Баллада о Великом Маге
Шрифт:
— Прошу Вас, — вдруг робко прошептала эльфийка по-человечески, — отпустите уважаемого господина Петтэра. Не знаю, почему Вы так злы на него, но он очень хороший человек: он замечательно обращается с прислугой и никогда и руки на нас не поднимал…
Эльф изумленно поглядел на служанку:
— Тыэльф, тывысшее на свете существо. Ты не должна оставаться в доме этих самодовольных невежественных людей. Мы не сделаем тебе ничего плохого — мы отвезем тебя на родину, в Эльфийскую Деревню.
— Не похищайте меня, — взмолилась эльфийка, — моя мать недавно отошла в мир иной, и мой старый отец умрет от горя, если потеряет и меня…
— Никто не похищает тебя, милая, — эльф отбросил толстяка в сторону и присел рядом с испуганно глядящей на него девушкой. — Ты можешь взять и отца, и всех остальных эльфов с собой.
— Но… — запнулась девушка, — мой отец не эльф, он человек, и он работает дворецким у самого герцога. Прошу, — эльфийка умоляюще сложила руки у груди, — у него слабое сердце. Я просто хочу остаться здесь, с отцом, с друзьями.
Эльф молча встал и гневно посмотрел на мажордома. Тут дверь за спиной толстяка с шумом распахнулась, и в нее ворвались человек шесть охранников с копьями и мечами.
Заметив это краем глаза, Петтэр злобно усмехнулся и, поднявшись на ноги, обратился к гостям:
— Ну а теперь, господа, я прошу вас удалиться, — отряхнувшись и обретя свой прежний гордый вид, он продолжил: — И позвольте вас информировать о том, что ни герцог, ни другой уважаемый лорд Руна впредь не будет иметь с вами никаких дел, — мажордом посмотрел на Магоса, понимая, что его слова должны в первую очередь задеть этого усатого широкоплечего торговца.
Магос лишь ухмыльнулся и тряхнул головой, давая ребятам знак идти на выход, но мажордом задержал его жестом.
— А Вас, — обратился он к Тэль-Белару, — я приказываю поместить под арест до тех пор, пока Вам не будет вынесен приговор за действия насильственного характера в отношении особо важной персоны.
Стража вышла вперед из-за спины толстяка, готовая взять в кольцо и увести темного лучника, но тут Магос, вставая со своего места, с такой силой толкнул стол обеими руками, что тот с грохотом перевернулся, утащив за собой все тарелки, и бокалы, и подносы с недоеденными яствами.
— Позвольте, — в гневе запыхтел мажордом, — вам это с рук не сойдет: теперь вы все будете арестованы, пока не возместите за весь фарфор, и хрусталь…
Магос усыпил толстяка, не дав тому договорить. Мажордом опустился на стул, прикрыв глаза и плавно раскачиваясь в такт кружащемуся над ним белому облачку.
— Нам пора уходить, — скомандовал чародей приятелям, и все трое направились было к дверям, но охранники угрожающе преградили им путь.
— Ребята, вот честно, вам лучше просто отойти в сторонку и дать нам спокойно уйти, — любезно попросил их маг, но те лишь крепче сжали рукояти своего оружия.
Тео уже давно довольно пританцовывал, чувствуя затевающуюся вокруг заварушку, и теперь он, уже не способный сдерживать возрастающее в нем возбуждение, довольный выскочил вперед.
— Вы что, глухие?! Не поняли, что сказал вам великий Магос?! — заорал он на охранников. — А ну, прочь с дороги!
Один из копейщиковзамахнулся, чтобы нанести Тео удар, но тут же в ужасе закричал что-то и бросился вон из комнаты.
— Стра-а-ах, — восхищенно прошептал Тео.
Еще два копейщика пошли на него, но две стрелы просвистели прямо у их висков, легонько задев одного из них, и вся пятерка бросилась врассыпную.
Магос с силой тряхнул мажордома, который тут же пробудился ото сна и, ничего не понимая, начал искать глазами стражу.
— Позвольте поблагодарить Вас от всей души за оказанный нам прием, — обратился к ошеломленному толстяку Магос. — Все было сносно, кроме вина: это ваше северное пойло просто отвратительно, и теперь Вам нужно очень постараться, чтобы найти себе такого же сумасшедшего, как я, кто готов тратить недели в пути, чтобы доставить к вашему столу отменные напитки с юга.
Сказав это, Магос, ухмыляясь, вышел за дверь. Тео, сняв с головы вельветовую шляпу, отвесил господину Петтэру жеманный поклон и проследовал за Магосом. Тэль-Белар бросил печальный взгляд на эльфийку, которая тут же снова испуганно закачала головой, и, тяжело вздохнув, направился было к выходу, но тутв дверях вновь появились фигуры его друзей.
— Эй, рейнджер, слушай, а там подмога, — обеспокоенно выпалил маг.
— Много? — безмятежным тоном поинтересовался эльф.
— Да там их целый легион! — не сдержавшись, прокричал Тео. — И среди них несколько лучников.
— Ну уж не легион, — фыркнул маг, крепко сжимая в руках свой светящийся меч, — может, дюжина, а может, две.
— И еще лучники, — возбужденно добавил Тео.
Друзья все вместе прошли к выходу из особняка и выглянули за дверь.
— А то заклинание, что ты так усердно разучивал в последнее время? — спросил эльф.
Маг вопросительно посмотрел на Тэль-Белара.
— Ну то, каким ты устроил пожар на «Гирахарсе» и чуть не пустил нас на корм акулам, — пояснил Тео, и Магос, гневно шикнув на него, признался, что оно еще ни разу толком ему не удавалось.
— Тяжело осваивать высшие этажи магии без наставника, — защищался он.
— Угу, — кивнул Тео, — вот и я все жду, что ты обучишь меня хоть чему-нибудь, а то я чувствую себя совершенно бесполезным.
— Ты отнюдь не бесполезен, милый Теодор, — маг похлопал парня по плечу. — Вот, к примеру, сейчас ты отвлечешь на себя охрану и дашь нам с Беларом улизнуть.
— Хм? — паренек в шоке уставился на Магоса, но то лишь ухмыльнулся в усы.
— Да шучу, шучу… Куда ж я без моего верного менестреля…
Тео расплылся в улыбке, но тут чей-то басистый голос потребовал, чтобы дебоширы немедленно выходили, в противном случае начнется штурм здания. И начался обратный отсчет.
— Десять, девять…
— Что будем делать? А? Народ?! — в волнении запричитал Тео.
Тэль-Белар молча вытащил из-за спины две стрелы и приготовился обороняться.
— Восемь, семь….
Тут Магос сломя голову понесся в столовую и через секунду вернулся, волоча за кружевной воротник толстого мажордома. Тот сопротивлялся и бормотал что-то нечленораздельное.
— Пять, четыре.
Магос выступил из двери, держа прямо перед собой толстяка, который защищал его от возможных выстрелов.
— Мы уходим, — уверенно произнес здоровяк, — а вы не сделаете ничего, иначе этот уважаемый господин отправится к своей праматери на небеса.
— Стойте! — визжащим голосом скомандовал Петтэр. — Не стреляйте! Именем герцога Эдрика! Прошу вас… — чуть ли не плача, мажордом приказал-таки охранникам опустить оружие.