Авантюристка
Шрифт:
Вопреки опасениям Маргарет у Джима и Чарльза ее инициатива возражений не вызвала. Правда, Джим предложил лотерею, в результате которой случайной выборкой определились бы жильцы двух номеров, но эта затея не понравилась Флоранс. Она недовольно наморщила нос и заявила, что это уж чересчур по-детски.
— Какая красота! Ты только посмотри, куда выходят наши окна! — воскликнула Маргарет, раздвинув плотные шторы. Вид и в самом деле был восхитителен. Она открыла дверь и вышла на балкон. — Кажется, что даже воздух влажный и соленый, как сам океан.
— Отлично. Я сначала в душ, а уж потом буду любоваться окрестностями, — заявила Флоранс, скинув босоножки и расстегивая блузку. Однако, едва она справилась с двумя верхними пуговицами, в дверь постучали. — Кто там? — громко спросила Флоранс, бросив недовольный взгляд в сторону вышедшей на балкон Маргарет.
— Это Чарльз. Можно к вам на минутку?
— Да, входи. Открыто. — Флоранс поспешно начала застегивать блузку, но упрямые пуговицы словно нарочно не желали влезать в петли.
Чарльз влетел в номер и, заметив сконфуженную Флоранс, сконфузился тоже.
— Извини… я… Ты переодевалась?
— Хотела принять душ после перелета, — не стараясь придать голосу любезность, ответила Флоранс.
— Я пришел тебя кое о чем попросить. — Чарльз старательно отводил глаза от груди Флоранс.
— Какие-то проблемы? — осведомилась Флоранс деловитым тоном, дав понять, что не намерена полчаса выслушивать извинения и предисловия.
— Да. Окна нашего номера выходят на строящуюся стену нового отеля.
— Но разве это возможно? У вас ведь соседний номер!
— Да, но он за углом, следовательно, окна выходят на другую сторону.
Флоранс вздохнула.
— И что ты хочешь от меня, Чарльз?
— Не могла бы ты спуститься со мной вниз и попросить служащего отеля поменять нам с Джимом номер?
— Чарльз, неужели вы сами не справитесь?
— Джим пошел посмотреть бассейн и бар, а я… мне кажется, что мне откажут.
— Дай десять баксов — и переноси вещи в другой номер.
— Флоранс, пожалуйста, спустись вместе со мной.
— Хорошо, — с недовольным вздохом согласилась она. — Я выйду через минуту.
Чарльз в недоумении посмотрел на нее.
— Разве ты не видишь, что у меня расстегнута блузка?
— Да, конечно. Извини, я так ворвался…
— Вот именно, Чарльз.
Он неуклюже попятился к двери, а Флоранс сделала такое выражение лица, которое сказало бы даже самому непонятливому человеку, что он явился не вовремя и причинил массу неудобств.
— Флоранс! — позвала Маргарет, постучав в дверь ванной.
Ответа не последовало. Маргарет прижалась ухом к двери. Странно, свет горит, но звука льющейся воды не слышно.
Она еще раз постучала в дверь.
— Флоранс, с тобой все в порядке?
И вновь ответом ей послужила тревожная тишина.
Маргарет подергала ручку, а затем потянула дверь на себя. Та легко поддалась.
— Флоранс?
Ванная комната была пуста. Маргарет резко обернулась и осмотрела номер. Яснее ясного, что Флоранс исчезла. Но куда она могла подеваться? Почему не предупредила?
Впрочем, Флоранс скорее всего пошла посмотреть номер Джима и Чарльза. Маргарет почувствовала себя обиженной. Она и сама с удовольствием бы взглянула на соседний номер. Если Флоранс так неприятно делить с ней комнату, то зачем она вообще позвала ее в Майами? Неужели только из жалости? Решила выступить благодетельницей обманутой подруги?
Маргарет опустилась на кровать, стоявшую у самого окна, и с грустью посмотрела на паривший в небе дельтаплан. Робкий стук в дверь прервал печальные размышления в тот самый момент, когда Маргарет уже почти решилась на незамедлительное возвращение домой.
— Войдите, — откликнулась Маргарет, встав с кровати.
— Привет. У вас красивый номер, — окинув комнату беглым взглядом, заметил гость.
— Джим, а где Флоранс?
Он пожал плечами.
— Вообще-то я зашел, чтобы узнать, куда подевался Чарльз. Я оставил его буквально на пять минут, а вернулся уже в пустой номер.
— Забавно, — улыбнулась Маргарет. — Я была на балконе, а Флоранс куда-то подевалась. Я думала, что она принимает душ, но ванная оказалась пустой.
Джим заговорщически подмигнул Маргарет и прошептал:
— О, Флоранс не теряет времени даром. Они уже уединились.
— Вряд ли тебе следует ревновать Флоранс к Чарльзу. Он ее раздражает.
— Я ее прекрасно понимаю. Вообще-то Чарльз отличный парень, я с ним много лет поддерживаю дружеские отношения, хотя он и живет в Риверсайде, но… вынужден согласиться, что после крушения второго брака он превратился в невротика. Любая мелочь способна вывести его из себя. Поражаюсь, как он сорвался с места и прилетел на встречу выпускников. Правда, он так на нее и не попал…
— Ты поэтому не хотел останавливаться в одном номере с ним?
— Разумеется, я предпочел бы в качестве соседки тебя. Или Флоранс.
Маргарет почувствовала, что ее щеки заливает румянец, и от этого смутилась еще сильнее. Случайно ли Джим назвал первой ее, а не Флоранс?
— Надеюсь, мы будем проводить время все вместе, вчетвером. Как насчет пляжного волейбола?
— Только не сегодня. У меня после дороги гудят ноги.
— Хорошо, но завтра тебе не удастся улизнуть. — Джим улыбнулся.
Что это была за улыбка! У Маргарет по спине побежали мурашки. На мгновение ей почудилось, что Джим смотрит на нее, не как на друга, а как на… Нет, ее фантазия слишком разыгралась. Джим ухаживает за Флоранс, а ей в кавалеры назначен Чарльз Эшер.
— Вы уже устраиваете заговоры? — Раздраженный голос Флоранс раздался настолько неожиданно, что и Джим, и Маргарет вздрогнули.
— Где вы были? — пропустив ее вопрос мимо ушей, спросил Джим.
Чарльз выступил из-за спины Флоранс и пояснил: