Бархатный ангел
Шрифт:
Я отстаю от него, когда мы идем. В основном для того, чтобы я могла любоваться его широкими плечами сколько душе угодно. Мне кажется, что сейчас я вообще не хочу глазеть на него.
Или когда-либо.
Но мои глаза все еще уменьшают его высокую спортивную фигуру.
Он звериный человек, но в нем тоже есть изящество. Он не брутален в своем телосложении. Он красивый. Я представляю, как мог бы выглядеть греческий бог.
— Ты смотришь.
Я действительно прыгаю. Я так потрясена, что даже мой румянец становится заложником того, как он зовет меня. Он ни разу не оглянулся на меня. И не похоже, чтобы мы проходили мимо каких-либо зеркал.
— Я… я не смотрела.
Но я даже не могу себя убедить.
— Я чувствую на себе твой взгляд, kiska, — говорит он.
— У кого-то есть эго.
Он ухмыляется, прежде чем обернуться вперед. — Учитывая то, как ты пялишься на меня, я бы сказал, что на то есть веская причина.
Большая. Как будто ему нужно было повысить самооценку. Я закатываю глаза и пытаюсь вести себя так, будто он смешон, но знаю, что в этом нет никакого смысла.
Он знает.
Он знает все.
Я решаю, что есть способ повернуть это в свою пользу. Флирт с ним только усыпит его ложное чувство безопасности.
Если я смогу его достаточно расслабить, может быть, он заговорит. Может быть, он расскажет мне о Джо.
И если это не удастся, то, возможно, все вино, которое мы собираемся выпить, сделает эту работу за меня.
Правдоподобно? Конечно, почему бы и нет? Но почему-то кажется, что это далеко. Даже под воздействием алкоголя я не уверена, что Исаак из тех, кто когда-либо теряет контроль.
В этом он ненормальный, свободный от слабостей и пороков, калечащих других мужчин.
Его отец вырезал из него эти вещи.
Он ведет меня вниз по широкому лестничному пролету, и только на полпути я понимаю, что была здесь раньше. Это сцена нашего последнего большого спора прямо перед тем, как я ушла с Эриком и копами.
Той ночью Исаак дал мне выбор; или, по крайней мере, он дал мне видимость выбора. Что он на самом деле сделал, так это проткнул мне грудь своими резкими словами и еще более суровым взглядом.
— Эй.
Я смотрю на него, понимая, что остановился на последней ступеньке.
— Проходишь?
Он не понимает, что здесь произошло в прошлый раз, и я тоже. Я следую за ним мимо пустого пространства, в котором хранилось одно из моих самых болезненных воспоминаний, в другую комнату.
Этот темный, но есть пики яркости, отбрасываемые острыми золотыми огнями, прикрепленными к стене. Когда я сворачиваю за угол, я вижу полку двойной высоты, уставившуюся на меня, заполненную стеллажом за стеллажом пыльных винных бутылок.
За ним в тени тянутся еще дюжина или более полок, каждая из которых заполнена таким же образом.
— Вау, — выдыхаю я. Дымный аромат окутывает меня, как только я шагаю через арку.
Исаак закрывает за нами стеклянную дверь. Все, что я слышу, это звук дыхания каждого из нас. Я сажусь в одно из массивных кресел цвета слоновой кости, стоящих рядом друг с другом в правой части комнаты, и любуюсь винной витриной.
— Сколько все это стоит?
Он улыбается мне.
— Что? Это грубый вопрос?
Он выбирает бутылку с ближайшей полки и неторопливо идет к массивному дубовому столу в левой части комнаты. Он берет пару стаканов из шкафчика, которого я не вижу, и открывает пробку.
— Я давно не занимался математикой, — говорит он, наливая два стакана. — Но можно с уверенностью сказать, что это большое число.
— Миллион?
Он пожимает плечами.
— Два? Пять? Десять?
— Что-то вроде того.
Можно подумать, меня больше не впечатлит его богатство. Я видела его поместья, его машины, его одежду. Но почему-то от этого у меня отвисает челюсть. — Ты должен открыть эту бутылку? Разве этого недостаточно, чтобы финансировать маленькую страну?
Исаак смеется. В этом замкнутом пространстве это самый красивый звук, который я когда-либо слышала. Опять же, везде так звучит. — Вино предназначено для того, чтобы его пили, — говорит он. — Чтобы наслаждаться.
— Насколько это дорого?
Он отвечает, не глядя на бутылку. — Это Иеровоам из Шато Мутон-Ротшильд. 1945 год, — говорит он. — Это стоит около трехсот десяти тысяч долларов.
— Иисус, Иосиф и Мария.
Исаак осторожно наливает, затем берет стакан и подходит ко мне. — Выпей, — спокойно приказывает он. — Наслаждайся.
Я смотрю, как он несколько раз крутит вино в бокале, садясь рядом со мной.
Он выглядит таким спокойным, таким опытным, таким уверенным. Мне всегда казалось, что я просто придумываю дерьмо, когда дело доходит до вина. Но Исаак источает опыт каждой порой.
Я смотрю, как он нюхает. Глотает. Закрывает глаза и смакует.
Я зациклена на его пухлой нижней губе и движении его языка — настолько сильно, что он почти ловит мой взгляд.
Снова.
— Ты собираешься попробовать? — спрашивает он, все еще с закрытыми глазами. — Или ты так и будешь пялиться на меня все время?
Я краснею от красок и проклинаю, какой же чертовски прозрачной я сейчас кажусь. Я могу попытаться оправдать свое поведение, утверждая, что у меня есть скрытые мотивы, но, честно говоря, я делаю это не по этой причине.
Исаак просто ломает мне мозг.
Я смотрю на свой стакан и делаю глоток. Я стараюсь делать это так же, как он: держу его на языке, позволяя этим ароматам проникнуть в мои вкусовые рецепторы, прежде чем проглотить.
Это роскошно, это точно. Я всегда думала, что дегустацию хорошего вина можно описать как питье жидкого бархата. Это поэтическая фраза, но в данном случае я считаю ее более чем уместной.
Я чувствую нотки кофе, специй и… фруктов?
— Вау, — говорю я. — Это интересно.
— Тебе это нравится?
— Да, — говорю я, глядя на вино, потому что по крайней мере это означает, что я не смотрю на него. — Однако это трудно определить. Есть намек на что-то, чего я не могу понять.
— Черный фрукт, — сразу же говорит он.
— Ох. Да, да. Это определенно так.
Я делаю еще один глоток и вертлю его во рту. Жидкость, кажется, становится богаче, когда она сидит на моем языке. Когда я смотрю на Исаака, его глаза устремлены на меня.
Меня вдруг осенило, что употребление вина может быть очень чувственным переживанием.