Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безумья темный страх
Шрифт:

— Нет, — она замотала головой. — Нет, не упустил! Ты остался человеком, ты отказался предать. Город выстоит. Ты это сделаешь. Я знаю!

— У меня не получится, — он упрямо помотал головой. — Они сами не хотят себя спасти. Я бессилен. Я не могу заставить даже собственных пилотов бросить пить…

— Нет, что ты, — она засмеялась. — Слабый человек не услышал бы меня в Лабиринте, и уж точно не смог бы его пройти, а потом вновь оказаться здесь. Хватит отчаяния! Хватит! Ты сильный, ты воин. Твоя обязанность и долг — защищать слабых и тех, кто тебе доверился.

— Думаешь? — он улыбнулся. Какая же она нежная и сильная одновременно, и такая очаровательная, не пустышка и… настоящая. Интересно, есть ли такая Викки в реальности?

— Знаю, — произнесла она. — Знаю. А теперь тебе пора уходить, иначе зазеркалье выпьет все твои силы.

— Но я хочу еще раз увидеть тебя, — он сжал ее ладони в своих руках. — Ты веришь в меня, а я уже нет. Боюсь, я эгоист, мне нужно, чтобы в меня кто-то верил.

— Я верю в тебя, — она улыбнулась. — Ты сделал правильный выбор. И не поддавайся искушению. Если в твоей душе погаснет последний луч света — ты сюда уже не сможешь пройти. В тебе тогда, в Лабиринте, вновь зажегся луч Света. Ты его еще осознаешь.

Викки вновь толкнула его. Ривс полетел куда-то вниз, а потом проснулся у себя в квартире.

Глава 3

19, месяц Суховея, 5555 года — 31, месяц Суховея, 5555 года

1

На южном побережье голубого моря Мечты посреди пустыни есть большой и красивый древний город. Он не особенно консервативен и тут вполне мирно сосуществуют и пришельцы, и коренные жители Розми, и даже есть пара кварталов, где нашли пристанище жители далекой Джанелли [5] , обожающие шумные празднества, фейерверки и костры.

5

Джанелли — страна, находится далеко за океаном.

Кошаген — вырос на берегу моря, к его кварталам с запада и юга подступает Морская пустыня, а с востока и севера плещется море. Когда-то этот город был центром паломничества многих воителей: по легенде именно здесь родилась богиня Пантера, именно здесь она росла и постигала искусство боя. Правда, отсюда она и сбежала в далекие влажные джунгли, где со временем стала богиней (чуть не подравшись с Лоули, не особенно желавшей уступать новоявленной богине часть своих функций).

До сих пор о том времени напоминает прекрасно сохранившийся и любовно реставрируемый центр города, состоящий из древних зданий и не менее древних улиц, замощенных крошащимся камнем. Конечно, сохранившиеся кварталы нынче стали музеем под открытым небом, в уцелевших и отреставрированных домах никто не живет, но туристы ходят по древним мостовым толпами. На границе музея под открытым небом выстроен не менее древний храм Пантеры — самый большой в мире. При нем находится и самая большая школа боя Пантеры, где обучаются ее войны. Школа работает по сей день.

Кошаген помнит не только славные дни, когда город развивался и был крупным портом на море Мечты, но помнит он и годы войн, смут и раздробленности Розми. Тогда на его улицах, еще молодых и не знавших ужасов падения древних цивилизаций, вспыхивали кровопролитные схватки, в бою сходились непримиримые враги, а иногда битвы вскипали прямо во дворах. Звон мечей, крики умирающих, брызги крови на стенах… Потом прилетели пришельцы… От их брони отскакивали пули ружей и пистолетов, об их шлемы и бронежилеты тупились сабли, зато огонь из их непонятных орудий собирал кровавую жатву, хотя, как теперь осознавали розмийцы, они стреляли только по необходимости, не давая разгуляться своему оружию в полную силу.

Этот город помнил многое, но он всегда был городом богини Пантеры. Эта легенда и древний храм служили основой его дальнейшего благоденствия, помогая воскресать даже после падений во времена смут и войн.

На одном из пирсов в северном порту Кошагена на борту небольшой яхты расположился седой джентльмен. Был он уже в том возрасте, когда мужчины еще не сидят дома с внуками-правнуками, а еще вполне себе способны сами жениться на молодой красотке, способны зарабатывать деньги, или же вольны пойти на покой и пожить в свое удовольствие. Седой джентльмен, отец шестерых взрослых детей, дед уже пятнадцати внуков, недавно женился в третий раз. И этот брак, в отличие от двух предыдущих, не принес ему ни полезных связей, ни денег, ни влияния, он принес ему радость на старости лет — молодую хорошенькую женушку. Впрочем, красавица и сама была не прочь заключить весьма выгодный для себя союз — деньги мужа, его положение в обществе были способны компенсировать его возраст и наличие детей и внуков.

Господин Литс, а это именно он расположился на палубе своей яхты (далеко не самой крупной в порту, но надежной и быстроходной) довольно созерцал молодую женушку, устроившуюся в шезлонге позагорать. Он был доволен жизнью. Кто-то мог бы решить, что он не достаточно богат, мог бы зарабатывать и больше, но господин Литс прекрасно знал, что он сумел обеспечить себя и детей, а остальное — уже не его забота. Он итак поднял почти разорившуюся компанию отца с колен и вывел на новый уровень. Надо уметь довольствоваться малым, тем более это малое на поверку оказывалось не таким уж и скромным.

Сейчас господин Литс поглаживал окладистую седую бороду, раскуривал трубку и довольно щурился на утреннее солнце, что постепенно поднималось к зениту, покинув несколько часов назад свое убежище в морских водах. Сегодня его яхта отправлялась в небольшое путешествие по морю Мечты, господин Литс собирался посетить Александрию [6] и Наталилию [7] .

— Доброе утро, господин Литс! — окликнул седовласого владельца яхты с пирса еще один джентльмен, тоже в возрасте, но лет на пятнадцать моложе.

6

Александрия — один из первых городов, построенных пришельцами. Считается культурным центром страны. Здесь находятся самые знаменитые театры, опера, тут проходит фестиваль театрального искусства.

7

Наталилия — один из первых городов, построенных пришельцами. Его называют городом площадей и фонтанов.

— Доброе утро, господин Таурен! — поприветствовал соседа господин Литс. — Как ваша нога? Заживает после рыбалки?

— И не напоминайте, дорогой Джошуа! — покачал головой черноволосый Кит Таурен. — До сих пор не может зажить. Видать, та проклятая рыбина, что цапнула меня, была насквозь ядовитой.

— А я вам сколько говорил, что не стоит заниматься этой подводной охотой — неприятностей не оберетесь, — покачал головой седовласый Джошуа, спускаясь к господину Таурену на пирс. Оба мужичины приобрели яхты примерно в одно время, они соседствовали не только на пирсе, но и их компании занимали несколько этажей в одном и том же здании, поэтому джентльмены прекрасно знали друг друга.

— Вы были правы, Джошуа, были правы, — вновь покачал головой Кит. — Вы были вчера в храме Пантеры? На службе?

— Нет, друг мой, не был, — господин Литс вставил в рот трубку. — У меня приболел внук, первый сын моей старшей дочери, я приезжал его навестить.

— Надеюсь, с малышом все в порядке? Он очень милый ребенок, — вспомнил сосед.

— Да, ничего серьезного, скоро поправится, — кивнул морской волк. — Было что-то интересное?

— Да, жрец предложил подумать о том, что же ждет нашу страну в обозримом будущем: на троне маленькая королева, которую скоро выдадут замуж, а что захочет ее муж?

— Да, я слышал нечто подобное пару недель назад, — кивнул господин Литс. — В храме Крома. Там говорили про возможность регентства. И про то, что у принца Лоуренса больше прав на престол.

— Да, именно так, — кивнул господин Таурен. — Кстати, вы видели некоторое время назад выступление дальнего родственника Ее Величества по телевидению?

— Конечно, — вновь согласился господин Литс. — Я не пропускаю новости, ведь от них зависит будущее моей компании и возможность заработать на перевозках. Меня очень удивило, что не последовало никакой реакции со стороны Ее Величества на подобное заявление. Это весьма странно.

Поделиться с друзьями: