Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Авалон. Апокалипсис. Книга 4
Шрифт:

Мы двинулись глубже, обходя пустые стеллажи, которые тянулись рядами. Воздух здесь пах пылью. В конце зала заметили дверь — массивную, сваренную из кусков железа, явно самодельную, с грубыми сварными швами. Над ней — ещё одна камера.

Я подошёл ближе, стукнул кулаком по двери, звук гулко разнёсся по пустому залу.

— Эй! — крикнул я. — Есть кто живой?

Тишина.

Я ждал, чувствуя, как команда за моей спиной напряглась, лишь Дэвид зевнул и крутанул в руках топоры, безразлично глядя на дверь.

Наконец, я добавил, повысив голос:

Либо открывайте, либо я выбиваю дверь. Уж поверьте, могу.

Замок щёлкнул, дверь медленно приоткрылась.

Я выставил вперёд щит на всякий случай, хоть уже и подозревал, кто по ту сторону стены.

В проёме показался мужчина, обычный человек, лет сорока, с усталым лицом и короткой бородой, поросшей сединой. Его одежда — потрёпанная куртка и джинсы — покрылась пятнами грязи, а в руках он держал обрез и смотрел на нас, щурясь, будто пытаясь понять, представляем ли мы угрозу.

— Вы ещё кто такие? — хрипло спросил он с удивлением в голосе.

Я даже не поднял меч, лишь щит держал наготове.

— Скорая помощь, — ответил вместо меня Дэвид и резко шагнул вперёд, выставив топор. — А ты кто? И что тут закрылся?

— Эй, а ну полегче, — Юки выставил руку, преграждая одиночке путь. Тот оскалился и замолчал, опустив топор.

Мужчина сглотнул, его взгляд пробежался по нашей группе, задержавшись на Юки и его мечах. Он опустил обрез, но не расслабился, его пальцы всё ещё сжимали оружие.

— Я… выживший, — сказал он. — Зовут Марк. Мы тут прячемся. Нас немного, но… вы так странно выглядите. Мечи, щиты, топоры. Кто вы, люди?

— Как ни странно, тоже люди. Скажем так, мы пришли на помощь, — кивнул я, стараясь говорить спокойно. — Сколько вас?

Марк заколебался, но всё же отступил, жестом приглашая внутрь.

— Пойдёмте, — сказал он. — Объясню. Но без резких движений, если не хотите попасть под раздачу пулемётной очереди.

Я переглянулся с остальными.

Был уверен, что это не ловушка, но…

Чёрт тебя дери, тут реально кто-то уцелел!

Мы шагнули внутрь, и дверь за нами захлопнулась с тяжёлым лязгом.

Глава 12

Воздух внутри был спёртым, пропитанным запахом пота и плесени.

Тусклые лампы, запитанные от гудящего в углу генератора, отбрасывали желтоватый свет, выхватывая из полумрака лица выживших.

Помещение оказалось достаточно организованным: вдоль стен тянулись ящики, набитые консервами, бутылками воды и потрёпанными упаковками медикаментов.

Я прикинул: видимо здесь когда-то располагался рабочий цех, он был достаточно просторным, чтобы вместить человек двадцать. И, судя по толпе, здесь их примерно столько и было — уставшие и напуганные, они смотрели на нас настороженно.

Лица измождённые, с ввалившимися щеками и тёмными кругами под глазами. Одежда — рваные куртки, потёртые джинсы, застиранные футболки — всё покрыто пятнами грязи, а запах страха смешивался с запахом мочи, доносящимся до нас из нескольких вёдер в углу.

Женщина, лет сорока, с короткими тёмными волосами, сжимала руку подростка, её взгляд был полон тревоги, но в нём мелькнула слабая надежда.

Один из мужчин, худой, с длинной сединой, стискивал нож, готовый кинуться, если мы сделаем неверный шаг. Отчаянный шаг отчаявшегося человека.

Подросток, лет пятнадцати, смотрел на нас с любопытством, несмотря на общее напряжение окружающих его людей.

Среди всех выделялись пятеро — явно местные бойцы. Глаза жёсткие, движения выверенные, как у привыкших к бою.

Двое держали автоматы, ещё двое — дробовики, а пятый сжимал снайперскую винтовку, но на нас не направил. Лица некоторых покрывали ужасные шрамы, на фоне которых «улыбка» Димона казалась пустяком.

Одежда — потёртые разгрузки, ремни с патронами, ножи на поясе — напоминала военную экипировку. Эти пятеро явно отвечали за безопасность группы.

Остальные же — мужчины, женщины, даже пара подростков лет шестнадцати — чуть ли не вжались в стену, наблюдая за нами.

Дэвид, заметив направленное на нас оружие, шагнул вперёд, его топоры звякнули, а губы искривились в насмешке.

— Уберите пушки, пока хуже не стало, идиоты, — сказал он холодным голосом, в его тоне сквозила неприкрытая угроза.

Один из выживших, коренастый мужчина с короткой бородой, дёрнулся и повернулся к Марку, его голос дрожал от страха:

— Какого чёрта, Марк? Кто это? Почему ты пустил сюда таких странных людей?

Я быстро убрал щит в инвентарь, и он исчез прямо у меня в руке, растворившись в воздухе.

Раздался дружный вскрик — выжившие отшатнулись, их глаза расширились от шока. Женщина с подростком прижались к стене, а мужчина с ножом сжал его ещё сильнее, но не двинулся с места. Я поднял руки, показывая пустые ладони, и заговорил спокойным голосом:

— Мы вреда не причиним, не переживайте.

Даже если они начнут стрелять, моя экипировка Авалона выдержит их пули. А если дойдёт до схватки, покрошить их не составит труда — их оружие, хоть и выглядело серьёзно, не шло ни в какое сравнение с нашим. Но легко читалось, что стрелять они не хотят — эти пятеро просто настолько привыкли к угрозе, что просто не могли иначе.

Марк вскинул руку и рявкнул:

— Успокойтесь, они не враги. Если бы хотели, нас бы уже не было. Мы с малышнёй видели по камерам, как они разбирались с демонами на парковке. Они убивали эту нечисть мечами! И куда там нам со своими пулями? Лекс, ты, чтобы завалить самого простого зомбака, чуть ли не целую обойму в голову пускаешь, и то не факт, что он сдохнет.

— Разрывными завалю, — огрызнулся один из мужиков с автоматом.

— Разрывные пули? Их у нас кот наплакал, — отмахнулся Марк.

— Слушайте, он прав, — сказал я, глядя на выживших. — Мы пришли на помощь. Расскажите, как всё началось, это может быть полезным для нас.

— А откуда вы взялись? — спросил мужик со снайперской винтовкой, опуская оружие. Остальные повторили за ним.

— Давайте сосредоточимся на моём вопросе, — отрезал я. Рассказывать об Авалоне в мои планы не входило.

Поделиться с друзьями: