ЖАНРЫ

Азербайджанские тюркские сказки
Шрифт:

феникс—Я пришел за деревом сандал и прошу,

чтобы ты его достал для меня.— Феникс

ответил: — Ого!.. Он находится в саду царя дивов.

Около этого сада стоит большой дом, и семеро

братьев дивов живут в этом доме и охраняют

его. Если тебе удастся убить этих семерых

дивов, то наше дело облегчится.

— Если я вступлю в бой с этими дивами,—

спросил отважный Гасан,— то придет ли к ним

помощь или нет? —Нет, помощь не может

притти, она находится далеко,—ответил

феникс—Тогда ты не бойся,—сказал отважный

Гасан,—с божьей помощью я их всех перебью,

пойдем! —Пусть лошадь останется

здесь,—сказал феникс,—садись ко мне на крылья, и я

отнесу тебя и опущу немного* в стороне от того

большого дома. Дивы до смерти любят

человеческое мясо. Поэтому, когда они увидят

тебя, они пришлют одного из братьев и скажут

ему: „Пойди, поймай этого человека и

принеси его, чтобы мы его съели".

Феникс отнес и опустил его на значительном

от дома расстоянии, а сам остался в стороне.

Дивы посмотрели и увидели, что там стоит

какой-то человек. Они послали младшего

своего брата и поручили ему поймать и

принести этого человека. Младший див

обрадовался и побежал, чтобы поймать отважного

Гасана, но тот так сильно ударил его

топором по голове, что голова сразу упала на

землю.

Немного погодя дивы сказали:— Пойдите,

посмотрите, куда он делся.

Следующий по старшинству брат пришел и

увидел, что брат его убит, а человек все

стоит там. И все шесть братьев приходили

один за другим, и всех их отважный Гасан.

по одиночке убивал. Старший же из братьев

посмотрел из-за двери и, когда увидел, что

Гасан убил всех его братьев, пришел в ярость,

взял большую дубину и прибежал к отважному

Гасану. Он поднял свою дубину, чтобы убить

его, но отважный Гасан, не теряя времени,

поднял топор и так ударил его по голове, что

разделил великана на две части. Тогда

феникс подошел к отважному Гасану и сказал

ему: —Теперь идем, наше дело уже пойдет

хорошо!

Когда же они дошли до дома, феникс

сказал:—Теперь войди туда. При входе тебе не

грозит опасность. Но когда ты достанешь

рукою до дерева сандал, то потяни его и вырви

с корнем, иначе ты будешь заколдован. Когда

же ты будешь возвращаться, то с разных

сторон ты будешь видеть огонь, пламя, львов,

тигров, драконов. Но ты не бойся и скорее

добирайся до меня. Если тебя поймают, то

ты не сможешь избавиться.

И вот, войдя в дом, отважный Гасан увидел,

что никого в нем нет. Он протянул руку и

вырвал с корнем одно из сандаловых

деревьев.

Когда же он стал возвращаться, то с

разных сторон львы, тигры, драконы и огонь

обступили его, хотели его схватить. Отважный

Гасан мигом прибежал и бросился на крылья

феникса, и тот доставил его к тому самому

дереву, где была привязана его лошадь. Здесь

феникс сказал ему: —Отважный Гасан! Тот

царь, который послал тебя за деревом сандал,

хочет обречь тебя на смерть. Но ты не дай

ему возможности и посмотри, не сможешь ли

сам его убить, чтобы царствовать вместо

него. — И вырвав довольно большое количество

своих перьев, он отдал их отважному Гасану,

говоря, что если он окажется где-либо в

затруднительном положении, то пусть он потрет

их друг о друга, и тогда феникс явится к

нему.

Отважный Гасан сел на свою лошадь,

забрал с собой дерево сандал и отправился в

путь. Приехав к Чинар-Кулу-беку, он

остался у него ночевать. Они попили и поели, и

утром отважный Гасан сказал:—Братец, я уже

еду.

Когда же он сел на лошадь и стал прощаться

с Чинар-Кулу-беком, с которым он вступил

в братство, последний сказал ему: —Брат мой,

я тоже поеду с тобой. Быть может, в дороге

случится с тобой что-нибудь неладное.— Но

отважный Гасан ему ответил: —С божьей

помощью ничего не случится со мной!

Когда он приехал в свою страну, он явился

к царю и, поклонившись ему, сказал:

— Вот тебе твое сандаловое дерево. Ты

хотел меня погубить! — и, сказав это, он так

хватил даря топором, что голова последнего

отлетела в одну сторону, а тело осталось в

другой стороне. Потом он привел своего

отца, посадил его на престоле царя и сказал

ему:—Отец, сиди и царствуй, будь ласков

со всеми и вместе со своим потомством, из

поколения в поколение, пользуйтесь своим

богатством!

Так они ели и отошли уже в землю, вы же

ешьте и предавайтесь жизни. С неба упало три

яблока: одно из них будет мое, другое

—рассказчика сказки, а третье — достанется мне

самому.

ил-был пастух, жена

его умерла. От всей

его семьи осталась у

него только одна дочь,

которую звали

Нардан-ханум.

Пастух взял себе другую жену. Некоторое

время они прожили хорошо. Потом эта

женщина нашла себе любовника. Девочка же была

необыкновенно красива, щечки ее были как

цветок яхонта, губки —как весенняя роза,

зубки—как мелкие жемчужинки; она обладала

изящным станом, на лице ее были родинки, как

гиацинты. Ее вид как бы говорил: „пойди, на

меня взгляни и умри, горюя по мне". Такая

Поделиться с друзьями: