Аспект силы
Шрифт:
— Дебора, присаживайся, — похлопал я по стулу рядом с собой. — Выгнали?
— Да.
Ожидаемо. Я в общем-то эту цель и преследовал, когда сознательно оставил ее невредимой. Дебора конечно об этом не догадывалась, полагаясь на случайный ход вещей и сейчас вся сжалась в ожидании насмешек.
— Дебора, не переживай, мы с Ритой в некотором роде понимаем твои чувства. Мы вроде как тоже изгои и я предлагаю тебе к нам присоединиться. Конечно, после неприятного инцидента между тобой и Ритой осталась некоторая недосказанность, но ты будешь вместе с нами ходить на занятия фехтованием, где Рита тебя обязательно изобьет пару раз на грани правил… может быть даже пару десятков раз, отдавая старый долг. Но, если ты будешь прилежно учиться и усердно заниматься ты обязательно станешь сильнее, рано или поздно ваши схватки будут проходить на равных и может быть вы даже станете подругами.
Не выдержав, Рита пренебрежительно фыркнула, отводя взгляд. Хотя было видно, что перспектива грядущего вполне легального неоднократного избиения Деборы ей понравилась. Да, этот светловолосый ангелок может показать зубки, что очень хорошо — правда, под моим взглядом Рита мгновенно покраснела в смущении. Но уже прогресс, теряет доброту ко всему миру понемногу.
— Как тебе предложение? — посмотрел я на Дебору.
— Я очень благодарна вам обоим за предоставленную возможность.
— Определенно неглупа, да? — посмотрел я на Риту, но она вздернула носик и отвернулась, показательно демонстрируя неприязнь. Но едва отвернувшись, Рита заметно напряглась — да и я уже заметил, как инфанты торопливо покидают столовую.
Антонио вернулся, причем не один — рядом с ним десяток инфантов, среди которых большинство в серых комбинезонах с эмблемами всех четырех эскадронов. Все подпоясанные — а пояс, как я уже понял, в местной иерархии имеет немаловажное значение. Серьезная делегация, хотя «старших» здесь нет — лица знакомые, все с первой ступени.
— Рита, давай в свою капсулу. Дебора, посиди и подожди пока Рита уйдет, тебе я пока не слишком доверяю.
Когда Рита вышла, я кивнул Деборе и после этого она максимально возможно быстрым шагом устремилась к выходу — бег в инкубаторе запрещен, карается наказанием. Когда Дебора вышла, в столовой оказалось совсем пусто — начиналось свободное время и остальные инфанты отряда вспомнили про срочные и неотложные дела. Появившаяся в столовой компания уже окружила мой стол, но внимания на них я не обращал и сидел спокойно. За нами наблюдает глаз Большого брата, поэтому серьезной конфронтации прямо сейчас не ожидал, скорее всего будут только слова, а такая внушительная компания здесь явно для демонстрации общего авторитета системы.
Судя по тому, что Антонио сел напротив — единственный из всех опустился на скамью, право говорить, как старосте предоставили ему по иерархии отряда, хотя представители боевых эскадронов выглядели на порядок авторитетнее. Но они все как один держались довольно отстраненно, как будто случайно здесь оказались, а вот двое инфантов в желтых комбинезонах встали прямо за моей спиной, явно пытаясь действовать на нервы.
— Деймос. Очень похоже, что ты еще не понял, куда попал, — заговорил Антонио, заметно нервничая. Не отвечая, я спокойно оглядывал остальных присутствующих, тратя по несколько секунд на тех, кто решил на меня посмотреть.
Прямой взгляд в течении больше трех секунд выдержал только один, высокий инфант с острыми чертами лица и золотым грифоном на красном гербовом щите. Бенджамен, второй отряд, капитан грифонов — подсказал монитор. Не дожидаясь, пока он опустит взгляд я сам отвел глаза, глядя уже на старосту своего отряда.
— Антонио, у меня есть к тебе великолепное предложение. Но для начала скажи своим шестеркам чтобы отошли, они меня нервируют, — показал я за спину.
Мои слова не понравились никому из присутствующих, как и самим «шестеркам» — в тишине стало слышно возмущенное сопение позади. Антонио замешкался, остальные тоже — видимо, не были готовы к демонстрируемому уроню наглости.
— Не уберешь, значит, — показательно расстроился я. — А знаешь, я ведь хотел разойтись по-хорошему и заплатить. Но если ты демонстрируешь такое неуважение, тогда следующее мое предложение будет не столь великолепно. Итак, дань отменяется, насовсем, а ты принимаешь меня, Риту и Дебору в свою свиту. Для остальных мы демонстрируем подчинение правилам и никому говорим, что взносы не платим, на чем считаем ситуацию урегулированной. Вы же сохраните это в тайне для остальных, так? — вновь оглядел я остальных, одновременно возмущенных моей наглостью и скрывающих страх перед красными глазами.
— Это так не работает, Деймос, — Антонио молодец, лицо держит.
— Это именно так и работает, Антонио, а от хорошего варианта ты только что отказался своим неуважением. Убрал бы шестерок своих, договорились бы, — вновь небрежным жестом показал я назад, словно пыль с плеча смахнул.
— Без дани я возьму только одного тебя. Еретичку и Дебору трогать не будут, если дань они будут платить.
Надо же, Антонио пошел на попятный неожиданно для многих — некоторые из окружающей нас группы поддержки его уступкой заметно возмутились. Но все как один возмущенные отводили взгляд, стоило мне только на них посмотреть. Бенджамен тоже возмутился, но на него я как раз не глянул, не провоцируя прямым взглядом.
— Если я откажусь? — вновь повернулся я к старосте отряда.
— Придется тебя проучить.
— Как именно?
— Серьезно проучить. Так, что ты об этом пожалеешь.
— Конкретнее, Антонио. Чтобы принять решение, мне нужно понимать, чего бояться.
— Слушай, Деймос, мы теряем время. Или ты подчиняешься правилам, или…
— Или что?
— Да вы достали своим словоблудием! — наконец-то вспылил Бенджамен.
Шагнув вперед, заставил потесниться Антонио и уперев кулаки в столешницу он встал напротив меня, пытаясь нависнуть и задавить напором авторитета. С кем-нибудь другим думаю получилось бы неплохо, но у меня подобное вызвало невольную усмешку, хотя в глаза ему я по-прежнему не смотрел, чтобы он уверенности не растерял.
— Деймос, меня зовут Бенджамен. Я бы пригласил тебя к себе в эскадрон, но вот незадача — мы все здесь не любим еретиков, а свою девчонку бросать ты не хочешь. Правильно понимаю?
— Она не еретик, — неуверенно покачав головой, опустил я взгляд.
— Да будь она хоть дочь Юпитера и Минервы, наплевать, в инкубаторе неважно кто ты есть, важно кем тебя считают! — даже хлопнул по столу ладонью Бенджамен. — Если ты не хочешь бросать еретичку, у меня для тебя есть два варианта, хороший и плохой. Хороший заключается в том, что ты в течении следующего месяца платишь двойную дань, а после живешь по правилам, тогда гарантирую, что ты спокойно поднимаешься по ступеням инкубатора. Плохой стоит сейчас прямо за тобой. Нас здесь четыре капитана и поверь, у каждого полно возможностей устроить тебе неприятности.
— Бенджамен, я тут человек новый и как ты наверняка понял не очень хорошо ориентируюсь в реалиях инкубатора, — уже без прежней наглости произнес я. — Давай вести переговоры конструктивно и раз уж вы пришли ко мне в таком представительском составе, могу я понять, чего бояться? А то может ваши угрозы заключаются в том, что вы будете дразнится из-за угла, я же не знаю, на что вы способны.
Бенджамен шумно вздохнул и прикрыв глаза на пару секунд, демонстративно попытался успокоиться, сдерживая раздражение.
— Деймос, никто не будет дразниться из-за угла. В каждом отряде найдется по несколько торпед и каждый день ты или твоя подруга будете ходить оплеванными и униженными, либо же не будете вылезать из режима карцера, вскоре став неприкасаемыми. Так что подумай над этим предложением, следующее будет хуже.
— Здесь можно купить бумагу?
— Что? Хм, да, — кивнул озадаченный Бенджамен.
— Значит мой ответ таков, ставлю тебя в известность, — начал я говорить, лениво обозревая всех собравшихся кроме Бенджамена, но обращая слова именно к нему. — Дай только раз команду своим лакеям попытаться меня спровоцировать или оскорбить, я не обращу на них внимания, как не обращаю внимания на лающих собак, но накажу хозяина. Если же кто-то из ваших шестерок меня тронет, вы вместе будете визжать от боли и страха захлебываясь слезами. Если я вдруг окажусь под арестом и что-то за это время случится с Ритой, каждый из вас будет жалеть, что на свет появился, лица и имена я запомнил. Вы думали, что меня закинули на вашу территорию, но нет… Это вас со мной здесь заперли, правила поменялись! — оглядев отводящих глаза инфантов, я наконец посмотрел прямо на капитана грифонов. — Так вот, насчет бумаги. Купи один лист, запиши по памяти свои аргументы мелким убористым почерком, а после сверни трубочкой и запихни себе в задницу. Ты меня понял?