Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессмертные Акт I
Шрифт:

Старик задумался и посмотрел в глаза некроманту.

– Посмотрите на меня. Разве мне нужны деньги?

– Вы мне скажите.

– Верните мне мою внучку, - отточил каждое слово старик, затем взял карандаш у некроманта и подписал документы.

Верховный по доброму улыбнулся и махнул рукой. К нему подбежал один из некромантов.

– Помоги найти этому мужчине его внучку и сделай так, чтобы она вернулась к нему.

– Будет сделано, господин.

Молодой некромант предложил старику проследовать за ним. Верховный поднялся из-за стола и его застала магистр Мур.

– Здравствуйте, моя дорогая.

Женщина дружелюбно улыбнулась ему в ответ.

– Вижу, вы действительно контролируете процесс. Как и обещали.

– Кто я такой, чтобы не сдерживать свое обещание.

Двое некромантов направились в центр казарм, проходя мимо тел людей. Рядом с некоторыми стояли некроманты, которые шептали Слово и родственники, или друзья погибших.

– Знаете, будучи таким великим некромантом, вы избегаете воскрешений. Неужели великий магистр Вайрекс Уэс не способен воскресить пару-тройку кадавров?
– усмехнулась Маргарет над Верховным.

– Маргарет, ты бросаешь мне вызов?

– Мы перешли на «ты», Уэс?

– Думаю, бросать вызов мне довольно глупый поступок, как и не верить в мои способности.

– Так докажи.

Некромант подошел к ближайшему трупу. Положил на него свою руку что-то быстро нашептал и его кисть покинул алый густой туман, который сразу проник в тело покойника. За одну минуту тело успело ожить. Покойник дернулся и глубоко вздохнул.

– Я почти впечатлена, господин, - иронично говорила с ним Маргарет Мур.

Мужчина подошел к ней. Коснулся её щеки и провел по ней рукой.

– Дорогуша, я здесь не для того, чтобы удовлетворять тебя, однако, если ты хочешь попробовать, то мы можем встретиться вечером в каком-нибудь приличном месте.

Женщина медленно отошла от некроманта.

– Не думаю, что это будет хорошая идея.

Маргарет развернулась и пошла прочь из казарм, оставив Верховного одного, дальше следить за ходом исполнения воскрешений.

Южная империя

Хафэль-Таир

Наместник Талу Кашир допивал свой напиток из золотого кубка. Мужчина заканчивал свою вечернюю трапезу в кругу семьи. В обеденный зал без приглашения вошел молодой человек. Последний был в легионерских доспехах. Он сбросил с себя шлем. Его лицо было красным от жары, по нему стекали струи пота.

– Господин, у меня есть для вас информация и очень важная.

– Я ем, если ты не видишь, гонец.

Молодой человек никак не отреагировал лишь склонил голову перед своим наместником.

– Дело действительно такой важности?

Гонец кивнул. Мужчина вытер платком рот, покинул стол и направился в свою переговорную. Молодой человек в доспехах направился за ним.

– Итак, не будем терять время за зря, мне ещё детей укладывать спать и жену ублажать.

– Господин, на севере произошла трагедия, которая может вызвать некое недоверие людей к некромантам.

– Продолжай.

Мужчина сидел в своем бархатном кресле. Гонец смиренно стоял у дверей.

– Два вурдалака учудили полное побоище во время праздника, прямо на площади. Насчитали несколько десятков жертв. Министерство решило откупиться от людей, а также воскресить всех тех, кого возможно. Многим вырвали сердца.

– Ты прав, гонец. Это действительно полезная информация. Кроме того, о ней должны узнать у нас здесь. Расскажите все газетам, чтобы они написали об этом.

– Как скажете, господин.

– Гонец, - обратился следом Талу Кашир к послу, - Ещё кое-что.

– Что желаете, ваша светлость?

– Найди некроманта, который никак не относится к министерству. Люди должны знать, что эти жалкие некроманты не способны никого защитить, а представляют лишь угрозу всем живым.

Будет сделано.

– Мертвым не место среди живых, - подытожил Талу Кашир.

Гонец поклонился своему хозяину и тихо покинул помещение. Мужчина в тоге и кубком вина подошел к окну, из которого, с высоты птичьего полета, были видны огни ночного Хафэля-Таира.

Глава 2

Эпоха Таламорского мира, 1111 год

Северная империя

Горбус

Всадник был верхом на своем верном скакуне. Конь добрался до гигантского, деревянного многоэтажного здания. Мужчина спрыгнул со своего коня и привязал его. Некромант откинул свой плащ. Его лицо покрыто первыми морщинами и ссадиной. Прошло достаточно времени, которое повлияло на него. Магистр Альберт Уолок направлялся внутрь здания. На небе образовались тучи, которые издали несколько раскатов молний, озаряя небосвод. Следом обрушился ливень. Некромант уже находился в помещении, где его встретила женщина.

– Добрый вечер, магистр.

Она была добра и обходительна.

– Присаживайтесь, вам принести что-то выпить?

– Не стоит.

Мужчина сел на диван. Он ожидал, когда к нему выйдет начальник детского дома, с которым у него должен состояться разговор. Женщина удалилась и пропала в коридоре.

За окном сияло небо. Вода билась об окна. Гром настигал город, следом за раскатами.

В дали коридора, в ночной темноте, появился силуэт, который быстро приближался в приемную. Мужчина в мундире с золотыми часами в руке нарисовался рядом с Альбертом. Некромант встал, обнял мужчину с радушной улыбкой на лице.

– Привет, друг, - обратился к некроманту мужчина.

– Говард, давно не виделись, - добавил от себя магистр.

Мужчина показал своему другу на диван. Друзья сели, чтобы начать свою беседу.

– Итак, каким это ветром тебя занесло в нашу скромную обитель.

– Не такую уж и скромную.

– Разумеется.

– Я пришел по делу, говоря откровенно, то мне необходима твоя помощь.

Поделиться с друзьями: