Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безумная погоня Оза
Шрифт:

— Он не заперт.

— До того, как мы его покинули, он был заперт, — сказала Джен.

— Джен, что у тебя в багажнике? — спросила Алекса просто для справки.

— Запасное колесо, набор инструментов, моя сумка для ночёвки, обувь и всё, — ответила она.

Алекса сказала офицерам по микрофону.

Они ждали, затаив дыхание, пока офицер использовал длинный шест, чтобы осторожно поднять багажник. Другой офицер транслировал эту запись на телевизор в кабинете капитана. Доктор Бас был таким же нервным, взволнованным и напряжённым, как и все остальные. Он подошёл к Алексе, надеясь, что сможет помочь.

— Положительно. Подарочная коробка. — Они следовали стандартным процедурам. Они сделали сканирование. — Положительно, внутри электроника.

Один из офицеров спросил:

— Есть ли у подозреваемого детонатор?

Мэдисон спросила одного из офицеров, проводивших арест, которые стояли на страже у комнаты для допросов.

Она вернулась к группе:

— Подозреваемый был обыскан, детонатора не было.

Алекса проанализировала:

— Подождите, офицеры. Бомба взорвалась на докторе Лунаре, когда открыли коробку. Теперь, поскольку она в багажнике, это должно было быть предупреждением. Если это как и другие бомбы, она не взорвёт машину, а только повредит эту часть. Крышка всё ещё может быть триггером. Но движение автомобиля тоже может быть триггером.

— Хорошая мысль, инспектор. Попробуем? — Офицер посмотрел на коллег.

Вопрос был больше к ним.

— Не взрывайте мой багажник! — в панике закричала Джен.

Тем временем капитан Доутри говорил то же самое паре, которая стояла перед квартирой.

— Крышка или движение могут быть причиной. Просканируйте её как следует, не прикасаясь к ней. Мы ждём, пока команда парковки деактивирует свой ящик, чтобы мы могли помочь вам с важной информацией. Мы подозреваем того же изготовителя бомбы.

— Я вижу детектор движения на скане, — сказал офицер на парковке. — Всем оставаться в стороне, я поднимаю крышку. — Он всё ещё использовал длинный шест.

Несколько секунд никто не дышал. Никакого взрыва.

— Начать деактивацию.

— Скажите им, если они увидят чёрную крышку с каким-либо логотипом, не поднимайте её, — сказал доктор Бас.

Алекса передала его сообщение.

— Понял, — ответил офицер.

***

Офицер, которому было поручено перерезать нужный провод для дезактивации, обливался потом.

Он думал:

— “Какой из них куда идёт? Какой перерезать? Если профессор был прав, чёрный пластик с белыми буквами трогать нельзя, тогда провод, выходящий из него, нужно перерезать”. — Он помолчал. Выпрямился. Он сказал в микрофон: — Профессор? Курсивные буквы на чёрном пластике белые?

— Он может быть прав, это могут быть курсивные буквы. Они были слишком маленькими, я не мог их хорошо разглядеть, но да, они были белыми, — сказал доктор Бас в микрофон Aлексы.

— Подождите, у меня есть видео. Я покажу вам крупный план, офицер. Посмотрите, идентично ли оно, — громко сказала Мэдисон в микрофон Алексы.

Она бросилась на парковку от двери здания, а не по внешнему пандусу. Офицер остановил её, и офицер с кусачками пошёл смотреть видео.

— Спасибо, мэм. Выглядит так же. KDC курсивом белого цвета. Пожелайте мне удачи, — улыбнулся он.

Мэдисон вернулась в комнату и посмотрела потоковое видео. Они увидели, как он очень осторожно перерезал провод, выходящий из чёрной крышки. Все вздохнули с облегчением. Он вызвался пойти в квартиру и сделать то же самое с другой коробкой.

Обезвреженную бомбу тщательно опечатали и доставили в ту же комнату для проверки безопасности.

— Доктор Бас, вот ваша готовая бомба. Вы можете проверить схему, если хотите, — сказал капитан Доутри профессору.

— Будьте осторожны, доктор Бас. Вам не нужно идти с нами на ранчо. Мы принесeм вам то, что найдём. И спасибо вам за всю вашу помощь, — сказала Алекса и обняла его.

— Офицеры будут там, чтобы обеспечить мою и свою безопасность. Я буду наблюдателем и буду следовать протоколам, — уверенно ответил доктор Бас и улыбнулся Алексе.

Вскоре после этого принесли и другую бомбу из квартиры. Движение, чтобы поднять её, могло бы спровоцировать взрыв.

***

Алекса вошла в комнату для допросов и выпалила:

— Я вас знаю.

Мужчина удивлённо вскинул голову. Его глаза сверкнули и тоже показали узнавание, поскольку его работа требовала от него узнавать лица. Он знал, что сейчас она выглядит иначе, но он видел её на ранчо.

— Вы были охранником, который проверял автобус UNLV, и охранником у ворот KidC, — сказала Алекса.

Тут в комнату вошли Мэдисон и Джен.

Мэдисон помедлила:

— Финч. Привет, наверное.

Затем он кивнул Мэдисон и склонил голову.

— Он охранник на ранчо, — сказала Мэдисон.

— О да, я помню, — сказала Джен, глядя на него.

— Я знаю, — нетерпеливо сказала Алекса. — Итак, Финч, а? Вы специально пытались попасться? Ваши действия были такими очевидными.

Он молчал.

— Мы знаем, что вы выполняли приказы инструктора или, может быть, Хорна. Полиция будет снисходительна к вам, если вы будете сотрудничать, — пояснила она.

Джен добавила:

— Вы знаете, что эта взрывчатка предназначалась для Мэдисон? Она была одной из учителей в KidC?

Он поднял глаза и посмотрел на них. Его глаза были тверды, но он сосредоточил взгляд на Мэдисон.

— Извините, я не знал. — Ему нравилась Мэдисон.

Он думал, что подарки были для полицейских детективов.

— Финч, вы знаете место, где испытывают дроны? Они собираются убить меня, как вы теперь знаете. Я должна защитить себя и своих друзей. Пожалуйста, помогите мне, — умоляла Мэдисон.

Он не ответил.

— Итак, Финч, вы знали, что несeте бомбы? Как же они не взорвались на вас? — грубо спросила Алекса.

Он покачал головой из стороны в сторону, отказываясь отвечать.

— Подумайте о себе, Финч. Инструктор не может защитить вас. Вам же выгодно помогать полиции. Посмотрите на Мэдисон, она так любит Хорна, что почти отдала ему всё, но он всё равно хочет причинить ей вред. Я просто даю вам практический совет, — сказала Джен деловым тоном.

Тишина.

Они повернулись, чтобы уйти, и тут он сказал:

— На крышках есть выключатели. Я включил их после того, как поставил их на место.

Поделиться с друзьями: