ЖАНРЫ

Беспроигрышная ситуация
Шрифт:

Лукас ставит передо мной на стол чашку кофе, а сам садится напротив, держа в руке свою чашку, и листает телефон.

Продолжая есть, я украдкой поглядываю на Лукаса, и каждый раз, когда он ловит меня, мое сердце бьется быстрее. Он игриво ухмыляется, и я чувствую, как жар поднимается по моим щекам. Мы продолжаем обмениваться лукавыми взглядами, пока Лукас не поднимает глаза от своего телефона, и наши взгляды снова встречаются. На этот раз мы задерживаем взгляд друг на друге чуть дольше, и напряжение между нами растет. Как будто мы оба ищем что-то в глазах друг друга, что-то, чего мы оба жаждем.

— Тебе понравилось? — Спрашивает он, и я опускаю взгляд на свою тарелку.

Она пуста, в ней не осталось ни крошки.

— Да, это было восхитительно. Где ты научился так готовить?

— Моя тетя. — Говорит он, а потом добавляет: — Жена Антуана.

Я аж вздрогнула. Я бы с удовольствием познакомилась с женой Антуана.

— Она умерла несколько лет назад.

Тень омрачает его выражение лица, когда он сообщает новость о ее кончине.

И тут же я чувствую себя ужасно.

Почему я должна была спрашивать?

Он уже сказал мне, что любит готовить, и я могла бы оставить все как есть, а не лезть на рожон.

— Мне очень жаль это слышать. Пусть она покоится с миром.

— Спасибо. — Отвечает он.

Я беру чашку кофе, которую он мне приготовил, и, понюхав ее, понимаю, что это капучино, мой любимый.

Поднеся его к губам, я делаю глоток, наслаждаясь идеальным балансом эспрессо и молока, а затем удовлетворенно вздыхаю.

— Потрясающий вкус, Лукас. Спасибо.

Он улыбается, его глаза морщатся в уголках.

— Не за что.

Сделав еще один глоток и наслаждаясь теплом, разливающимся по телу, я замечаю, что Лукас смотрит на меня.

— Что? — Спрашиваю я.

Он качает головой.

— Ничего. Я собираюсь одеться, а потом мы отправимся в новый офис.

— Новый? — Спрашиваю я с любопытством.

— Они делают ремонт в старом, поэтому нам придется какое-то время работать во временном помещении. — Объясняет он, вставая со своего места. — Я буду готов через пять минут.

С этими словами он направляется в свою комнату, оставляя меня допивать кофе и собираться с мыслями.

Выйдя из машины, я смотрю на возвышающееся перед нами здание.

Изящное и современное, оно представляет собой разительный контраст с исторической архитектурой города.

Он берет меня за руку и ведет за собой, его длинные шаги с легкостью преодолевают тротуар.

Я стараюсь не отставать, вглядываясь в достопримечательности и звуки оживленной улицы.

Мы входим в вестибюль — величественный и роскошный, с люстрами и мраморными полами.

Здесь много людей, но Лукас умело ведет нас по нему.

Мы проходим мимо лифта, и я останавливаюсь, потянув его за руку.

На его лице появляется озадаченное выражение.

— Что случилось?

— Разве мы не поднимаемся?

— Нет, сюда.

Лукас ведет меня к парадной лестнице в конце вестибюля.

Мы начинаем подъем, преодолевая всего два лестничных пролета, прежде чем оказываемся в пункте назначения.

Когда Лукас распахивает дверь, я попадаю в просторный, большой офис с высокими потолками и большими окнами, пропускающими много естественного света.

Стены выкрашены в мягкий бежевый оттенок, а по всему помещению разбросаны несколько ярких акцентов в виде произведений искусства и растений.

Пол сделан из полированного бетона, что придает офису современный вид.

Все сотрудники уже сидят за своими столами и работают.

Они переглядываются, когда мы входим, и я чувствую их любопытство и интерес ко мне, когда они пытаются украдкой взглянуть на меня.

Лукас поворачивается ко мне с ослепительной улыбкой.

— Добро пожаловать в наш новый офис, жена.

Последнее слово напоминает мне о том, кем я являюсь для него на публике, и я обхватываю его руку вокруг бицепса.

— Слушайте все. Я очень рад представить вам нового менеджера по маркетингу, Леору Дэвис. — Он делает паузу, чтобы оценить реакцию каждого, а затем продолжает. — Я искренне верю, что она сотворит чудеса, используя все ваши знания и опыт. Кроме того, некоторые из вас, возможно, уже знают об этом, но Леора не только ваш менеджер по маркетингу, она еще и моя жена. Так что берегите ее.

В конце он подмигивает.

Мне очень нравится видеть разные стороны его характера и узнавать его.

Эта сторона — уверенная и контролирующая, очевидно, что его уважают сотрудники, но он также более расслаблен рядом с ними, что заставляет меня чувствовать себя более непринужденно.

Я чувствую волнение и легкую нервозность, когда все взгляды обращаются ко мне.

— Я очень рада присоединиться к этой талантливой команде в качестве нового менеджера по маркетингу. — Говорю я, пытаясь изобразить уверенность. — Я могу быть женой Лукаса, но, уверяю вас, это не помешает мне руководить этой командой.

Я вижу несколько удивленных и любопытных выражений в толпе, но также несколько дружеских улыбок и приветственных кивков.

— Также знайте, что все, что вы мне скажете, останется между нами. Я не скажу вон тому здоровяку. — Говорю я, как мне кажется, игривым тоном, подталкивая Лукаса локтем рядом с собой.

Однако никто не смеется и даже не осмеливается вздохнуть.

Почему я такая?

Я замечаю, что Лукас наблюдает за мной с растерянным видом, уголок его губ чуть подрагивает, прежде чем он продолжает, меняя фокус.

— Наша первоочередная задача — закончить планирование открытия отеля, и я уверен, что опыт Леоры окажет неоценимую помощь в его успешном проведении. Так что давайте приступим к работе.

— Леора.

Я узнаю голос и иду на звук, чтобы найти одного из немногих людей, которых я встречала раньше.

Белокурая красотка бежит ко мне, широко раскинув руки, прежде чем обхватить меня.

Камилла.

Объятия теплые и знакомые.

— Я так рада, что ты здесь! — Восклицает она с французским акцентом, прежде чем отстраниться и с широкой улыбкой взглянуть мне в лицо.

Поделиться с друзьями: