Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Архипелаг Кергелен
Шрифт:

– Пожалуйста, госпожа Сэн-Витт ждет Вас.

– Кого ждет?
– поинтересовался Росс.

– Вас.

– А что, ей уже доложили?

– Так ведь вот только что.

– Кто?

– Коллега Ваш.

Охранник дрожащей от холода рукой показал на Саню.

– Как же она может ждать меня, когда вы ей еще не доложили?
– допытывался Росс.

– Не валяй дурака, комиссар, - шепнул Саня.
– Для людей из ОУ она всегда в режиме ожидания.

Росс понимающе кивнул. В сопровождении охранника он поднялся на скалистый берег.

– Придется немного подождать, - извинился охранник простуженным голосом.

– Я уже понял.

Росс с недоумением оглядывал кишащее людьми плато. Все были заняты работой: одни вслушивались в бой чечетки на противоположном берегу, другие точными движениями дырявили листья кергеленской капусты, третьи привязывали их к лапам бакланов, четвертые носились между сотрудниками и плотной дамой, вращавшейся вокруг своей оси между сложенными пятиугольником трофейными столами.

Росс ждал уже более часа, а его все не звали. Он успел позавтракать бутербродом с пингвинятиной, сходил в туалет, пытался даже поспать, а его все не звали и не звали. Наконец, он двинулся к столоначальнице.

– Заморозку направо, охлажденку налево, - командовала Данс Сэн-Витт, ядреная брюнетка с жесткими курчавыми волосами и клипсами из мидий в ушах.
– Товар с Кап Мариньи доставлен по назначению? Хорошо. Отгрузить 8 на Пор Жан Д"Арк. Я сказала 8. Нет, этот контракт мы подписывать не будем. Надо порешать вопросы с доставкой на Лонг. Да, я в курсе ситуации на Рен. На Пор Курьё слишком высокие издержки. Нет, нет, это не рентабельно. На Мак Мюрдо слишком высока волатильность рынка. Я не против фьючерсного контракта с Ове, но меня не устраивает леверидж. А почему бы вам не воспользоваться депозитарной распиской с Иль Фош? Что, векселя? Это вчерашний день. Нет, там ничего не понятно, пусть сначала разберутся с хеджированием инвестиций на Сен-Лан Грамон. Что с Иль Лейг, разобрались? Нужно проанализировать всю цепочку деривативов. Кто, где, когда? Нет. А на Иль-Клюни есть склад? Меня не устраивает такая инфраструктура. Ну так пусть увеличат производительную эмиссию! Понимаю, они не хотят шевелиться, но если они не подсуетятся, то проиграют тендер поставщикам с Иль дю Роланд.

– На позитиве?
– крикнул Росс, уловив момент, когда Данс Сэн-Витт повернулась к нему.

– На позитиве.

– Меня зовут Федор Росс.

– Вы с Иль-Душа по поводу агентства ритуальных услуг на Иль дю Семетьер? Вынуждена Вас огорчить, строительство крематория задерживается подрядчиками Преск-иль дю Принс де Галле.

– Я с острова Уэст.

– С острова Уэст?
– госпожа Сэн-Витт на мгновение выпала из своего кипучего оцепенения.
– Я Вас слушаю.

– Меня зовут Федор Росс, я - комиссар по тотемизации населения.

При этих словах лицо Данс Сэн-Витт заметно скисло.

– Это меня не интересует. Я занимаюсь конкретными делами. Понимаете, конкретными. Тотемизация, пингвинизация... Этот идиотизм не для меня.

– Как Вы сказали?
– сердце Росса радостно забилось.
– Идиотизм?

– Да, Вы не ослышались. Идиотизм. Но что Вас привело ко мне?

– Идиотизм, госпожа Сэн-Витт.

– Пожалуйста, поконкретней выражайтесь. У меня мало времени. Мне нужно работать.

– Зачем работать на идиотизм? Идиотизм нужно сломать, а идиотов лечить, если это возможно.

– Господин Росс, у меня мало времени. Что конкретно Вы хотите предложить?

– Прежде чем я предложу что-то конкретное, позвольте спросить: Вы идиотизмом считаете только пингвинизацию и тотемизацию или вообще весь здешний образ жизни?

– Поконкретнее, пожалуйста. Факты, факты. Мне нужны факты, а не эмоции.

– Факты? Любой аспект жизни архипелага. Люди мнимо превращаются в пингвинов, борются за права пингвинов, которых едят, расплачиваются пингвиньими перьями, которые ничего не стоят, присваивают себе привилегии, которые ни на чем не основаны. Одни психи мучают и убивают других психов, потому что у них не совпадают диагнозы, борются за право рисовать лицо на заднице, которое считают проявлением свободы...

– Вы перечисляете симптомы массового психического расстройства. Да, наше общество больно, люди страдают тяжелыми психическими заболеваниями, находятся в состоянии хронического бреда, все это ясно, Вы не сообщили мне ничего нового.

– Как, Вы все это понимаете и ничего не делаете?

– Я-то как раз делаю, - возмутилась Сэн-Витт.
– На мне держится вся логистика архипелага.

– В том-то и дело!
– вскипел Росс. - Вся логистика архипелага! И у Вас ни разу не возникло желание найти хотя бы еще одного вменяемого человека и исправить ситуацию? Взять архипелаг под свой контроль, чтобы помочь себе и этим несчастным?

– Вы идеалист, господин Росс, а мне дело надо делать. Если я начну искать единомышленников, нарушится логистика, архипелаг не сможет жить. Да, все очень несовершенно, мне не нравятся эти правила, но такова жизнь. Чтобы делать дело, нужно приспосабливаться к существующим условиям. От меня зависят сотни, если не тысячи людей, которым нужно как-то жить.

– Но они ведь не живут! Они бредят и грезят! Грезят и бредят! Все это бред! Вся эта жизнь - бред!

– Вы революционер, а я человек дела. У Вас есть ко мне какое-нибудь дело?

– Нет.

– Тогда, до свидания.

– Впрочем, забыл. Есть дело.

– Конкретное дело?

– Конкретней некуда.

– Деловое дело?

– Деловитей некуда.

– Слушаю.

Росс свистнул Сане. Он вмиг взбежал на скалу с грузом. По два мешка он держал в каждой руке и еще один в зубах.

– Хочу представить Вам делового человека. Александр с острова Безутешности. Заготавливает пингвинятину.

– Заморозка справа, охлажденка слева, - отрапортовал Саня сквозь стиснутые зубы, которыми держал котомку с ПП, получившими аффирмацию Росса.

– Это то, что мне сейчас как раз нужно!
– всплеснула руками Данс Сэн-Витт.
– Большое спасибо, господин Росс. Сейчас прибудут еще несколько партнеров, и мы проведем переговоры по условиям контракта. Но по секрету скажу сразу, что это перспективное направление. Александр, а Вы поставляете только мясо пингвинов или также клювы?

– Клювы тоже заготавливаем, - сообщил осчастливленный Саня.
– Но есть проблемы со сбытом.

– Ну что, сделка потянет минимум на миллион ПП в квартал. Белыми!

– Вы тут побеседуйте, - предложил Росс, - а я пойду прогуляюсь. Осмотрю достопримечательности острова Габи, так сказать.

– Разумеется, господин Росс. Мы ждем Вас на деловой бранч сегодня вечером.

Через час Федор Росс доковылял до южной оконечности острова. Тут совсем не было людей. Только бакланы и чайки клубились между скалами.

Росс достал бутылку, извлек этикетку, вынул из сумки чернила и перо. Недолго думая, он вывел подрагивающей рукой: "Спасите. Тут все сумасшедшие. Даже вменяемые. Архипелаг Кергелен". Запечатал и швырнул. К летящей бутылке метнулась пара чаек, но, увидев, что это не рыба, отпряла к скале.

Поделиться с друзьями: