ЖАНРЫ

АЯУАСКА, ВОЛШЕБНАЯ ЛИАНА ДЖУНГЛЕЙ : ДЖАТАКА О ЗОЛОТОМ КУВШИНЕ В РЕКЕ

Федоровна Кузнецова, Елена

Шрифт:

книжные сокровища закуклились как вещи в себе; мои глаза иногда хоть и

скользили по названиям файлов, но ум увиденное никак не регистрировал, а

потом и вовсе наступило пограничное состояние: он о существовании

печатных сокровищ вроде бы и не забывал, но в то же время как бы о них

совсем и не помнил.

Это как дома в кладовке. Разве упомнишь, что туда впопыхах когда-то

запихнул? А навести там порядок... так и других дел поважнее хватает... так

и мои книги в лэптопе. Я в то время преподавала в институте

инвестиционный менеджмент и международные финансовые рынки, и

подготовка к лекциям забирало все время, включая утреннее, вечернее и

воскресное. Но я не роптала, потому что преподавание и мои студенты мне

нравились. Однако мне было совсем не до чтения книг на отвлеченные

темы. И засейвенные файлы ждали, когда придет и их черед. Ждали

наступления лучших, а главное, более свободных времен.

А тут в последний месяц, проведенный в Эль Валье, и время свободное

появилось, и соответствующий настрой как-то сам собой сложился. Делу

время, потехе час — значит вот и настал час покопаться в лэптопе. И что

получилось? Хоть книги я вытаскивала из недр лэптопа наугад, но в каждой

– каждой! – обязательно находилось что-нибудь, что снова и снова обращало

меня к аяуаске.

Хотите пример? Пожалуйста. И даже не один.

Зайдя в окаменевшие залежи файлов в ноутбуке, я, например, вытащила

оттуда на свет следующую аннотацию — хотя ума не приложу, как и вообще

зачем она у меня могла там оказаться. Тогда проекта аяуаски у меня еще и в

мыслях не было, а все мои знания о ней ограничивались тем, что я, пожалуй

— если бы уж очень сильно постаралась — то сумела бы разве что

правильно написать это слово по-испански.

Так вот, первый же открытый файл начинался словами: «Книга Лэмба

"Волшебник с верховьев Амазонки». А дальше шло краткое изложение

сюжета.

«В этой истории, происходящей в джунглях Амазонки в начале века,

полуграмотный шаман перуанских индейцев амахуака в своих видениях,

вызванных приемом аяуаски — психоделического снадобья из джунглевой

лианы Banisteriopsis caapi, видит появление белых людей, ищущих каучук...

Обучение охотников племени амахуака предполагает групповое принятие

аяуаски. Под влиянием этого психоделика у участников возникают видения

животных. Они могут отождествиться с ними и переходить от сознания

охотника к сознанию животного.»

Дальше я попала на книги Грофа. Первой стала читать его книгу «В поисках

себя» - аяуаска и перуанские шаманы оказались и здесь, тут как тут. Потом

прочла у него же про три информационных пласта — о них я уже писала в

предыдущей главе, Вы помните, да? — и про его матрицы. Дальше

последовали книги Талбота с той же предсказуемой эпифанией аяуаски.

Еще дальше печатное слово дополнилось визуальным рядом. Как-то вечером

я решила разнообразить чтение книг просмотром каких-нибудь немудрящих

фильмов, тоже хранящихся в ноутбуке. Непротивленческим образом выбор

пал на X-файлы. Выделила — нажала — открыла. Первый попавшийся

фильм. Первый же просмотренный эпизод рассказывал о чем? А все о том

же. В нем шла речь о яхе – так аяуаску называют в Колумбии и Эквадоре.

Короче, чтобы повествование не топталось на одном месте, на других

совпадениях останавливаться даже не буду, тем более, что в Панаме все они

были однотипны, то есть все приходили через лэптоп - что при моем

затворническом образе жизни было не только не удивительно, но даже

естественно.

И вот если они, то есть совпадения, были вначале как редкие капли дождя,

то постепенно тучи сгущались, пока не хлынул настоящий ливень: весточки

от аяуаски стали приходить буквально каждый божий день. Не иначе как

провидение стало подавать признаки жизни, пусть даже пока еще не

выбираясь из окопов. Ратифицируя мое решение обратиться к аяуаске, его

перст совершенно однозначно указывал на юг. На тот юг, который является

севером Перу. Если непонятно, как это - то проще на карту глянуть.

Что, с другой стороны, и смущало. Речь постоянно шла — уже который раз

за последние три недели — об индейских племенах, проживающих в

джунглях Амазонки. На страницах книг это, понятно, звучало красиво и

заманчиво, но только вот в жизни к такому живому и непосредственному

контакту – если честно – я не была готова. Мне хотелось что-нибудь

попроще и поцивилизованнее: я же все-таки не Миклухо-Маклай.

С переездом в Перу моя среда обитания изменилась самым радикальным

образом, а вместе с ней — и характер самих совпадений. Книг я больше не

читала, зато перемещалась в пространстве и смотрела по сторонам — и

носителями синхронистичностей, может быть, сами того не зная, стали

окружающие меня люди.

Надо сказать, что большинство людей, которые знакомились со мной в тот

период, оказывались так или иначе связанными с аяуаской. В итоге — с

учетом всех предыдущих и последующих встреч и событий — мне стало

временами казаться, что вокруг нас постоянно плетется кружево

непрерывных чудес и знамений — только надо научиться расшифровывать

закодированный смысл вывязанных на нем узелков.

Впрочем, это зачарованное состояние длилось недолго, и как только дверь за

очередной синхроничностью закрывалась, о явленном совпадении я вскоре

забывала — но только до следующего раза.

Про первые три встречи я уже рассказала. Чтобы закруглиться с этой темой,

к ним хочу добавить еще две истории из этой же серии, хотя они произошли

гораздо позже.

Поделиться с друзьями: