Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
Его губы уже хотели произнести магические слова любви, как Лиза засуетилась.
Невероятное смущение, оттого, что сейчас произошло, овладело Лизой. Она, оттолкнула его руку и резко села, скрестив тонкие руки на обнаженной полной груди. Чуть согнув в коленках стройные ножки, она, в ту же минуту, почувствовала, что между ее ног невероятно мокро. Опустив взор вниз, она невзначай провела рукой между своих бедер и в ярком свете луны отчетливо увидела на своей руке темную жидкость.
— Что это? — опешила она, обращаясь скорее к самой себе, чем к нему.
Корнилов, тут же, привстав на коленях, склонился над нею и глухо произнес:
— Кровь… Так и должно быть…
— Кровь? — опешила Лиза и подняла на него непонимающий взор.
— Вы были девушкой… — тихо объяснил Павел. — Разве вы не знали, что в первый раз при… этом бывает кровь? — он говорил это, не веря в то, что Лиза так невинна, что не знает об этом.
— Няня никогда не говорила мне об этом, — пролепетала она. Павел же не в силах выдержать ее прелестный и невинный взор, протянул к ней руки и, заключив девушку в свои объятья, глухо завораживающие произнес:
— Все будет хорошо, моя ласточка, иначе не может быть…
В следующий миг Корнилов поднялся на ноги, увлекая за собой обнаженную девушку. Подхватив ее на руки, он быстро направился к реке. Уже через миг молодой человек очень осторожно опустил Лизу в теплую проточную воду, поставив ее на ноги. Вода в этом месте достигала низа бедер девушки. Встав перед Лизой в воду на колени, Павел начал ласково обмывать ее бедра руками, отмывая их от крови. Лиза дрожащая, опьяненная и трепещущая, смотрела на широкие мощные плечи Павла, что были чуть ниже ее лица, и словно во сне ощущала, как его ласковые большие пальцы, нежно прикасаются к внутренней стороне ее ног. Смущение Лизы достигло крайнего предела и уже через несколько минут она попыталась отстраниться от него. Но, молодой человек, угадав ее порыв, поднялся на ноги и сильной рукой притянул ее к себе. В исступлении прижав девушку к своей груди, он страстно поцеловал ее в висок. У Лизы подкосились ноги и она вынужденно ухватилась за его плечи, приникая к его широкому мощному торсу.
— Отныне ты моя… навсегда… — словно приговор произнес глухо Павел, вновь овладевая ее сладкими губами. Лиза уже совершенно опьяненная от его близости, словно в чарующем дурманном сне, поддалась его страсти и напору, чувствуя, что желает подчиниться железной воле Корнилова.
Страстное желание вновь завладело существом Павла. И он с неистовством вновь начал целовать податливые полные губы Лизы, сжимая нетерпеливыми сильными руками ее тонкую талию. Через какое-то время молодой человек снова опустился на колени перед ней и вода покрыла его по бедра. Руки и губы Корнилова со своими неистовыми порывами вмиг переместились на грудь, живот и ягодицы девушки, яростно и дико впиваясь в ее нежные совершенные изгибы девственного тела. Спустя некоторое время, после страстных ласк, он сел на колени в воде и властно усадил девушку к себе на бедра, разводя ее стройные нежные ножки по сторонам от своих чересел. Она оказалась лицом к нему и его губы впились в ее ушко, одновременно лаская и терзая его. Лиза, подчиняясь его призыву, обвила бедра молодого человека ногами, схватившись ручками за его плечи и приникла губами к ее мощной шее. Чувствуя, как его ладони стискивают ее ягодицы в неистовом порыве страсти, она поняла, что он вновь желает близости.
В самый момент соития Лиза, распахнув глаза, отчетливо ощутила, что ей неприятно между ног от его мощного давления. Но, видя его желание и чувствуя его яростные ласки, она все равно хотела угодить ему. Лаская пальцами его короткие мягкие волосы, Лиза сама целовала его лицо, стараясь не замечать неприятные ощущения в промежности, которые он причинял ей своим напором. Его ладони мощно направляли ее бедра в ритм его движений, убыстряя темп соития.
В какой-то миг Корнилов, обхватив ее головку рукой и, утопив свои пальцы в ее шелковых густых волосах, заставил смотреть девушку на себя. Лиза утонула в его страстном поглощающем взоре, который был затуманен нежностью и похотью, ощущая, что готова отдать этому мужчине все, что у нее есть…
Они вернулась на рассвете. Павел на своем жеребце довез девушку до избы Стефании. Он спустил Лизу на землю и спешился сам. Перед калиткой он вновь обнял девушку очень нежно и ласково. На прощание, поцеловав ее в губы, он спросил:
— Вы будете меня ждать, Елизавета Андреевна? — Лиза отчего-то вновь смутилась под его горящим будоражащим взором и лишь кивнула. — Поспите немного, — произнес Корнилов властно, но мягко, лаская своими пальцами ее щечку. — Я в штаб. Поутру вновь будет большое сражение. Далеко от дома не ходите. Это опасно. Как только смогу, я сразу приеду…
Лиза смотрела на него и в ее головке все явственнее нагнеталась мысль о том, что она не может более оставаться здесь. Она итак в эту ночь перешла грань дозволенного и в данный момент чувствовала, что ее долг, как можно скорее одуматься и перестать жить одними чувствами, которые могли разрушить ее жизнь и обнаружить ее позорное падение. У нее был муж и то, что произошло этой ночью между ней и Корниловым, не должно было свершиться, нервно думала она.
Молодой человек уже хотел отойти от нее, но Лиза удержала его за локоть.
— Павел Александрович…
— Да? — ласково произнес он, вновь повернувшись к ней.
— Я уже вполне здорова, — сказала Лиза, внимательно глядя на его мужественное жесткое лицо. — Если бы вы нашли мне лошадь, то я бы смогла уехать и разыскать брата сама, чтобы более не быть вам в тягость.
— Что за очередная глупость? — выпалил Корнилов в сердцах. — К чему вы вновь завели этот разговор? Куда вы собрались ехать? Вы разве знаете, где ваш брат?
— Нет. Но вы говорили, что он, возможно, в Смоленске.
— И что же? Это было неделю назад! — вымолвил Павел, повышая голос и сверкая на девушку глазами. — Армия отступает. Одному Богу известно, где, ныне, находится ваш брат, тем более вам одной опасно ехать. Я уже говорил вам об этом. А я не могу надолго оставить полк, чтобы сопроводить вас.
— Но я думаю…
— Вы специально создаете мне неудобства?! — уже зло вспылил молодой человек, ощущая, что этот разговор причиняет ему душевную муку. Лишь предположение о том, что Лиза вдруг исчезнет из его жизни, вызвало в существе Корнилова такую бурю негодования, что он побледнел, а на его скулах заходили желваки. Ибо после сегодняшней ночи, Павел отчетливо полагал, что отныне жизнь Лизы должна проходить непосредственно с его участием и под его опекой и защитой. И ее речи о том, что она сама может куда-то поехать, видимо, без сожаления оставив его здесь, вызывали в сердце Корнилова сильный гнев.
— Я вовсе не хотела этого, — опешила Лиза и чуть отодвинулась от него, видя, как его серо-зеленые яркие глаза зажглись опасным неприятным светом.
— Тогда прекращайте эти разговоры, сударыня, и отправляйтесь спать, — властно и жестко заявил Корнилов, недовольно смотря в огромные глаза девушки. — Я вам сказал, как только ваш брат приедет за вами, я со спокойной совестью передам вас ему в руки. Вы все поняли, Елизавета Андреевна?
— Да, — кивнула она.
Павел, немедленно, сгреб девушку в охапку и, приникнув губами к ее виску, прошептал:
— Вот и чудесно, моя ласточка. А пока ступайте… мне должно уже быть в полку…
Он быстро поцеловал ее в лоб и направился к своему коню. Умело вскочив в седло, он еще раз бросил строгий и ласковый взор на стройную фигурку Лизы в серебристом платье и темном платке, и быстро нахлобучив кивер на голову, развернул коня и во весь опор поскакал по направлению к лагерю русских.
Лиза долго смотрела вслед молодому человеку, не зная, что ей делать дальше. Она была вполне здорова. И просто так сидеть без дела и дожидаться пока Корнилов будет наездами навещать ее, не считала правильным. Тем более Петр никак не отвечал на письмо. Это тяготило ее. Она пребывала в противоречивых чувствах. С одной стороны она хотела остаться здесь в деревне, как и велел ей Павел. А с другой она понимала, что должна ехать разыскивать любимого брата и удостоверится, что с Петром все в порядке. А после, как и должно было для нее замужней женщины, вернуться в Петербург.