Ангельские узы
Шрифт:
Зак сверкнул на меня своей белозубой улыбкой.
– Почему бы тебе не прочитать его сейчас?
Мисс Цаца смотрит в окно, разглагольствуя о том, как не справедливы были квази по отношению к демонам, отправляя слишком много душ в Рай. Я могла протанцевать по проходу между парт - она бы не заметила.
Зак подумал о том же.
– Мисс Цаца ничего не заметит. Давай. Взгляни.
Я вытаскиваю конверт из рюкзака и кладу его на колени.
Зак выгибает дугой другую бровь.
– Не могу в это поверить. Не уже ли сам воин Арены боится открыть маленькое письмецо?
Это срабатывает. С остервенением разрываю конверт. Внутри я нахожу теснённое приглашение, в котором написано: Вы и ваш гость сердечно приглашаетесь присоединиться к дипломатическому вечеру в честь упырей-правителей и их благородных сьюзернов, демонов. В пятницу 13ого, в особняке Рйдеров, В Верхнем Чистилище. Только соответствующий событию дресс-код. Двери открываются в 20:00.
Я провела пальцем по теснению на листке.
– Это все правда?
– Абсолютная. Ты так же можешь взять с собой друга, если хочешь.
– Сиссина влюбленность в Зака чудовищна; она никогда не простит мне, если я забью на это. Может быть он не настолько глуп, как кажется.
После последней вечеринки, на которую меня приглашал Зак, я должна быть скептична. Но есть четыре хороших аргумента в пользую принятия данного приглашения. Первое, отец Зака действительно богатый дипломат, что принимает делегации упырей и демонов. Второе, вечеринка пройдет в особняке его родителей. Где он, скорее всего, будет менее отвратительно себя вести. Третье, я возьму с собой Сисси. И четвертое, единственный известный мне факт об отце это то, что он был дипломатом чего-то. Я не могу упустить шанс узнать больше.
– Я подумаю.
Губы Зака изгибаются в удовлетворенной улыбке.
– Это все, чего я прошу.
Я не вспоминала о приглашении до последнего урока. Сисси и я сидим в заднем ряду на уроке Прислуживания. Его преподавал нам СТ-42, - мы называем его Старым Таймером - известного своими огромными усами, сломанными зубами и ярой ненависти к разговорам в классе. Его серые волосы собраны в конский хвост у основания шеи. Не считая вышеперечисленного, он был довольно стандартен для упыря: высокий, мрачный и отвратительный.
– Сегодня у нас важный урок.
– Старый Таймер слоняется по классу, длинная хламида раскачивалась на его тощем стане. Он откидывает капюшон и оглядывает ряды парт, подкручивая свои и без того завитые усы.
– Сегодня мы узнаем, как приготовить аппетитный обед для своего мастера.
– синие губы Старого Таймера расплываются в дьявольской улыбке.
– Захватывающе, да?
– он начинает тонко хихикать, смотря на то, как мы "счастливы" прислуживать нашим повелителям, готовя для них вкусный обед. Начинаю выводить в своей тетрадке "Уроки в Глупляндии" снова и снова.
Сисси рыже-карие глаза фокусируются на торчащем из моего рюкзака конверте.
– Что это?
Я продолжаю корябать. Это важно смотрится и выигрывает мне время.
Сисси прочищает горло.
– Я задала тебе вопрос, Майла.
– она снова показывает на конверт.
Я зеваю.
– А, это наше приглашение на прием Зака в пятницу вечером.
Сисси начинает задыхаться.
– Приглашение куда в пятничный вечер?
Я перестаю писать, осознав, что совершила большую ошибку.
– Оу, я расскажу тебе позже.
Старый Таймер завершает восхвалительную речь нашим повелителям. Половина класса общается, разделенная на маленькие группки, один парень сопит на заднем ряду.
– Какая дерзость!
– Старый Таймер перестал накручивать свои усы так резко, что я подумала он вырвет их со своего лица.
– Все внимание на своего мастера!
На комнату опускается тишина; дремавший подросток поднимает голову. Если бы Старый Таймер был персонажем комикса, прямо сейчас из его ушей валил бы дым.
– А теперь усвойте вот что, - наш учитель прошел к своему столу и наклонился, делая быстрые пометки.
– В наказание за отсутствие внимания, всю следующую неделю вы будете писать тесты.
– он впечатал костлявый кулак в столешницу.
– Это значит: чистка мантий, массаж стоп и роболепный этикет, а так же ваш сегодняшний урок - приготовление пищи.
Из учеников вырываются стоны; все на своих стульях выпрямиляются. Хвостатые парни перестают вилять.
– Наконец все ваше внимание на мне.
– Старый Таймер потирает руки, поясняя, что упыри любят пряности, пьют сиропы от кашля как вино и имеют аллергию на рыбу. О, а еще они тоннами едят червей.
– Все, следуйте за мной для демонстрации.
Мы обступили длинный металлический стол. В левую руку наш учитель берет миску извивающихся червей, а в правую высокую бутылку соуса Tabasco.
– Кто хочет приготовить восхитительный ужин?
– он переводит взгляд с одетого во все черное чучелом и Бетти Крокер.
Сисси пихает меня в бок.
– Зак попросил и меня тоже прийти, правда? Пожалуйста скажи мне, что он попросил.
– она правда нуждается в каком-нибудь другом хобби.
Я пихаю ее бедром.
– Сисси, тише. А то втянешь нас в неприятности.
– Майла Льюис.
– Старый Таймер кивает своей серо головой в мою сторону.
– Есть ли что-то, чем бы ты хотела поделиться с остальными из прислужников?
– Нет, сэр.
Старый Таймер ставит миску с червяками на приготовительный столик.
– Возможно, ты думаешь, что твой особый статус как война Арены дает тебе право игнорировать классные правилам, которым следуют все остальные?
Я нахмурилась. Единственной раздражающей вещью, связанной с Ареной является выслушивание жалоб о моем "особом статусе" после. Во всем Чистилище насчитывается лишь несколько десятков квази, что сражаются на Арене и все мы происходим от демонов Ярости. Ярость, как известно, это не один, а два смертных греха: похоть и гнев. Очевидно, что я унаследовала только гнев, и именно поэтому являюсь столь хорошим воином Арены. И, да, я думаю, что заслужила свой "особый статус". Хэй, я не дала злой душе попасть в Рай этим утром. Где мои овации?
Я уже открыла рот, чтобы сказать что-нибудь эффектное, когда взглянула в маслянистые черные глаза Старого Таймера. Нда, здесь меня овации не ждут точно. Я закусываю губу.
– Как скажете, сер.
– соси, лузер.
Старый Таймер возмущенно выдыхает.
– Что думает остальной класс? Должна ли Майла Льюис иметь специальное отношение, только потому, что уложила пару призраков?
Тридцать пар глаз посмотрели в мою сторону, каждый смотрел на меня с выражение "хэй, я и забыл об этой сумасшедшей боевой девушке". Данное отношение лучше, чем во времена, когда меня безжалостно дразнили. Но они перестали это делать после того, как я отправила Билли Саммерс на больничную койку в первом классе. Именно тогда Сисси меня и пожалела, положив в свою маленькую обувную коробку дружбы.