, пока я не могу видеть ее в щелочку между ладоней.
– Это не моя Майла.
– она мне мило улыбается.
Я пытаюсь надуться, но вместо этого медленно улыбаюсь. И снова, Сисси точно знает что сказать, что бы все вернулось на круги своя.
– Ладно, давайте поговорим о приеме.
Мама улыбается.
– Точно. Я говорила что знаю, что сделать с твоими волосами и макияжем.
– Я могу сама себе сделать прическу и макияж, но будет замечательно, если ты найдешь мне платье.
– И обувь тоже.
– добавила Сисси.
– Само собой!
– Мама плавно выходит из комнаты; Я слышу топот ног о пол нашей старой мансарды. Оставшуюся часть дня Мама сосредоточенно перерывала старые коробки, не мелодично напевая что-то.
Между тем, Сисси и я активно избегали выполнения домашнего задания, смотря марафон Брэди Банда на Человеческом Канале.
В общем, это был хороший день.
***
Костлявые пальцы трясут меня за ногу. Выглянув из своего убежища, я замечаю Уолкера в метре от подножия моей кровати.
– Ты призвана служить.
Я смотрю на настольные часы.
– Сейчас пять утра, Уолкер.
– и сегодня вечером прием у Райдеров.
– К тому же, это уже второй призыв за неделю.
Уолкер пожимает плечами, потирая свои бакенбарды костлявыми пальцами. Я слышу, как с другой стороны нашего дома Мама нервно меряет кухню шагами.
Я перекатываюсь и смотрю на Уолкера правым глазом. Знаю, что этого не избежать (не говоря уже о том, что нет занятия лучше), но это не значит, что я не могу немного повредничать.
– Разве не могли они найти кого-нибудь еще, а?
Улыбка появляется на его губах.
– Нет.
– В таком случае, думаю, я должна идти.
Уолкер делает шаг к двери.
– Не волнуйся, есть еще один воин, которого я мог бы...
Я прыгаю перед ним, перекрывая выход из моей комнаты.
– Ты не посмеешь!
Уолкер улыбается. Он действительно слишком привлекателен для упыря.
– Значит, ты будешь биться?
– Ты и так знаешь, задохлик.
–
Я ударила его по плечу. Ускоряясь, я одеваюсь, набиваю рот хлопьями и прохожу утренний допрос Великой Маминой Инквизицией.
Уолкер щипает себя за подбородок.