Белый Шиповник и Черные Ягуары
Шрифт:
— Что ж, ты прав, — высказался пожилой мужчина. — Мы ответим на ваши вопросы. Но сначала разделите с нами трапезу, ибо совместно преломившие хлеб перестают быть друг другу чужими и могут говорить откровенно. Я — староста Седых Барханов, меня зовут Арастан ?ерендас, и я приглашаю вас в свой дом. Будьте моими гостями.
И ан Герендас направился вглубь деревни, жестом предложив ребятам следовать за собой.
Седые Барханы оказались вовсе не такими уж маленькими, в них даже была гостиница. Но когда ребята захотели сначала зайти туда, чтобы заселиться, поскольку было очевидно, что в деревне придется заночевать, ан Герендас заявил, что в этом нет необходимости, поскольку они будут его гостями, и отказа он не примет. Конечно, после такого заявления ни о какой гостинице не могло быть и речи.
Дом старосты оказался вовсе не самым большим, но в нем действительно было две свободных комнаты, в которых, как пояснил ан Герендас, раньше жили его выросшие сыновья, имевшие сейчас свои собственные дома.
Обед по случаю появления в Седых Барханах столичных путешественников устроили не у старосты, а в трапезной гостиницы, чтобы могли поместиться все желающие, в числе которых предсказуемо оказались все жители деревни. Инса с Китой предложили свою помощь в подготовке, настояв после некоторого сопротивления со стороны местных женщин на участии хотя бы в накрытии столов. Встречавшая их старуха действительно оказалась местной ведуньей по имени Файла Заарбан. Тетушка ?ай, как она предложила себя называть, предсказывала погоду, гадала на будущее и лечила местных жителей в той мере, в которой это можно было делать, не имея целительского дара. Она охотно взялась опекать приезжих, объясняя, что да как.
Нашлось на изобильном столе место и для привезенных из Матринела пирожков. Они хоть и были самыми обычными, но всё же городские гостинцы были в Седых Барханах редкостью, так что тетушка ?ай легко согласилась с тем, что несмотря на обилие разносолов, и на них охотники найдутся.
Когда все расселись, по правую руку от Инсы оказался Ренц, а вот по левую — тот самый парень, ?оторый их встречал, оказавшийся при ближайшем рассмотрении совсем еще молодым. Звали его Вагдир Цеертант.
— Для тебя, Северная Птичка, просто Дир.
— Почему «птичка»? — удивилась Инса.
— Сама крошечная, а голосок звонкий, как есть — птичка, — пояснил Дир.
Как им объяснила тетушка Фай, за общим столом женщинам прикрывать лицо не требовалось, поскольку в деревне все свои, а они — их общие гости, так что никаких неудобств во время еды непривычный наряд не доставлял. Вот только не обращать внимания на пристальные взгляды оказалось не так-то просто. Но предложенные блюда оказались настолько вкусными, что на время отвлекли Инсу от неприятных ощущений, вызванных повышенным вниманием к её внешности.
— А что, Северная Птичка, — обратился к ней Дир, когда с горячими блюдами было покончено, и все перешли к чаю, — пойдешь со мной сегодня слушать голос пустыни?
Значения этого выражения Инса, разумеется, не знала, но вполне обоснованно предположила, что речь идет о каком-то местном ритуале ухаживаний, поэтому отрицательно покачала головой и сказала:
— Нет, извини, у меня парень есть. И не просто парень, а избранник, — и в доказательство продемонстрировала магическую отметку на запястье.
— Но ты же ему еще не жена и даже не невеста, — заметил на это Дир.
— В нашем случае — это вопрос времени.
— А если я вызову его на поединок перед лицом духов пустыни и выиграю, тогда пойдешь?
— Зачем тебе это? — напряженно поинтересовалась Инса. — Ведь я всё равно не останусь здесь с тобой.
— А если не здесь?
— Всё равно не останусь. То, что у нас с Ренцем не всё гладко складывается, вовсе не значит, что мне нужен кто-то другой, — решительно подытожила она.
— Подумай, Северная Птичка, до завтра еще есть время, — ответил на это Дир и, поднявшись из-за стола, удалился по своим делам.
Только после этого Инса решилась взглянуть на Ренца и даже удивилась, что он выглядит совершенно спокойным. «Не расслышал, наверное», — облегченно подумала девушка, но тут заметила, что вилка, которую парень держит в руке, буквально оплавлена.
— Тебе же плохо дается магия огня, — ляпнула она первое, что пришло в голову.
— Я тоже та? думал, — ответил Ренц, с искренним изумлением взирая на покореженный столовый прибор.
— Может, надо предложить им денег за испорченную вещь? — задумчиво протянула Инса.
— Нет, они обидятся, — возразил Ренц, — нужно предложить помощь, починить что-нибудь в этой гостинице или в деревне.
С этими словами он встал и отправился на поиски хозяина гостиницы, чтобы обсудить этот вопрос, а Инса, бросив взгляд за окно, с удивлением поняла, что уже совсем стемнело. И действительно, как-то незаметно обед перешел в ужин, а нужные вопросы они так и не задали. Было совершенно непонятно, что теперь делать, ведь Ренц, который до этого вел переговоры, ушел. Но тут, поймав растерянный взгляд подруги, инициативу взял на себя Терд.
— Можем ли мы сейчас задать интересующие нас вопросы? — обратился он к ану Герендасу.
— Конечно, — ответил староста.
— Мы хотим узнать про человека по имени Гер?исио Рентальо. Двадцать три года ?азад он отрабатывал здесь по распределению в качестве мага-бытовика и вроде бы погиб во время усмирения сильной пустынной бури.
Те жители Седых Барханов, что были постарше, утвердительно закивали, а ан Герендас ответил:
— Я помню и этого мага, и ту бурю. Но погиб парнишка не здесь.
— Вот как? — не смог сдержать удивленного возгласа Терд.
— Да, — подтвердил староста. — Эпицентр бури был далеко отсюда, Седые Барханы должно было задеть только самым краем, поэтому стихмаги из МЧС выставили заградительный кордон килоленсах в десяти, уже в самой пустыне. И забрали туда не только пришлого мага, но и пятерых наших, у которых способности были посильнее. Тех, у кого достаточно дара, чтобы на мага выучиться, среди людей пустыни почти не рождается, а те, кто есть, редко потом возвращаются назад. Так что этот Гер был у нас на тот момент самым сильным магом. Неплохой был парень, вежливый и старательный, нам было жаль, что он погиб.
— Значит, тела вы не видели? — уточнил Терд.
— Нет, нам просто сказали, что наш маг погиб, а через пару недель прислали нового, тоже из недавних выпускников, перебросили к нам от?уда-то.
— Почему вы думаете, что он выжил? — вступила в разговор тетушка Фай.
— Так нам, вернее, мне, сказал призрак девушки по имени Ани, которого этот маг или кто-то, выдававший себя за него, вызвал с той стороны, — пояснила Инса.
— Вот как, — протянула тетушка Фай, — значит, ты — говорящая с той стороной.