Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Англо-русский и русско-английский юридический словарь
Шрифт:

catch 1. поимка; захват; изобличение || поймать; застигнуть; застать; изобличить 2. улов; добыча to ~ in the act поймать в момент совершения преступления; поймать с поличным

causa лат. 1. тяжба; иск; дело 2. причина

causation причинность, причинная обусловленность

cause 1. основание; мотив; причина || причинять 2. судебное дело, процесс, тяжба 3. заставлять; велеть; распоряжаться to ~ collectively причинить по совокупности действий absent good ~ отсутствие уважительной причины adequate ~ 1. достаточная причина 2. достаточный повод (как побудительный импульс к совершению убийства под влиянием внезапно возникшего сильного душевного волнения) legal ~ 1. судебное дело 2. законное основание producing ~ непосредственная причина

caution 1. осторожность; предусмотрительность 2. предупреждение (в частности, об ответственности за дачу ложных показаний) 3. предостережение при аресте || делать предупреждение; предупреждать о неблагоприятных последствиях 4. поручитель; поручительство 5. обеспечение to issue a ~ сделать предостережение при аресте (о том, что подвергшееся при аресте лицо вправе говорить все, что ему угодно, но что все, что оно скажет, может быть использовано против него в качестве доказательства по делу)

cease прекращать; останавливать; приостанавливать||перерыв; остановка; прекращение

cede передавать, уступать, цедировать (собственность, права)

cell тюремная камера ~ house тюрьма

cellmate сокамерник

censor цензор || подвергать цензуре

censorship 1. цензура 2. должность цензора

censure 1. порицание, осуждение || порицать, осуждать 2. вынести обвинительный приговор ~ vote вотум порицания; вотум недоверия

census перепись to take the ~ провести перепись (населения и т. п.) ~ disclosure law закон об охране тайны данных переписи ~ of enumeration перепись населения

centre [амер. center] центр attendance ~ «центр присутствия» (исправительное учреждение с обязательным ежедневным присутствием для правонарушителей в возрасте от 12 лет до 21 года) detention ~ центр для содержания под стражей задержанных правонарушителей detoxification ~ вытрезвитель rehabilitation ~ центр социальной реабилитации treatment ~ центр исправительного воздействия

CEO [Chief Executive Officer] генеральный исполнительный директор; главный руководитель; исполнительный директор

certainty 1. несомненный факт 2. уверенность; определённость 3. обеспечение, залог

certificate удостоверение; свидетельство; сертификат; справка || удостоверять; выдавать письменное удостоверение ~ of acceptance акт приёмки ~ of audit акт ревизии ~ of compliance свидетельство о соответствии требованиям; рекламационный акт ~ of conformity сертификат соответствия (продукции требованиям) ~ of damage свидетельство о повреждении, аварийный сертификат ~ of good conduct справка о хорошем поведении (в тюрьме); положительная характеристика ~ of identity удостоверение личности ~ of incorporation сертификат юридического лица ~ of nationality свидетельство о гражданстве; свидетельство о подданстве ~ of origin свидетельство о происхождении (груза, товара) ~ of ownership свидетельство о праве собственности ~ of title of a vehicle паспорт транспортного средства (США) builder's ~ заводское свидетельство, свидетельство предприятия-изготовителя incorporation ~ сертификат юридического лица

certification 1. засвидетельствование; легализация; удостоверение, выдача удостоверения 2. предупреждение о последствиях неявки в суд или неповиновения приказу суда 3. обращение нижестоящего суда в вышестоящий за справкой по сложному юридическому вопросу в связи с рассматриваемым делом ~ mark удостоверительный знак (напр., удостоверяющий происхождение товара)

certified заверенный; письменно или официально засвидетельствованный

certify удостоверять, заверять; подтверждать

certiorari лат. истребование дела (из производства нижестоящего суда в вышестоящий суд)

cess налог; сбор

cessation прекращение

cesser прекращение выполнения обязанностей

cession передача, цессия, уступка

cessionary цедент

cessment налог, обложение

cestui que trust лат. бенефициарий

ceteris paribus лат. при прочих равных условиях; если все другие уместные вещи, факторы или элементы остаются неизменными

chair 1. председательское место; председательствование 2. председатель 3. электрический стул 4. место свидетеля в суде 5. должность судьи 6. пост спикера палаты общин

chairman [chairperson] председатель ~ of the bench председатель суда данного состава

challenge 1. возражение; оспаривание 11 возражать; оспаривать 2. отвод (присяжным, свидетелю) || давать отвод 3. вызов || бросать вызов 4. спрашивать пропуск или пароль ~ for cause 1. отвод по конкретному основанию 2. возражение, обоснованное ссылкой на конкретное обстоятельство; ~ propter affectum отвод со ссылкой на пристрастность; ~ to the array отвод всему составу присяжных general ~ отвод отдельному присяжному со ссылкой на некомпетентность peremptory ~ отвод без указания причины

challengeable оспоримый

Chamber: Exchequer ~ казначейская палата, казначейство

Star ~ 1. Звёздная палата (тайный верховный суд, рассматривавший без присяжных дела о наиболее тяжких преступлениях) 2. тайный неправедный суд; судилище

chamber 1. палата (парламента, суда, торговая) 2. коллегия судей 3. контора адвоката 4. кабинет, камера судьи или магистрата ~ barrister барристер, не выступающий в суде ~ counsel 1. юрист, дающий советы в своей конторе, но не выступающий в суде 2. юридическая консультация, совет юриста ~ practice внесудебная адвокатская практика gas ~ газовая камера

Chancellor: ~ of the Duchy of Lancaster and Paymaster General канцлер герцогства Ланкастерского и генеральный казначей (в Великобритании) ~ of the Exchequer министр финансов (в Великобритании) Lord ~ Лорд-канцлер (главное судебное должностное лицо, спикер палаты лордов, член кабинета министров)

chancellor 1. канцлер 2. главный судья, председатель суда справедливости (в некоторых штатах) 3. старшина присяжных

Поделиться с друзьями: