Астронавты. Пленники Сумитры
Шрифт:
За его спиной хлопнул несильный взрыв. Илья обернулся. Распахнутая входная дверь покачивалась на петлях. Над крышей офиса поднимался столбом густой черный дым.
Из глубины здания донесся пронзительный вскрик Вильсона. Илья кинул взгляд на спящих детей, повернулся и побежал к входной двери, на ходу натягивая маску.
Кашляя в едком дыму, заполнившем здание офиса, Илья пробирался на ощупь по коридору. В двух шагах ничего не разглядеть. Срывая голос, он звал Вильсона и тут же прислушивался, ожидая ответа. Но Вильсон не отзывался.
Он распахнул одну из дверей, и за ней пламя вздулось, раздуваемое сквозняком. Порыв горячего ветра обжег ему щеку, в дыму промелькнула тень – Вильсон? И тут же он услышал стон начальника охраны дальше по коридору.
Он искал его, обшаривая липкий от гари воздух, пока наконец рука его не ткнулась в твердое, живое. Вильсон был без сознания. Илья попробовал взвалить его себе на плечи – не вышло – и потащил по коридору к выходу. Воздух сгустился, облепил кожу вонючей пленкой. Срывая легкие, Илья выволок Вильсона на порог, оттащил в сторону и прижался ухом к груди. Ничего. Он начал прощупывать пульс на виске, на шее. Пульса не было. Илья набрал полную грудь воздуха и, повернув голову охранника набок, с силой выдохнул тому в рот. И еще. Насел Вильсону на грудь, начиная массаж сердца. И еще выдох. И еще.
Через минуту тело Вильсона подбросило судорогой. Он разинул рот, как выброшенная на берег рыба, и начал жадно хватать воздух, харкая копотью. Вытаращенные глаза смотрели сквозь Илью, руки рвали черную от копоти футболку у горла, выворачиваемого кашлем.
Оглушенный стуком собственного сердца, Илья поднял голову к парковке.
Синего фургона не было.
Он ошарашенно смотрел по сторонам, а к ним уже со всех сторон бежали люди. Илью схватили, бросили животом на асфальт. Со всех сторон таращились злые, угрожающие лица, задние в толпе тянули руки – дернуть, ударить. Некоторые держали наготове палки и камни.
– Поджигателей поймали! Из администрации! – донеслось из толпы, а Илью уже волокли по бетонке к лестнице вниз, на протянутые руки. Его пихнули в спину, и он полетел кувырком по склону, налетая на острые грани скалы. Небо закрутилось перед глазами, он ударился затылком о камень и потерял сознание.
Тимура разбудили голоса и шаги. Свет ударил по глазам.
Стараясь не шевелить ресницами, он перевел взгляд на дверь. За ней шевельнулась тень, двинулась вперед и ступила в круг света под лампой. Это был старик-голландец. На свету белые тощие ноги в шлепанцах торчали из-под короткого засаленного халата. На халате темнели бурые пятна.
Тимур торопливо зажмурился. Старик, судя по отсутствию звуков, не двигался – просто смотрел на него. Наконец зашаркали по полу шлепанцы. Тимур осторожно приоткрыл веки – голландец направился к двери, поманил кого-то. Из коридора падал неяркий свет, и из этого света в палату ступила еще одна тень.
Сначала Тимур учуял запах гари – как будто на кухне дочерна сгорела забытая кастрюля с супом. Он приоткрыл глаза.
Человек. Невысокий, узкоплечий. Слипшаяся козлиная бороденка и длинные, до шеи, баки. Почерневшая от сажи лысина в полголовы. И одет смешно: в перемазанный рваный камуфляж со множеством карманов, с патронташем на поясе. В руках, тоже черных от гари, кожаная кепка.
– Ну, как вам ваша работа? – негромко спросил старик.
Дядька в камуфляже уставился на Тимура, как будто пытался узнать.
– Это… не мой, – наконец выговорил он. – Впервые его вижу. Я вам его не приводил, – добавил он шепотом.
Позади него раздался слабый, больной кашель – голландец смеялся.
– Конечно, друг мой… его вы не приводили. – Он подошел сзади к дядьке и приобнял его за плечи. Тот вздрогнул.
– Ну что, вы проводили нашего гостя?
Тот шмыгнул носом и кивнул.
– Я сам его отвез. В лес, как договорились. Больше он вам мешать не будет.
Помолчал и добавил:
– Я вам тут еще двоих нашел. Хороший материал. Сами в машину напросились. Подвезти попросили. Сказали, друга ищут, – ухмыльнулся он.
Старик повернулся к дядьке. Полы ветхого халата разошлись, выставив напоказ тощие волосатые ноги.
– Где это вы так… измазались?
– Так, – человечек вытер закопченной ладонью нос. – Крюк пришлось сделать, на комбинат заехать. Хотел уничтожить документы кой-какие. Чтоб не попали во время эвакуации на глаза.
Старик отвернулся, скрывая улыбку.
– Это вы очень хорошо сделали, – негромко сказал он. – Спасибо. Можете считать, что мы в расчете, – и повернулся к Тимуру.
Тот поспешно зажмурился. Но даже с закрытыми глазами он ощущал на себе взгляд старика. Незнакомец тяжело дышал.
– Значит, вы решили прекратить эксперименты? – произнес он.
Пауза. Тимур приоткрыл глаза. Старик смотрел прямо перед собой и улыбался.
– Отнюдь, – наконец сказал он.
Помолчал и добавил:
– Все это можно считать подготовкой. Исследованием. Настоящий эксперимент состоится на днях, – он помедлил, глядя сквозь Тимура. – И я надеюсь, что вы окажете мне честь быть его участником.
На губах старика заиграла такая мстительная волчья усмешка, что Тимур похолодел. А ведь прощать должок он этому чудаку не собирается, понял он. Можно представить, какое участие в эксперименте он для него приготовит…
Лицо незнакомца блестело от пота. Он снова полез искать что-то по карманам, руки не слушались, он выпрямился и отер лицо рукавом, но оно тут же снова заблестело.
– Ну, а пока, – старик повернулся к незнакомцу, широким жестом гостеприимного хозяина пригласил его пройти в дверь, – идемте посмотрим на ваш материал. Искали друга, вы говорите? Ну что ж. Значит, еще остались на свете порядочность и верность…
Оба вышли. Дверь поехала и закрылась. Щелкнул замок.
Тимур вскочил на ноги и босиком прошлепал к двери. Прижался глазом к круглому окошку. Видно было плохо – только спина старика и камуфляжный бок незнакомца. Они стояли неподвижно возле двери в соседнюю палату.
С противоположной стороны коридора заскрипели колесики. Два робота провезли мимо двери каталки, на которых под простынями угадывались очертания тел.
Роботы остановились. Старик и дядька подошли поближе, и старик кивнул роботу. Тот снял простыни с обеих каталок, и Тимур ахнул.
У него подкосились ноги, и он отступил от окошка за мгновение до того, как старик повернулся к нему.
На каталках лежали, усыпленные, Орландо и Кира.
Глава 19