Бессмертные Акт I
Шрифт:
Старик задумался и посмотрел в глаза некроманту.
– Посмотрите на меня. Разве мне нужны деньги?
– Вы мне скажите.
– Верните мне мою внучку, - отточил каждое слово старик, затем взял карандаш у некроманта и подписал документы.
Верховный по доброму улыбнулся и махнул рукой. К нему подбежал один из некромантов.
– Помоги найти этому мужчине его внучку и сделай так, чтобы она вернулась к нему.
– Будет сделано, господин.
Молодой некромант предложил старику проследовать за ним. Верховный поднялся из-за стола и его застала магистр Мур.
– Здравствуйте, моя дорогая.
Женщина дружелюбно улыбнулась ему в ответ.
– Вижу, вы действительно контролируете процесс. Как и обещали.
– Кто я такой, чтобы не сдерживать свое обещание.
Двое некромантов направились в центр казарм, проходя мимо тел людей. Рядом с некоторыми стояли некроманты, которые шептали Слово и родственники, или друзья погибших.
– Знаете, будучи таким великим некромантом, вы избегаете воскрешений. Неужели великий магистр Вайрекс Уэс не способен воскресить пару-тройку кадавров?
– усмехнулась Маргарет над Верховным.
– Маргарет, ты бросаешь мне вызов?
– Мы перешли на «ты», Уэс?
– Думаю, бросать вызов мне довольно глупый поступок, как и не верить в мои способности.
– Так докажи.
Некромант подошел к ближайшему трупу. Положил на него свою руку что-то быстро нашептал и его кисть покинул алый густой туман, который сразу проник в тело покойника. За одну минуту тело успело ожить. Покойник дернулся и глубоко вздохнул.
– Я почти впечатлена, господин, - иронично говорила с ним Маргарет Мур.
Мужчина подошел к ней. Коснулся её щеки и провел по ней рукой.
– Дорогуша, я здесь не для того, чтобы удовлетворять тебя, однако, если ты хочешь попробовать, то мы можем встретиться вечером в каком-нибудь приличном месте.
Женщина медленно отошла от некроманта.
– Не думаю, что это будет хорошая идея.
Маргарет развернулась и пошла прочь из казарм, оставив Верховного одного, дальше следить за ходом исполнения воскрешений.
Южная империя
Хафэль-Таир
Наместник Талу Кашир допивал свой напиток из золотого кубка. Мужчина заканчивал свою вечернюю трапезу в кругу семьи. В обеденный зал без приглашения вошел молодой человек. Последний был в легионерских доспехах. Он сбросил с себя шлем. Его лицо было красным от жары, по нему стекали струи пота.
– Господин, у меня есть для вас информация и очень важная.
– Я ем, если ты не видишь, гонец.
Молодой человек никак не отреагировал лишь склонил голову перед своим наместником.
– Дело действительно такой важности?
Гонец кивнул. Мужчина вытер платком рот, покинул стол и направился в свою переговорную. Молодой человек в доспехах направился за ним.
– Итак, не будем терять время за зря, мне ещё детей укладывать спать и жену ублажать.
– Господин, на севере произошла трагедия, которая может вызвать некое недоверие людей к некромантам.
– Продолжай.
Мужчина сидел в своем бархатном кресле. Гонец смиренно стоял у дверей.
– Два вурдалака учудили полное побоище во время праздника, прямо на площади. Насчитали несколько десятков жертв. Министерство решило откупиться от людей, а также воскресить всех тех, кого возможно. Многим вырвали сердца.
– Ты прав, гонец. Это действительно полезная информация. Кроме того, о ней должны узнать у нас здесь. Расскажите все газетам, чтобы они написали об этом.
– Как скажете, господин.
– Гонец, - обратился следом Талу Кашир к послу, - Ещё кое-что.
– Что желаете, ваша светлость?
– Найди некроманта, который никак не относится к министерству. Люди должны знать, что эти жалкие некроманты не способны никого защитить, а представляют лишь угрозу всем живым.
– Будет сделано.
– Мертвым не место среди живых, - подытожил Талу Кашир.
Гонец поклонился своему хозяину и тихо покинул помещение. Мужчина в тоге и кубком вина подошел к окну, из которого, с высоты птичьего полета, были видны огни ночного Хафэля-Таира.
Глава 2
Эпоха Таламорского мира, 1111 год
Северная империя
Горбус
Всадник был верхом на своем верном скакуне. Конь добрался до гигантского, деревянного многоэтажного здания. Мужчина спрыгнул со своего коня и привязал его. Некромант откинул свой плащ. Его лицо покрыто первыми морщинами и ссадиной. Прошло достаточно времени, которое повлияло на него. Магистр Альберт Уолок направлялся внутрь здания. На небе образовались тучи, которые издали несколько раскатов молний, озаряя небосвод. Следом обрушился ливень. Некромант уже находился в помещении, где его встретила женщина.
– Добрый вечер, магистр.
Она была добра и обходительна.
– Присаживайтесь, вам принести что-то выпить?
– Не стоит.
Мужчина сел на диван. Он ожидал, когда к нему выйдет начальник детского дома, с которым у него должен состояться разговор. Женщина удалилась и пропала в коридоре.
За окном сияло небо. Вода билась об окна. Гром настигал город, следом за раскатами.
В дали коридора, в ночной темноте, появился силуэт, который быстро приближался в приемную. Мужчина в мундире с золотыми часами в руке нарисовался рядом с Альбертом. Некромант встал, обнял мужчину с радушной улыбкой на лице.
– Привет, друг, - обратился к некроманту мужчина.
– Говард, давно не виделись, - добавил от себя магистр.
Мужчина показал своему другу на диван. Друзья сели, чтобы начать свою беседу.
– Итак, каким это ветром тебя занесло в нашу скромную обитель.
– Не такую уж и скромную.
– Разумеется.
– Я пришел по делу, говоря откровенно, то мне необходима твоя помощь.