Баба Нюра в новом теле (деле)
Шрифт:
— После того, как полюбовался видом снизу, желаешь оценить вид сверху? — иронично усмехнулась я.
— Я ничего не вижу на дне колодца, Ханна, — мягко сказал Мор. — Думаю, что твоё предположение о магическом лазе верное. Ведь господин Ангрен тоже ничего не заметил на дне.
— Верно, — вспомнила я. — Он тоже хотел, чтобы я достала сундук. Что же, придётся лезть в колодец. Есть верёвка?
— Кое-что гораздо лучше.
Дэвон подхватил меня на руки и бросил в колодец.
Вскрикнув, я вдруг зависла в темноте, а потом рядом со мной начали один за другим зажигаться светлячки. Глянув вверх, я затаила дыхание. В одной руке Мора был сжат призрачный трос, который обвивал мою талию, будто лассо. Другой мужчина осторожно высыпал песочек из крохотной коробочки, и тот начинал светиться, медленно оседая вниз.
Вскоре в колодце стало так светло, что я без страха спрыгнула на дно, которое красиво переливалось, обрисовывая контуры сундука, и опустилась перед ним на корточки. Потянулась к крышке, чтобы открыть и, наконец, увидеть, что внутри.
Пальцы подрагивали от нетерпения и любопытства, но бумаги, спрятанные внутри, всё равно оказались для меня сюрпризом. Перебирая их, я пролепетала:
— Поверить не могу… Как так-то?!
— Ханна, я тебя поднимаю, — предупредил Дэвон.
— Погоди! — крикнула я, убирая бумаги за пазуху. — Я хочу осмотреть сам сундук.
На одном из вызовов я убедилась в людской изобретательности. Когда разобрала бачок, обнаружила, что механизм спуска воды перекрыл пакет с прозрачными камушками. Оказалось, что муж хозяйки так хранил свои сбережения. В воде бриллиантов не видно, а это новый уровень классической заначки. Как не боялся спустить состояние в унитаз?!
После я ещё не раз убеждалась, что желание что-то скрыть рождает безумные идеи. И трубы забивались купюрами, которые люди пытались прятать в сифоне под раковиной. Пакетик порвался, и… В тот раз я целиком и полностью опровергла заявление, что деньги не пахнут.
Но самое забавное было, когда меня вызвали в дом, где прорвало трубу в перекрытиях. Да так, что в доме надулся натяжной потолок, а по обоям заструилась Ниагара! Стоило мне переступить порог, как ткань не выдержала, и потоки воды хлынули… С водопадом денег, которых как раз хватило на полный ремонт. Как они туда попали, никто из домочадцев так и не признался.
Простукивая шкатулку со всех сторон, я услышала странный глухой звук и присмотрелась к дну внимательнее. Когда обнаружила тайник, ничуть не удивилась, а вот содержимое озадачило.
Мор вытащил меня с помощью магического лассо, которое распалось на тающие искры, стоило моим ногам коснуться земли, и я протянула ему перстень с печатью. Изображение было знакомо даже мне, потому как было выгравировано на каждой монетке этого мира.
А потом я показала содержимое сундука.
— Акции на владение медным рудником, — серьёзно сообщила Дэвону. — Все на имя Шиеллы…
Посмотрела на мужа и со значением добавила:
— Госпожи Шиеллы Тёрнер, в девичестве Госк!
Глава 60
— Пришло время поговорить с твоим братом, — перебирая бумаги, сурово проговорил Мор.
Вряд ли Мэйсон стал двоеженцем. Значит, второй брат Ханны тайно женился на родственнице королевского целителя? Я понимала, что молчать Дуглас мог из-за страха потерять жену и дочь. Как и почему он прятал их ото всех? Дэвон собирался узнать это, и я его понимала. Но всё же…
— Прямо сейчас?! — несчастно посмотрела на мужа. — У нас первая брачная ночь, а мы уже незаконно проникли на опечатанную территорию и залезли в колодец. А теперь ещё в королевские казематы отправимся?!
— Ты намекаешь, что, как верная жена, будешь меня сопровождать и в тюрьму? — иронично усмехнулся Мор, а потом, когда повёл к воротам, примирительно добавил: — Я сам хотел попросить об этом. Спасибо, что согласилась.
Я глянула на профиль мужчины. Улыбка его растаяла, и Дэвон серьёзно добавил:
— Так я буду уверен, что на тебя не нападут приспешники Госка. Его даже стены не останавливают. Кто знает, сколько за тобой охотятся тех, кто подвергся воздействию этого человека? Я действительно волнуюсь.
— Ну, хорошо! — Как можно сердиться, когда Мор вот так улыбается? — В тюрьму, так в тюрьму. Что не сделаешь ради любимого мужа?
Дэвон замер и медленно повернулся ко мне. В свете луны его глаза сверкнули ярче звёзд.
— Любимого? — глухо повторил мужчина. — Ханна, ты это серьёзно сказала?
— Не исключено, — хитро улыбнулась я, а потом притворно вздохнула. — Сама хотела удостовериться в своих чувствах, но тебе так срочно понадобилось провести допрос…
— Это подождёт до утра, — тут же проговорил Мор.
— Не-ет, — хитро прищурилась я, наслаждаясь взволнованным выражением на его обычно каменной физиономии. — Дело не терпит отлагательств. Сам сказал, что Госк хитрый интриган, который может управлять своими людьми даже из королевской тюрьмы. Нам стоит поспешить, чтобы не подарить ему шанс замести следы.
Мор обречённо вздохнул:
— Ты права.
И, чуть сильнее сжав мою ладонь, решительно направился к воротам. Когда мы вышли, запер их ключом, магией восстановил печать, а я вдруг встрепенулась:
— Мы же Ангрена забыли!
— Не забыли, а нарочно не взяли с собой, — педантично поправил муж и показал на приближающийся экипаж. — За ним проследят. Нужно узнать, как он проник в опечатанный магией сад, и есть ли у него помощники.
Он повёл меня к приближающейся повозке, а я восхищённо ахнула:
— Умно! — А потом растерянно моргнула. — Подожди. Ты вызвал подмогу, пока я была в колодце? До того, как предложил… Э-э… Проверить мои чувства?
Он кивнул и коротко усмехнулся:
— Похоже, мои чувства можно не проверять. Раз забыл обо всём на свете, услышав твоё признание. И так ясно, что я совершенно потерял от тебя голову, дорогая!
Он повёл меня по улице, а я вспоминала, как дышать. Внутри всё горело, сердце заходилось, к горлу подкатывал ком, глаза наполнились слезами. И я не стала их сдерживать, ведь впервые в жизни расплакалась от счастья…
Впервые за две жизни!
Подчинённые инспектора выслушали приказ и тихими тенями устремились к дому Тёрнеров, а Мор помог мне забраться в служебный экипаж. Тут пахло кожей, крепким табаком, а лавки были жёсткими и неудобными.