Бесчувственный наследник
Шрифт:
— Не думал, что Олаф тебя так заводит, — смеюсь я.
— Дело не в Олафе. Ты был милым. — Она снова целует меня.
— Милым? — ворчу я ей в губы, качая головой. — Нет, я никогда не бываю «милым».
Я меняю нас местами, прижимая Карлу к стене, и напоминаю ей, почему «милый» — это последнее слово, которое стоит со мной ассоциировать.
КАРЛА
После стрельбы Ноа стал опекать меня сверх всякой меры, и не буду врать — мне нравится это внимание. Малинка растет быстро, и в двадцать две недели кажется, будто я проглотила волейбольный мяч.
Я крепче сжимаю руку Ноа, пока мы идем по мебельному магазину. Мы ищем диванную группу и аудиосистему — на этом покупки для первого этажа будут закончены. Комнату Малинки я оставляю на десерт.
Внезапно я чувствую трепет внутри и замираю как вкопанная.
— Что случилось? — спрашивает Ноа.
Я быстро прижимаю его ладонь к своему животу, и когда снова чувствую это движение, по моему лицу расплывается широкая улыбка. Я перевожу взгляд на Ноа: — Ты почувствовал этот толчок?
— Это была Малинка? — спрашивает он.
Я киваю, и мы снова чувствуем, как она шевелится. Мы оба радостно смеемся, и Ноа обнимает меня за плечи, целуя в висок. Я кладу руку ему на поясницу, и мы идем дальше.
Нам требуется добрых двадцать минут, чтобы сойтись на кожаном диване цвета мокрого асфальта. Выбор развлекательной системы я оставляю на усмотрение Ноа.
Как только мы заканчиваем, я спрашиваю: — А теперь поужинаем?
— Да, чего тебе хочется?
— Пиццу и мороженое.
Ноа взрывается смехом, когда мы выходим из магазина. Поужинав, мы возвращаемся в Тринити. Не могу дождаться переезда в наш дом. Осталась всего неделя.
После душа Ноа втирает лосьон от растяжек в мою кожу. Закончив, он ложится позади меня и начинает покрывать поцелуями мои плечи и шею.
— Как насчет Кейтлин? — спрашиваю я, пока его рука ласкает меня между ног.
— Не то, — шепчет он мне в шею, прежде чем оставить на коже засос.
Ноа кладет правую руку мне под голову и притягивает к себе. Я перехватываю его предплечье, чувствуя, как внутри разгорается жар.
— Амелия, — выдыхаю я, прижимаясь к его пальцам. Ноа входит в меня пальцем, заставляя застонать. Чем больше становится мой живот, тем нежнее Ноа ведет себя в постели. Будто боится повредить Малинке. Это не значит, что секс становится хуже. О черт, нет, Ноа все так же сводит меня с ума.
Своей ногой он раздвигает мои ноги, и я чувствую его плоть у входа. Он входит медленно, пока не оказывается глубоко внутри. Это так приятно, что по телу пробегает дрожь. Его толчки медленные и глубокие, и вскоре это превращается в восхитительную пытку, пока мощный оргазм не захлестывает мое тело. Только тогда Ноа ускоряется, заставляя мои чувства обостриться до предела, пока он находит свою разрядку.
Когда мы оба приходим в себя и Ноа выходит из меня, я говорю:
— Мне нужно в туалет. Помоги мне встать.
Ноа посмеивается, подхватывая меня на руки. Донеся до ванной, он опускает меня перед унитазом и уходит, ворча:
— Слова, которые каждый мужчина мечтает услышать после того, как довел свою женщину до оргазма.
Я делаю свои дела, смеясь над его комментарием.
Закончив, я возвращаюсь в кровать и устраиваюсь поудобнее с подушкой для беременных, которую мне купил Ноа.
Когда он обнимает меня со спины, он произносит:
— А как насчет Хейли? Мы сможем называть ее Хейли-Баг (Haleybug), это звучит в рифму с божьими коровками (ladybugs), которых ты хочешь на стене в детской.
Оглянувшись через плечо, я смотрю на Ноа, примеряя имя: «Хейли Уэст». Широкая улыбка озаряет мое лицо.
— Хейли-Баг. Мне очень нравится.
— Да? — Ноа улыбается мне.
Я киваю, и он наклоняется, чтобы запечатлеть поцелуй на моих губах.
ГЛАВА 28
НОА
— Карла, куда поставить комод? — кричу я.
Она заходит в комнату, оглядывается и указывает на стену у окна. — Туда, пожалуйста.
Мы с Као поднимаем его, переносим на место и отступаем на шаг.
— Идеально, — сияет она. — Спасибо, парни!
Карла убегает обратно в гостевую, чтобы закончить там дела вместе с Фэллон.
Сегодня все наши друзья собрались здесь, чтобы помочь нам с переездом. Я очень им благодарен, иначе не представляю, когда бы мы все это закончили.
— Слушай... — начинает Као. — Почему ты не нанял грузчиков?
Я усмехаюсь, вспоминая, что задавал ему тот же вопрос, когда они с Фэллон переезжали в свой дом. — Карла хотела именно так. Если бы решал я, я бы точно нанял компанию.
Као взрывается смехом: — Она вьет из тебя веревки.
Я качаю головой, но признаю: — Да, есть такое.
Мы выходим из комнаты и спускаемся вниз, чтобы посмотреть, что еще осталось сделать. Форест и Ария на кухне распаковывают наборы тарелок и чашек, которые купила Карла.
— Ноа? — слышу я голос Карлы.
Я подхожу к лестнице и смотрю вверх: — Да?
— Ты не видел тумбочку для гостевой спальни?
— Посмотрю внизу.
Поискав, я нахожу ее в столовой и быстро отношу Карле. Поставив ее у кровати, я подхожу к ней вплотную. — Когда ты собираешься сделать перерыв?
— Прямо сейчас, — отвечает она, потирая бок.
Я убираю ее руку и начинаю массировать ей поясницу. — Тебе стоит прилечь. Я закончу сам.
— Да, Ноа прав, — вставляет Фэллон. — Ты весь день на ногах. Иди вздремни.
Карла качает голвой: — Я в порядке, ребят. К тому же, мы почти закончили.
— Когда будешь обустраивать детскую? — спрашивает Фэллон.
— Ария собирается расписать мне стену. Сказала, это займет недели две. Подожду до тех пор, — отвечает Карла. Она кладет руку мне на затылок и притягивает для поцелуя, а затем говорит: — Давайте за работу. Чем быстрее закончим, тем быстрее отдохнем.
Оставив женщин, я иду искать Као. Нахожу его снаружи — он грузит пустые коробки в арендованный нами фургон. Я принимаюсь ему помогать.
— Осталось всего четырнадцать недель, да? — спрашивает Као.
— Ага.
— Дату родов уже поставили?
— Доктор Уэллс говорит, что Хейли должна появиться примерно 12 мая, — отвечаю я. — Но это лишь предположение.
После того как я с блеском защитил диплом, мои дни заполнены работой в Indie Ink, а ночи я провожу с Карлой. Кажется, мы входим в привычный ритм, и я больше не чувствую той старой неприкаянности. Я оглядываюсь на дом, который отныне будет нашим, и улыбка сама собой появляется на губах.