Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Архивариус его величества
Шрифт:

Не было сомнений, что огонь нужно было во что бы то ни стало потушить.

Я понимала, что рыцарь и возничий были заняты, на служанку тоже надежды не было, потому как она сейчас, возможно, боролась за свою жизнь.

Судьба не оставила выбора.

Прищурившись, я резко выдохнула и начала спускаться.

В какой-то момент мое платье зацепилось за сучок, но я, не желая тратить время, дернула подол. Послышался треск. Я вновь могла свободно двигаться.

Добравшись до края леса, я остановилась и выглянула на поляну.

Рыцарь и старик сражались с двумя людьми. Третий лежал на земле. Четвертого не было видно. Можно было предположить, что он убежал за служанкой.

Я вновь ощутила волнение за нее. Мне хотелось верить, что она справится и тот ее не найдет.

Посмотрев на огонь, поняла, что была права. Он начал расползаться. Сухие травинки загорались, и благодаря им огонь распространялся все дальше и дальше. Становилось понятно, что нужно было действовать немедленно, иначе ситуация могла выйти из-под контроля.

Я принялась лихорадочно искать выход из положения.

Воды поблизости не было. Возможно, немного осталось в ведре, но до него я вряд ли могла добраться быстро и без проблем. Можно было попробовать закидать землей, вот только лопату по понятным причинам я с собой не носила.

Оставалось только одно.

Сорвав с себя плащ, я бросила его на огонь, а затем принялась топтать его. Через некоторое время стряхнула и набросила на следующую часть тлеющей травы. Так, постепенно, кусочек за кусочком, я смогла потушить разгорающийся огонь.

В центре выгоревшего кольца действительно лежал отброшенный кем-то факел. Он все еще горел, но больше не представлял опасности.

Подняв его, я собиралась оглянуться по сторонам, но в этот момент осознала чужое присутствие сзади. Это чувство было настолько явным, что по моей коже побежали мурашки. Я практически ощутила на своей шее чужое дыхание. Это было зловоние.

Не успела я дернуться или что-либо сделать, как меня схватили поперек талии. И не только. Мужчина заткнул мне рот, не давая закричать.

– А вот и наша милость, – шипящим шепотом произнес он.

Я так перепугалась, что мое сердце едва не выскочило из груди.

Мужчина позади начал тащить меня, явно желая по-тихому скрыться, не привлекая к нам никакого внимания. Я понимала, что если ему это удастся, то мое будущее исчезнет.

К сожалению, рыцарь и старик были слишком заняты. Я могла рассчитывать только на себя.

Первым делом я попробовала наступить человеку на ноги. Но тот очень ловко сумел увернуться. Судя по всему, он привык к таким трюкам от жертв. Тогда я начала вертеться, надеясь выскользнуть из его хватки, но тиски стали только крепче.

– Не дергайся, – прошипел разбойник, – иначе хуже будет.

Но хуже быть не могло.

Я пыталась кричать, но получалось только тихое мычание, причем с каждым разом мужчина зажимал мне рот и нос все сильнее. Начало казаться, что челюсть скоро не выдержит и сломается. Дышать было невозможно. Я ощущала, что мое сознание начало ускользать.

Желая сбросить чужую конечность, я вскинула руки и в этот момент поняла, что все еще держала факел. И на нем тлел огонь.

Я не знала, что на меня нашло, но я сжала деревяшку сильнее, а потом со всей отчаянностью, которая у меня была, ткнула факелом туда, откуда до меня доносился голос бандита. А потом еще раз и еще.

Послышался вскрик.

Хватка ослабла, а затем меня и вовсе толкнули, от чего я потеряла равновесие и упала на колени.

Глотнув лихорадочно воздуха, я резко обернулась, желая увидеть, что именно сделала.

Глава 11

В этот момент мужчина остервенело тушил огонь на своей голове. Когда он опустил руки, я увидела, что он был полностью лысым, а на его лице виднелось покраснение и копоть. Кажется, до этого момента у него была борода, которая сгорела вместе с волосами.

– Ты! – яростно рыкнул он, глядя на меня горящими гневом глазами.

Становилось понятно: если он доберется до меня, то участь моя будет болезненной.

Мужчина дернулся вперед, явно намереваясь схватить и преподать мне урок. Я попыталась встать и убежать, осознавая при этом, что времени было слишком мало.

Не успела я отчаяться, как между нами возник рыцарь.

Одно едва уловимое движение – и через мгновение тело бандита рухнуло на землю.

Я прикрыла рот рукой, сдерживая тошноту.

– С вами все в порядке, миледи? – спросил рыцарь, глядя на меня тревожным взглядом.

Я посмотрела на него, не сразу поняв, что он у меня спрашивал, но потом несколько раз кивнула.

Убрав руку, я вздохнула глубже. В нос сразу ударил запах гари, паленых волос и крови.

Не позволяя себе раскиснуть, я поднялась, стараясь все-таки не смотреть на валяющееся у ног рыцаря тело.

– Да, все в порядке, – ответила ему.

Эрмонд окинул меня быстрым взглядом, а затем принялся оглядываться по сторонам.

Я тоже осмотрелась.

Как оказалось, рыцарь успел справиться не только с моим нападавшим, но и со своим противником. Как, впрочем, и возничий. Рядом с Броном находилось два тела. Судя по неподвижности, жизни в них не осталось.

– А где... – начала я беспокоиться о служанке.

К сожалению, я до сих пор не знала ее имени, поэтому не могла спросить прямо.

– Не волнуйтесь, госпожа, – заговорил Брон, подходя ближе.

Я старалась не смотреть на топор, который старик держал в руках. В этот момент пожилой мужчина выглядел устрашающе и напоминал какого-то злого и мстительного духа.

– Хэзель не глупая. Она наверняка хорошо спряталась.

Я очень на это надеялась. А еще была рада, что наконец узнала имя служанки.

– Госпожа! Что вы тут делаете? – послышался голос позади меня.

Из леса выскочила Хэзель.Подхватив юбку, она кинулась в мою сторону.

– Со мной все в порядке, – заверила я ее, сама себе не веря. От стресса меня все еще слегка потряхивало. Запах гари и крови забивался в нос и вызывал тошноту. Я была уверена, что в этот момент выглядела не лучшим образом.

Поделиться с друзьями: