Белый кролик
Шрифт:
Чамли. Вы как-то нехорошо выразились. Слов я точно не помню.
Вета. Я сказала: «Доктор Чамли, это запоздалая любезность». Разве не так?
Чамли. Да, что-то в этом роде…
Вета. Вы начали этот разговор, не я; вот и послушайте, что я вам скажу. Я недаром посещала прошлой зимой лекции по истории искусства. Разница между настоящей живописью и фотографией заключается в том, что фотография рабски отражает действительность, а живопись открывает за этой действительностью ее подлинный смысл, ее душу, мечту. А мечта помогает нам жить. Она отличает нас от животных. Не стоило бы и жить на свете, если бы мы только и знали, что есть да спать, раздеваться и одеваться снова. И вот, когда я одевалась… (Поворачивается, замечает картину, вскрикивает, шатается.) Ах!.. доктор!.. ах!.. Держите меня!.. а!..
Чамли (поддерживает ее). Спокойно… спокойно… только не волнуйтесь. Все в порядке. (Усаживает ее в кресло.) Что случилось?
Вета (показывая). Доктор, это же моя мама.
Чамли. Тем лучше.
Вета. Ах, доктор, Элвуд был здесь, он был здесь…
Чамли. Тогда говорите потише. (Телефонный звонок.) Я возьму трубку. (Берет ее.) Алло!.. Да, да… Кто ее спрашивает? (Поспешно закрывает трубку рукой.) Это он. Миссис Симмонс, это ваш брат!
Вета (вскакивает с кресла). Дайте мне трубку!
Чамли. Не говорите ему, что я здесь. Держите себя как ни в чем не бывало.
Вета. Алло, Элвуд?.. (Смеется.) Где же ты?.. Что… А-а… одну минутку. (Закрывает трубку рукой.) Не говорит, где он. Спрашивает, нет ли здесь Гарви.
Чамли. Скажите, что Гарви здесь.
Вета. Но его же здесь нет…
Чамли. А вы скажите, что здесь. Может быть, ваш брат тогда придет. Соглашайтесь с ним. Им всегда надо потакать.
Вета. Да… Элвуд! Да, милый. Гарви здесь. Почему ты не идешь домой?.. М-м… сейчас… погоди. (Закрывает трубку рукой. В растерянности.) Ничего не выходит. Он просит позвать Гарви к телефону.
Чамли. Скажите, что Гарви здесь, но подойти к телефону не может. Скажите, что он… скажите, что он в ванной!
Вета. В ванной?
Чамли. Ну да, принимает ванну, а как только выйдет, вы его пришлете. Узнайте — куда.
Вета (с укором). Ах, доктор…
Чамли. Это необходимо, миссис Симмонс.
Вета. Алло, Элвуд. Да, милый, Гарви здесь, но не может подойти к телефону: он в ванной. Я его пришлю, как только он обсохнет. Откуда ты говоришь?.. Алло, Элвуд! (Бросает трубку.)
Чамли. Повесил трубку?
Вета. Туда как раз вошел Гарви! Элвуд сказал, чтобы я немедленно заглянула в ванную — там кто-то чужой. Но я догадываюсь, где сейчас Элвуд. Он в ресторане «У Чарли». На углу Двенадцатой и Главной улиц.
Чамли (берет со стола шляпу). Угол Двенадцатой и Главной. Два квартала прямо и один направо?
Вета. Доктор, куда вы?
Чамли. За вашим братом. Я сам отвезу его в лечебницу, где ему и положено быть.
Вета. Ах, доктор Чамли, будьте осторожны. Пошлите лучше кого-нибудь из ваших служителей. Помните, я вас предупреждала!
Чамли. Позвольте, миссис Симмонс! Как же мне помочь вашему брату, если…
Вета. Ему уже нельзя помочь. (Глядя на картину.) Никто ему не поможет. Его нужно поймать, запереть и больше не выпускать.
Чамли. Вы считаете, что брат ваш опасен?
Вета. Очень опасен.
Чамли. Чем же он опасен?
Вета. Этого я не скажу, но зачем бы иначе я стала записывать его в лечебницу для душевнобольных?
Чамли. Тогда я за ним понаблюдаю. Интересно, какое у него выражение лица, когда он разговаривает с этим… кроликом. Ведь вы говорите, что он с ним разговаривает?
Вета. Они рассказывают друг другу все.
Чамли. Как?
Вета. Я сказала — конечно, разговаривают. Но не надо за ним ездить, доктор. Смотрите, потом пожалеете.
Чамли. Глупости. (Идет к двери.) Вы меня не знаете, миссис Симмонс.
Вета. Ах нет, доктор. Это вы не знаете моего брата.
Чамли. Ерунда. Не беспокойтесь. Я-то уж с ним управлюсь. (Уходит.)
Вета. Ты с ним управишься? Посмотрим. (Кричит в дверь.) Мирта! Посмотри, кто-то забрался в ванную… Ах!
Занавес
Картина вторая
Контора лечебницы
Время действия: четыре часа спустя после конца первой картины.
При поднятии занавеса Келли говорит по телефону. Уилсон помогает Сандерсону выносить из его кабинета ящики с книгами, они ставят ящики на стол посреди комнаты.
Келли. Спасибо. Я позвоню попозже. (Вешает трубку.)
Уилсон. А как насчет барахла наверху, у вас в комнате?
Сандерсон. Я уже все уложил. Спасибо, Уилсон.
Уилсон. Не повезло вам, что вас поперли. А я готов был поклясться, что вы тут приживетесь.
Сандерсон. Человек предполагает…
Уилсон. Когда отплываете?
Сандерсон. Как только вернется доктор Чамли.
Уилсон (Келли). А что сказали в полиции? Он не угодил под машину?