ЖАНРЫ

Безумная Любовь Оза
Шрифт:

— Нет. Мы с ними не сталкивались. Насколько мне известно, нет, — ответил он.

Он был удивлён, что она спросила его.

— За этим местом нужно присматривать. Там около 40 детей. Мы просто не знаем, в безопасности ли они, — сказала доктор Йеру офицеру Мультцу и себе самой.

— Если есть подозрения, жалобы, какие-то доказательства, мы обязательно их проверим, — дипломатично заявил он.

— Как его зовут, профессор? Кидси, Кидси? — спросила Джен.

— Извините, это Детский центр интеллектуального развития или KidC.

— Вы знаете, где он находится? — спросила Алекса.

— Они закрыты для посторонних, особенно для полицейских.

— Мы найдём способ проникнуть внутрь, — решила Алекса.

— У меня на самом деле есть способ для вас. — Её слушатели наклонились, чтобы услышать больше, но она прервала обсуждение кратким визитом в свой класс. Когда она вернулась, она продолжила: — Потерпите меня, я должна рассказать вам весь сценарий. — Они кивнули ей, чтобы она продолжала. — После того, как Гарв опубликовал «Целенаправленное поведение членов организованных групп» в нашем университетском журнале, по которому он также прочитал лекцию, я решила написать KidC.

Алекса перебила:

— Как давно это было?

— Перед его отпуском, около четырёх месяцев назад. Я посвящала в его исследования, и он посоветовал мне обратиться в KidC, — сказала она.

— Могу ли я спросить, изучаете ли вы также культы?

— Основное внимание в моих исследованиях уделяется детям, их поведению в различных условиях и другим темам, связанным с этим. Помимо академической деятельности, моя личная деятельность направлена на защиту детей; я забочусь о благополучии невинных, — ответила доктор Йеру.

— Итак, вы написали этому KidC, потому что… — подтолкнула Алекса.

— В исследовании Гарве KidC оставляет детей. Это повод для беспокойства. Я хочу расширить исследование Гарве конкретно до KidC. Я знаю, что это маловероятно, но я написала им обычной почтой, чтобы сказать, что я хочу привести своих аспирантов, чтобы они понаблюдали за их организацией. Конечно, я ничего от них не слышала. Но я дала им все свои контактные данные. Затем, сюрприз, сюрприз, два дня назад я получила электронное письмо с приглашением посетить их ранчо.

Её слушатели были ошеломлены. Какое совпадение. Почему? Профессор тоже не нашла ответа.

— Я быстро ответила с интересом. Мы договорились о графике. На самом деле, завтра рано утром я отвожу своих аспирантов на ранчо KidC.

Ух ты, как нам повезло? — выпалила Джен.

— Вы согласитесь нас отвезти? — спросила Алекса.

— Вот почему я подняла этот вопрос. Если мы сможем объединиться и исследовать это место, мы убьём двух зайцев одним выстрелом. Ваша подруга может быть там. Но если её там нет, пожалуйста, всё равно помогите мне выяснить, для чего они используют детей. Гарве уже установил, что это организованная группа с признаками культа. Детям может понадобиться наша помощь.— На этот раз, похоже, доктор Йеру умоляла следователей.

— Я обещаю вам, профессор, доктор Йеру, мы сделаем всё возможное, чтобы помочь детям, — сказала Джен, её глаза были твёрдыми и решительными.

— Конечно, мы тоже поможем. Если что-то покажется подозрительным, мы сможем получить ордер, — сказал офицер Мультц.

Женщины переглянулись. Скорее всего, они думали об одном и том же. Алекса кивнула Джен.

— Рон, э-э… э-э, я думаю, по моему профессиональному мнению, будет лучше, если Алекса и я пойдём с группой доктора Йеру. Вы можете быть знакомым лицом, знаете ли, по работе в метро. И давайте посмотрим правде в глаза, — Джен посмотрела на доктора Йеру и обратилась к ней, — мы вам не похожи на полицейских?

— Мне жаль, но да. И мы не должны позволять им подозревать нас. Мы просто любопытные наблюдатели во имя исследования, — сказала доктор Йеру.

— Ладно, я понял. Понял, — сказал офицер Мультц с некоторым сожалением, что он пропустит действие. — И как вы двое собираетесь избавиться от полицейского настроя? — парировал он.

— Как выглядят аспиранты? — спросила Джен.

— Мы не можем следовать стереотипам, офицер. Аспиранты — это более зрелые люди, типичный возраст от 25 до 55 лет. Нет никакого «внешнего вида», но одевайтесь соответственно жаркому месту. Может быть, проведите некоторые наблюдения здесь и почерпните идеи у наших студентов, а затем импровизируйте, — предложила она.

— Мы сделаем это. И к завтрашнему дню мы будем выглядеть соответственно. Мы детективы, мы привыкли к работе под прикрытием, — подчеркнула Джен.

Она почувствовала себя оскорблeнной тем, что доктор Йеру в общем смысле использовала термин «офицер», обращаясь к ней. Алекса, конечно, знала, что происходит, и спасла ситуацию, хотя доктор Йеру, казалось, ничего не знала и не была этим затронута.

Она сказала:

— Доктор Йеру, вы лучше называйте нас по именам. Она — Джен, а я — Алекса, — она сделала паузу, — кстати, где находится это ранчо?

— Это в Парадайз-Вэлли, штат Невада. Завтра я беру с собой пятерых учеников. Перед тем, как отправиться туда, у нас будет ориентация. Вы должны присоединиться к нам, прийти в 7 утра. А теперь мне действительно пора возвращаться в класс. — С этими словами она попрощалась с гостями.

Следователи также расстались с офицером Мультцем и пообещали встретиться завтра после экскурсии. Они вернулись в отель, признаваясь себе и друг другу, что чувствуют усталость из-за сочетания факторов — их драйва, недостатка сна, погоды и сегодняшних дел. Джен быстро заснула, пока Алекса смотрела телевизор, но задремала. После еды они отдохнули и решили купить одежду для своего «образа аспиранта». Совместный шопинг снова был полон шуток и непринуждённой близости.

Перед тем, как день закончился, Джен позвонила Руне, чтобы рассказать ей о поездке и о том, что капитан Доутри рассказал им о Джоне Доу. В постели они обсуждали возможности и сценарии, с которыми они могут столкнуться завтра.

Джен уснула, пока Алекса оставалась в раздумьях. Затем она поняла, что чувствует себя счастливой, так как они, возможно, на правильном пути к Мэдисон, а Джен сделала её поиски возможными, даже приятными, несмотря на беспокойство. Она наблюдала за своим сном, размышляя, пока ровное дыхание Джен не убаюкало и её.

Глава 4

День 5

Следователи начали свой день в 5 утра. Они подготовили всё, что, по их мнению, им было необходимо. Джен сменила ботинки на сандалии, а её обычный строгий костюм заменила на обтягивающую спортивную рубашку и пару бежевых джинсов современного покроя. Она не завязывала волосы в хвост, а распустила их и подняла солнцезащитные очки на макушку. Алекса была с зализанным хвостом; её серьги были большими петлями; на ней была тонкая майка с ремешками, современные свободные брюки, резиновые туфли и солнцезащитные очки, которые дополняли её наряд. Они выглядели намного моложе своих лет. Затем они обе несли небольшие рюкзаки со «студенческими» вещами, такими как книги, ежедневники, блокноты, ручки, бутылки с водой и их собственные обычные личные вещи. Джен купила очень маленькую камеру и микрофон, теперь она стратегически закрепила их в подкладке своего рюкзака, надеясь, что сможет записать тур KidC. В 6 утра они были в университете; они припарковались, затем решили прогуляться и понаблюдать, а также впитать ауру студенческой жизни. Они услышали и увидели лёгкий смех, болтовню, ругательства и шутки ранних пташек в своих группах. Некоторые делали свои задания; другие занимались спортом; а некоторые просто наслаждались обществом друг друга.

Поделиться с друзьями: