Аромат счастья
Шрифт:
– Да. Я решил, что мы проведем этот вечер и ночь вместе.
Девушка резко повернулась и посмотрела на Росса:
– Чего?! Совсем, что ли!?
– Ну, хоть что-то смогло разрушить твое показное безразличие, - хмыкнул Росс. – Хотя вижу, ты не рада данной перспективе.
– Ты же обещал, что до свадьбы не… не будешь!
– Если ты о близости, то нет, я не нарушу своего слова. Я о другом. Ариша пригласила меня сегодня в один из клубов, там будет вечеринка. Я подумал, мы можем пойти.
– Я не хочу.
– Ладно, тогда останемся здесь и проведем время вдвоем. Тоже неплохо.
Дарина прищурила глаза:
– Шантаж, да?
– Нет, даю тебе выбор, о котором ты просила.
– Выбор? Это его отсутствие!
– В любом случае решать тебе. Так как: пойдем на вечеринку или останемся в твоей комнате? – спросил Росс и вальяжно развалился на кровати.
Девушка зло сжала кулаки, но на лицо надела лицемерную улыбку:
– А твоя Ариша не будет против меня? Думаю, она хотела, чтобы ты пришел один.
– Она не моя, - сказал Росс и поднялся. – Но рад, что ты начала ревновать.
Девушка открыла рот, чтобы возразить, что совсем не ревнует, но в последний момент удержалась, заметив его хитрую улыбку:
- Хорошо, значит, сегодняшний вечер проведем так, как хочешь ты. Тогда завтрашний вечер я проведу так, как захочу я. Это будет справедливо.
– Согласен, - сказал мужчина.
– Выезжаем через час.
Росс вышел из комнаты, а у Дарины остался час, чтобы придумать, как испортить ему вечер. Конечно, можно было бы начать с ужасного наряда, который бы совсем не подходил случаю, но делать из себя пугало девушке не хотелось. План планом, а женщина всегда остается женщиной.
Она приняла ванну и нанесла легкий макияж, волосы решила оставить распущенными. Теперь выбор оставался только за платьем, которого у неё не было. На каникулы к сестре Дарина взяла простую удобную одежду, хождения по вечеринкам не входило в её планы.
Девушка решила обратиться за помощью. Мэрид внимательно выслушала её и, взяв за руку, потянула за собой. Они без стука вошли в комнату к Иннис, и Дарина поняла, что её помощник тоже нуждается в помощи. Женщина просматривала какие-то бумаги и резко к ним повернулась:
– Мэрид, сколько можно, я же тебе говорила, надо стучать.
– Не до стука. И чего стучать, Грега ведь нет.
– Для приличия, - ответила сестра.
– Нет времени для приличия. Дарине нужна помощь.
– Что случилось?
Мэрид быстро подошла к гардеробу сестры и бесцеремонно распахнула створки:
– Нужно платье. Классное платье, чтобы утереть нос Арише.
Иннис удивленно посмотрела на Дарину, и та неопределенно пожала плечами:
– У бедняжки насморк.
Женщина вдруг поменялась в лице и радостно рассмеялась:
– Насморк, говоришь? Отлично, у меня как раз есть платье для её недуга!
Она поднялась и, подойдя к гардеробу, прошла мимо удивленной девочки. Мэрид давно не видела Иннис в таком радостном возбуждении. Через минуту женщина вынесла синий чехол и повесила его на створку. Расстегнув молнию на чехле, Иннис достала на свет ярко-красное платье:
– У меня долго не находилось мужества его надеть. А когда я все-таки решилась пойти в нем на вечеринку и вышла из гардеробной, Грег так на меня зарычал, что мне показалось, его должны были услышать на другом континенте.
– Ага, помню, - улыбнулась Мэрид, рассматривая сексуальное платье. – После этого, кажется, вы неделю не выходили из спальни. Некоторые тогда предположили, что он тебя убил.
Иннис немного покраснела:
– Ненужные подробности, Мэрид, - сказала она и посмотрела на Дарину: - Оно должно быть тебе впору.
– Нет, - отказалась девушка. – Я его не надену. Мне совсем ни к чему такие последствия.
Мэрид оторвала взгляд от платья и обернулась к ней:
– Ну, давай, Дарина, пожалуйста. Нужно проучить эту зазнайку Аришу.
– Мне она показалось милой.
– А мне ты показалась ужасной, - ответила девочка. – Не всегда первое впечатление истинно.
– И не всегда нужно озвучивать свои мысли вслух, - упрекнула Иннис сестру за бесцеремонность. – Правда, Дарина, просто примерь его, может, оно тебе не в пору, тогда и спор неуместен.
– Да, Дарина, давай! – хитро улыбнулась Мэрид, чем напомнила девушке её соседку по комнате, которая вечно подбивала Дарину на всякие безумные поступки.
Она подошла к гардеробу и забрала платье:
– Хорошо. Только примерка.
Через пару минут она вышла к ожидающим её девушкам в самом красивом и сексуальном наряде, который когда-то надевала. Короткое красное платье с маленьким рукавом сидело как влитое, подчеркивая природную красоту девушки: сквозь кружевную материю была видна светлая кожа, и только небольшой чехол скрывал самое необходимое. Иннис подала ей черные туфли последней модели на высоком каблуке и маленький клатч из мягкой кожи
Девушка смотрела в зеркало и не видела себя, она видела очень обольстительную женщину, которой по силам всё, что она задумает. Женщина была взрослой, сексуальной и красивой, она была той, кем Дарина не являлась. И она очень нравилась маленькой девочке Дарри, которая смотрела на неё восхищенными глазами.
– Обалдеть! – воскликнула Мэрид, выражая свое мнение. – Как думаете, мне подойдет?
– Тебе еще рано такое надевать, - поучительно сказала Иннис и тихо добавила. – Если мама не узнает и Росс не увидит, то ты знаешь, где оно висит.
Дарина обернулась к девушкам, понимая, что они также по-сестрински привязаны друг к другу, как и она с Эйлин. Они семья, которая любит, помогает и поддерживает.
Иннис улыбнулась ей:
– Ну что, Дарина, отважишься в нем пойти?
– Тебе очень идет, - поддержала её Мэрид. – Давай! Росс будет в «отпаде».
– Как раз этого мне и не нужно, - ответила девушка, снова поворачиваясь к зеркалу. – Ни чтобы он рычал, ни чтобы запирался со мной на неделю в спальне, ни чтобы меня убивал. Ничего из этого.
– Ну а как же Ариша? Нужно поставить её на место, - не унималась девочка.
– Мне это ни к чему. Иннис у тебя есть другое платье?
– Да, конечно, - задумавшись, сказала женщина, а потом что-то быстро шепнула сестре, та мгновенно вылетела из комнаты. – Сейчас поищу. А пока примерь плащ, на улице прохладно, тебе придется его надеть.