Беременная невеста короля Братвы
Шрифт:
Сейчас я оцениваю все, например, то, что я чувствую к Доминику. Было ли это искренним? Было ли этого достаточно, чтобы мы продолжали любить друг друга?
Поскольку Доминик отсутствует большую часть каждого дня, учитывая, что иногда он уходит по делам еще в шесть утра, я немного напряжена. Я не знаю, почему я так себя чувствую, но это так.
Рядом с Домиником я всегда чувствую себя в безопасности, и прямо сейчас мне нужно это, а не это чувство пустоты, которое вызывает у меня его отсутствие.
Звонит мой телефон, и я смотрю и вижу, что звонит Дженна.
— Привет, любимая, — говорит Дженна усталым голосом.
— Привет, — отвечаю я. — У тебя усталый голос.
— Да. Училась как сумасшедшая. Я думала, что просплю всю ночь, но ничего не вышло, и, наверное, я устала зубрить. — Она вздыхает.
Я усмехаюсь.
— А как насчет тебя, Майя? Как к тебе беременность?
Я стону. — Не очень хорошо, но, думаю, ничего страшного. Доминик очень хорошо заботился обо мне.
Я слышу смех Дженны на другом конце провода. — Верно. — Она делает паузу. — Кстати, о дьяволе, как дела у твоего мужа?
Я закатываю глаза. — Он в порядке. Он доминирует. Берет на себя ответственность. Ну, ты знаешь, как обычно.
— О? Чему он тебя учил?
— Секс, — отвечаю я, хотя для меня мой голос звучит чопорно и пристойно.
Дженна рассмеялась.
— Я серьезно, — настаиваю я, — он знает толк в постели. В моем состоянии, из-за гормонов я буквально всегда возбуждена, он не перестает доставлять удовольствие. Он хороший учитель.
— Наверное, я рада за тебя? — Отвечает Дженна, и мы обе захихикали.
— Прости, девочка, — говорю я, когда отдышалась. — Возможно, это был небольшой ТМИ.
Дженна отшучивается, и мы поговорим о разных вещах, друзьях, семье, обо всем, чего могли коснуться, пока Дженна не говорит мне, что ей пора идти.
— Я буду скучать по тебе, — говорю я, внезапно почувствовав тоску.
— Милая! Я всегда скучаю по тебе, — отвечает она. — Пока.
— Пока.
Она заканчивает разговор, и я вздыхаю, уставившись в окно.
Несколько минут спустя раздается стук в дверь в коридор.
— Входи, — сказала я.
Дверь открывается, и входит Оливия, наша горничная. — Мистер Шаров вернется через полчаса, мэм.
Это вызывает улыбку на моем лице. Как будто вся тяжесть, которую я ощущаю вокруг себя, внезапно спадает, это заставляет меня задуматься, что это за чувство?
Оливия поворачивается, чтобы уйти, но останавливается, заметив несчастное выражение моего лица.
— Все в порядке, миссис Шаров? — Спрашивает Оливия, наклонив голову.
Миссис Шаров. Теперь я действительно принадлежу Доминику.
Я делаю слабый жест рукой и говорю — Так много всего, Оливия. Я только что закончила читать хорошую историю, и теперь не знаю, чем заняться до конца дня.
— Какие у вас хобби, миссис Шаров?
— Я люблю готовить. Я люблю плавать, и я люблю читать книги.
— Я думаю, что первые два твои условия не позволяют. Но что касается третьей, тебе повезло. Я вижу, у тебя в руках хорошая книга. В кабинете мистера Доминика есть и другие. Они гораздо интереснее этой. Поверь мне. Я сама их читала.
У меня загорелись глаза при мысли о том, чтобы пойти в кабинет Доминика. Я думаю, не там ли он хранит все лучшие книги, из-за того, насколько они интересные.
Медленными шагами, чувствуя, что ноги налились свинцом, я направляюсь в кабинет Доминика.
Я начинаю просматривать каждую полку, переводя взгляд с одной книги на другую, наслаждаясь запахом старых книг. Действительно, это сокровищница. Мои пальцы останавливаются на некоторых старых классических произведениях, таких как Басни Эзопа и "Тысяча и одна ночь", затем переходят к нескольким произведениям Жюля Верна и Герберта Уэллса, и, наконец, к книгам о колдовстве и магии: "История современного колдовства и демонологии" сэра Филипа Ваггонера, "О том, как быть ведьмами и колдунами" леди Екатерины Медичи, "Ученик чародея" Генри Филдинга, "Темные искусства" и др. мир по Ньютону Роберта Бертона. Эти книги были написаны одними из величайших ученых конца девятнадцатого века, и само количество появившихся здесь книг наводит на мысль о человеке, который любит много путешествовать.
Мой взгляд перемещается на стол Доминика и обнаруживаю, что он пуст. Отсутствие пыли и то, насколько хорошо была обставлена комната, подсказывают мне, что горничные не преминули заглянуть сюда. Однако в комнате почему-то не хватает жизни, что заставляет меня задуматься, сколько времени прошло с тех пор, как Доминик посещал этот кабинет.
У меня заболел живот, и я почувствовала обычные толчки, когда жизни-близнецы внутри меня забеспокоились. Я сажусь за стол, чтобы отдохнуть, пока они немного не успокоятся.
Мой взгляд перемещается на не совсем закрытый ящик, и моя рука тянется вперед и открывает его.
Он заполнен старыми файлами, все из которых, похоже, связаны с работой.
Я уже собираюсь закрыть ящик, когда мой взгляд падает на папку, или, что более важно, на имя в папке, у меня перехватывает дыхание, когда я колеблюсь.
Я открываю папку, чтобы убедиться в том, что вижу. Положив ее на стол, я плавно провожу пальцем по надписи, как будто пытаюсь снова ознакомиться с его именем.
Я открываю первую страницу только для того, чтобы увидеть фотографию моего брата. Что файл Майкла делает в кабинете Доминика?
Я переворачиваю еще одну страницу и начинаю читать, у меня отвисает челюсть от того, что я обнаруживаю.
Глава 19 — Доминик
Так много нужно сделать, думаю я, просматривая папки на столе передо мной, время от времени заглядывая в документы на моем ноутбуке. Я никогда не оставляю работу, чтобы накопить такую кучу. Я мог бы поручить это кому-нибудь другому, но когда дело доходит до перекрестной проверки финансовых счетов и поставок, что ж… Я едва ли кому-то доверял это.
Было ли это беспокойно? ДА. Требуется ли для этого чрезмерное количество мозговых усилий? Абсолютно. Вот почему в таких начинаниях одиночество является моим другом, в эти моменты мои люди и горничные хорошо поступают, что не мешают мне работать, оставляя меня в покое.
Поглощенный работой, я слышу приглушенный голос за дверью, но предпочитаю проигнорировать его. Скорее всего, ничего особенного. Возможно, с чем-то нужно разобраться — отсюда и суматоха за моей дверью.