АЯУАСКА, ВОЛШЕБНАЯ ЛИАНА ДЖУНГЛЕЙ : ДЖАТАКА О ЗОЛОТОМ КУВШИНЕ В РЕКЕ
Шрифт:
в упадок. Но что они понимали... тем более, что для меня сегодняшний
упадок было совершенно неактуален: стоило закрыть глаза, как его славное
прошлое возвращалось ко мне в вихре воспоминаний. Нет, совсем не
потому, что я якобы находилась там раньше, в прежней жизни. Все было не
так замысловато. Просто когда я училась в университете на факультете
романо-германской филологии, то специализировалась по литературе
Латинской Америки. Из прочитанных романов, из книг по истории и
культуре и возникали сейчас кружащие голову видения прошлого.
Наверное, потому, что в настоящем гостиница стояла только одной ногой, а
другая застряла все-таки в прошлом, wifi был доступен только на первом
этаже, в холле. Бережно прижимая к груди друга сердечного – то есть мой
нежно любимый лэптоп, я медленно и торжественно спустилась в
вестибюль по широкой каменной лестнице, устеленной толстым
пружинящим ковром, и устроилась в кресле, стоящем почти под боком у
новенького, блестящего и черного, как обещал производитель, Форда,
выпуска 1929 года.
В Панаме, в эль Валье, я испытывала сильный интернетовский голод, можно
сказать, просто извелась от разлуки с интернетом, поэтому вернувшись с
вечерней прогулки по двум центральным площадям, тут же, не откладывая,
припала к живительному источнику мировой сети.
Это, однако, не помешало мне заметить, что кресло напротив уже было
занято. Мой взгляд скользнул по сидящему в этом кресле мужчине и
задержался на нем на несколько секунд дольше обычного. Лишние секунды
пришлись на его лэптоп — точно той же модели, что и у меня, и на
поблескивающее на руке серебряное кольцо — точно с таким же
календарем инков, что носила и я.
Кроме того, он был явно не перуанцем, но в то же время не походил ни на
туриста, ни на заезжего бизнесмена.... что он тут тогда делает, интересно?
Однако зов интернета оказался неодолимым, в свое время и моряки против
пения сирен устоять не могли, и как только мой лэптоп подключился к
гостиничному вайфаю, то я и заметить не успела, как провалилась в
виртуальный реальность - со своими виртуальными людьми и виртуальными
радостями - и полностью позабыла обо всем, что находилось за его
пределами.
По прошествии часа я как-то автоматически потерла уставшие глаза — и это
простое действие чудесным образом сняло чары виртуального мира. Я снова
оказалась в мире реальном, снова увидела сидящего напротив мужчину —
он сидел на там же месте, где я его видела в последний раз час тому назад:
похоже, что жертвой вайфая пала не я одна. Зато пока он пребывал в
вайфаевском трансе, я могла разглядеть его детальней.
Вообще на фоне традиционно одетого местного населения не заметить его
было просто нельзя — даже посреди уличной толпы, не то что в пустынном
фойе гостиницы. Выглядел он примечательно, если не сказать колоритно. На
голове у него красовалась цветная тюбетейка какого-то замысловатого
фасона, а одет он был в темную рубашку — даже не в рубашку, а скорее, в
короткую тунику. Под ней были видны светлые хэбэшные брюки, которые
заканчивались коричневыми кожаными туфлями. Запястья были полностью
скрыты рукава туники, оставляя в поле видимости только кисти рук.
Каждому, кто бы удосужился на них взглянуть, они готовы были поведать,
что принадлежат человеку городскому — уже во втором поколении — и с
высшим - скорее всего, техническим - образованием.
Когда мы познакомились и разговорились, вышеописанную статическую
композицию оживили элементы динамические, привнесенные галльской
живостью его речи и глаз. И таки-да, он действительно оказался французом,
хотя и натурализованным.
– Я аяуаскеро. Аяуаской занимаюсь, и много лет уже живу в Перу, - сказал
он. Это вполне объясняло его совсем нетуристический и неофисный вид.
Не может быть! Как тут не обрадоваться такому интересному повороту
событий... Я приехала в Перу как раз из-за аяуаски — и первый же человек,
с которым тут познакомилась и разговорилась, именно ей и занимается.
Невероятно! И как удачно.
Но все оказалось не так просто.
Жил сеньор-аяуаскеро в Тарапото. Город этот находится в провинции Сан
Мартин и по расстоянию гораздо ближе к Лиме, чем Икитос, вообще
затерявшийся в сельве Амазонки. В Икитос, куда согласно первоначальному
плану я планировала попасть, нужно было или долго ехать плюс долго
плыть или же быстро лететь: если Вы посмотрите на карту Перу, то увидите,
что наземных путей туда нет. В отличие же от Икитоса, в Тарапото можно
попасть самым традиционным образом – по асфальтированной дороге.
Специально уточняю: по дороге асфальтированной, потому что в Перу такая
дорога – еще далеко не повсеместно свершившийся факт.
Правда, хотя асфальтированная дорога и имеет свои неоспоримые
преимущества, но в прошлый свой заезд в Перу я в большей мере оценила
своеобразный шарм дорог неасфальтированных — они пролагали в
перуанской сьерре, вдали от цивилизации и были лихим росчерком
прочерчены по крутым бокам вековечных гор.
На этих дорогах пейзажи были такие, что глаза и рот просто сами по себе
раскрывались от восторга – и так все десять часов, пока автобус, пусть
невзрачный на вид, но прошедший огонь, воду и медные трубы и
оставивший под колесами многие километры пути — пробирался по плотно
утрамбованной грунтовой дороге.
Посмотришь в одну сторону – глаза упираются в бежевую отвесную скалу, к
которой каким-то невообразимым образом приклеились большие, похожие
на чаши цветы — пылающие, ярко-красные; над ними висит радужная пыль