Английский для миллионера
Шрифт:
И именно в этот момент порывом ветра захлопнуло форточку, дождь сильнее заколотил в окно, дверь распахнулась и в гостиную быстрым шагом вошла сама Валентина.
– Петр Аркадьевич… Петруша, – сказала она очень взволнованным голосом. – У меня новости.
– Что такое? – удивился Аракчеев.
– Привидение нарисовалось? – весело предположила Даша.
– Артур приехал. Он уже два дня в городе, а ничего не сказал. Сейчас позвонил, через пять минут будет тут!
– Артур приехал! – Даша сорвалась с места. – Ура-ура-ура!
– Картина Репина «Не ждали», – усмехнулся Петр. Марианне показалось, что он был недоволен. – Раньше не мог позвонить? Артур – это мой двоюродный брат, сын Валентины – напомнил он в сторону Марианны и нахмурился.
В доме все закрутилось колесом. Повариха уже ушла, поэтому Валентина бросилась на кухню собирать ужин. Артур будет с дороги и наверняка голоден. К счастью, горничная Олечка еще не ушла. Она любила торчать в доме допоздна, пока не вернется хозяин. Тогда она встречала его в прихожей и сладким голосом расспрашивала, как прошел день. Теперь, когда Марианна поселилась с ним под одной крышей, Олечка являлась на службу ни свет ни заря и уходила уже затемно.
Когда Олечке сказали о приезде Артура и попросили приготовить комнату, она просветлела лицом и кинулась исполнять распоряжение.
Кажется, в этом доме Артура любили все. Он был редким и долгожданным гостем. Но Петр продолжал хмуриться. Хмурясь, он пошел открывать ворота.
Марианна осталась в гостиной в легком смущении.
Наверное, теперь все изменится. Артур – новая величина. Неизвестно, как эта величина впишется в уже привычный уклад в доме. Ей не хотелось, чтобы что-то менялось. Она уже забыла, что сама собиралась сбежать...
Хлопнула дверь, Валентина заговорила взволнованно, кто-то ахнул, засмеялся. Марианна решила одним глазком посмотреть на гостя и вышла в прихожую.
Там было полно народу. Даша оглянулась на нее с сияющими глазами и тут же отвернулась. Марианна заметила, что она надела чистую футболку и подкрасила губы. И Олечка тоже нацепила нарядный фартук и подкрасила губы и глаза, да еще сережки надела. Только Петр Аркадьевич никак себя не украсил. Но он и так был хорош. У Марианны каждый раз вздрагивало и холодело в груди, когда она видела его профиль.
– Ну, привет, – говорил он молодому белокурому мужчине, которого Валентина поглаживала по плечу. – Что ж ты не предупредил? Я и не знал, что ты не в Москве.
– Так вышло! – засмеялся Артур. – А что, не рад мне?
– Мы все очень-очень рады! – пылко сказала Даша и засмеялась.
Марианна изучила гостя критическим глазом.
Артур очень похож на Петра. Тоже среднего роста, худощавый, русоволосый. Но в нем нет холодности его двоюродного брата. И, пожалуй, нет его внутреннего стержня.
И привычки у него другие, и манеры. Одежда на нем дорогая, яркая, как у Незнайки из Цветочного Города: узкие зеленые брюки с подворотами, желтая рубашка, синий галстук, голубой клетчатый блейзер. Прическа тоже загляденье: затылок выбрит, виски выбриты, косой пробор, а на лбу залихватская рваная челочка.
Узкое лицо украшает эспаньолка, на носу сидят очки в массивной оправе, похожие на те, в которых Марианна впервые заявилась в дом Аракчеевых. Но на Марианне очки смотрелись нелепо, а на Артуре – до невозможности стильно. Глаза за очками быстрые, умные и ироничные.
По тому, как говорит и держит себя, сразу понятно: хохмач, балагур и очень самоуверен.
Марианне был хорошо знаком такой типаж. Человек, который всегда на виду, и хорошо знает, что встречают все-таки по одежке. Но и умом блеснуть умеет, когда нужно. Такие личности частенько появлялись в арт-клубе «У бродячей собаки».
Артур был очень занят. Он успевал отвечать на вопросы Валентины, слушать трескотню Даши, посылать сияющие улыбки Олечке и протирать запотевшие от дождя очки.
Закончив с очками, он водрузил их на свой аристократический нос и разглядел Марианну.
– Вечер добрый, прекрасная незнакомка! – приветствовал он ее с легким удивлением. – Петя, друг мой и брат, ты не представишь нас друг другу? Это твоя невеста? Или уже супруга? Хранительница очага и все такое прочее?
– Это моя учительница английского! – громко сказала Даша, опередив отца. – Ее зовут Марианна Георгиевна. Она из Африки и разговаривает со мной только по-английски.
– Oh, great! – Артур принял слова Даши за чистую монету и мигом переключился на английский. – Счастлив познакомиться. Меня зовут Артур, я родственник хозяина дома и журналист. Вы давно в России?
По-английски он тарахтел очень складно, хоть и не к месту, с прекрасным британским акцентом. Марианне стало смешно. Нет, ни капли не похожи двоюродные братья! Они как огонь и лед… как бурный горный поток и Северное море.
– Это недоразумение. Я из России и вообще местная, – сказала она по-русски, улыбаясь. – Рада познакомиться с вами, Артур. Много о вас наслышана.
Артур хлопнул себя по лбу и рассмеялся. Потом сказал Даше:
– Мои поздравления, леди. С учительницей вам повезло! Вы позволите побывать на ваших занятиях, сеньорита? Мне тоже не помешает подтянуть английский.
– Зачем? – недовольно заметил Петр.
– Английский у вас без того прекрасен, сеньор, – вежливо отозвалась Марианна Артуру в тон, и увидела, что и Даша, и Олечка смотрят на нее с недовольным прищуром. Им было неприятно, что гость уделяет ей внимание.
На Олечку Марианне было наплевать, а вот Дашино негодование ее расстроило.
А что Петр? Она глянула на него вопросительно. Петр на нее не смотрел.
– Что ж мы в прихожей стоим, идем на кухню или в гостиную, – пригласил он. – Ты надолго к нам? По делам или так?
– И по делам, и так. На недельку-две. Если раньше не выгонишь.
– Я ваши вещи отнесу наверх, Артур Михайлович, – нежно, придыханием сказала Олечка. – Вас в другой комнате поселили, в малой гостевой. В большой гостевой теперь Марианна Георгиевна проживает.
– Вот так? – Артур огорчился, Марианна это заметила. Он помрачнел челом и на миг насупился по-детски. Но тут же расцвел и рассмеялся:
– Ну и хорошо, что Марианна Георгиевна там теперь живет, наши учителя достойны самого лучшего!