Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Нара! Нара! — прокричал он.

Но он мог только смотреть и слушать: в углу горела надпись «Абонент вас игнорирует».

— Нарочка, деточка, как ты? — старуха едва не расплакалась.

Девушка подключилась к внешней камере, и они увидели улыбающуюся Нару, сидящую на скамейке у небольшого пруда. Говард с облегчением отметил, что условия далеки от спартанских. Место выглядело лучше чем все, что он видел в Зелёном квадрате.

— Все хорошо, Оля.

— Ты хорошо кушаешь?

— Спросите, как с ней обращаются, — перебил Говард.

Но старуха не обратила на него ни малейшего внимания: она улыбалась и кивала головой, полностью сосредоточившись на Наре. Девушка, казалось, на несколько секунд задумался.

— Не сказать, что на диете, но повара не балуют.

— Сама приготовить можешь? А то ведь так и желудок испортить можно.

Нара рассмеялась, а Говард просто вышел из себя:

— Скажи, что я ее вытащу!

— Я бы, может, и не прочь, — ответила Нара, не слыша мужа, — но надо чтобы ты меня заставила стать у плиты. Сама никак не решусь.

Старуха расцвела.

— Твой муж приехал, но он не может сейчас говорить.

— Говард здесь? — встрепенулась Нара.

— Ага, ага — кивнула Давыдова, — недавно рассказывал, как ты болела бронхитом.

— Время вышло, — сказал Чжоу.

Старуха не обращала ни на кого внимания. Взгляд ее был пустым, а на лице застыла глупая улыбка.

Говард с трудом подавил желание придушить старую дуру. Так о многом нужно было спросить, а она потратила отведенное время на пустой трёп!

Заставив себя успокоиться, Говард наблюдал за Чжоу, думая что можно предложить ему за ещё один сеанс связи. Но даже если бы у него было что-то стоящее, кажется, безопасник уже получил то, что хотел. От Говарда не укрылось, что вид старухи в прострации, доставляет тому удовольствие. Кажется, у них давние счёты, и прогрессирующая деменция Давыдовой не может не радовать Чжоу.

Когда глава службы безопасности удалился, взгляд старухи обрёл осмысленное выражение, и она вцепилась в руку Говарда. Он с досадой поморщился. Хватка была на удивление крепкой.

— Проводи меня, пожалуйста. Ноги не держат. Совсем вымоталась.

— Мы ещё нужны, босс? — спросил Рауль.

Говард отрицательно покачал головой. С бабкой он как-нибудь справится.

Едва они отошли на пару десятков шагов, как Давыдова отпустила его руку и ускорила шаг.

— У Нары есть относительная свобода передвижения, и она может вырваться. Правда, я хоть убей не понимаю как.

— Об этом вам Чжоу сказал? Или вы это узнали, тратя время на вопросы как она кушает? — Говард все ещё кипел от гнева.

— Догадливый, — улыбнулась Ольга, — похоже, Нара может добраться до корабля, и уверена что ей не помешают взлететь, если мы отвлечем внимание.

Говард смотрел на старуху как на помешанную, и не знал смеяться или плакать. Та же, словно не замечая его реакции, делилась своими мыслями:

— Конечно, она под наблюдением. Никто в здравом уме не даст пленнику свободно разгуливать. Но если у нее будет час, думаю, у девочки все получится.

— Вы в своем уме? Нара не обученный солдат, она просто пилот.

— Ты знаешь много пилотов готовых провести три года в одиночном полете? Или пилотов ставших владельцами транспортных компаний? Или хотя бы частников, летающих на Фобос?

Давыдова остановилась, и выговаривала Говарду, словно нашкодившему ребенку. Он опешил от столь разительной перемены, и не знал что ответить. Несколько минут назад она производила впечатление умственно отсталой старухи, а теперь ее голос звенел от ярости.

— Твоей жене нужна помощь, а ты не хочешь пошевелить извилинами. Какой у тебя был план? Что ты хотел сказать Наре?

Злость на старуху никуда не делась, но теперь она выступала защитной реакцией.

— Мне нужно было спросить в каком месте подорвать купол? Или спросить имена охранников, которых надо убить? У меня есть план, и думаю проку от него больше, чем от воображаемого побега.

— Не получится взорвать, — спокойно ответила Ольга.

— Что взорвать? — растерялся Говард. Старуха его вывела из себя, и он не сразу сообразил, что она имела ввиду.

— Купол. Колония, по большей части, располагается под землёй. Наиболее уязвимы шлюзы, но они легко изолируются. Но ты прав. Нам нужна диверсия, которая отвлечет Чжоу.

— Вы это серьезно? — споря со старухой, Говард совершенно забыл, что она не в своем уме.

— Хотелось бы, чтобы твой план сработал. Но нам нужны запасные варианты.

Возможно, капля рассудка у старухи осталась. По крайней мере, она не предлагает перебить всех марсиан, чтобы освободить Нару.

— Знаете, я пожалуй положусь на основной план.

Давыдова покачала головой.

— Я только за, чтобы обошлось малой кровью.

— Я бы предпочел совсем без крови.

— Согласна. Но ты сам сказал, что сигнатур у тебя нет. И я не сомневаюсь, что ты сделал все, чтобы их добыть. Уверен, что все получится?

— Нужно время — нехотя признал Говард.

Давыдова кивнула:

— Хорошо, пусть ты их получишь. Где гарантия, что Чжоу не обманет? Думаешь, он испугается твоих хулиганов?

— Спасибо за вашу заботу, но я как-нибудь сам справлюсь.

С этими словами Говард развернулся, и зашагал к гостинице. Общение со старухой выбило его из колеи. Несмотря на то, что большая часть сказанного была полным абсурдом, с Чжоу она попала в точку.

Следующую неделю старуха постоянно названивала, а Говард игнорировал звонки. Но его постоянно грызли сомнения: а что если Давыдова права? Живет она здесь давно, и, кажется, хорошо знает Чжоу. Да и спланировать побег — вполне в духе Нары.

Говард все более остро понимал, что ошибся с выбором команды: настоящих союзников в ней не было.

Выждав еще несколько дней, и не получив новостей от Матео, он сам позвонил Ольге. Она не стала тратить время на приветствия или упреки. Давыдова просто сбросила геометку, и без слов отключилась.

Обескураженный таким ответом, он сообщил Раулю что пока не нуждается в услугах «Сынов Тора», и направился по указанному адресу.

Датчик опознал Говарда, дверь открылась и он вошел в дом.

Поделиться с друзьями: