Библиотекарь из другого мира
Шрифт:
— Тоже. Но и радостно. Мы проделали огромный путь с того дня, когда я впервые приехал к вам.
— И это только начало, — улыбнулась я, сжимая его пальцы.
Впереди лежала дорога в столицу, встреча с королем, возможность изменить судьбы тысяч людей. Но сейчас, сидя рядом с человеком, которого я любила, везя с собой благословения и надежды всех, кто верил в нас, я чувствовала себя готовой к любым испытаниям.
***
День в дороге пролетел удивительно быстро. Я впервые в жизни покидала родные места, и каждый поворот тракта открывал новые виды. Холмы сменялись равнинами, березовые рощи — дубовыми лесами, а маленькие деревушки становились все больше по мере приближения к столице.
— Смотрите, — указал Маэль на башню вдали, — это монастырь Святого Бенедикта. Там хранится одна из лучших медицинских библиотек королевства.
— А эти поля? — спросила я, любуясь бескрайними просторами с желтеющими всходами.
— Королевские пашни. Отсюда кормят половину столицы.
К вечеру мы добрались до придорожной таверны «Усталый путник». Место выглядело простым, но чистым — именно таким, какое нужно было для ночлега.
Пожилая хозяйка встретила нас приветливо, но когда узнала, что мы лекари, лицо ее просветлело:
— Господи, какая удача! — воскликнула она. — А не посмотрите ли на моего внука? Кашляет третий день, никак успокоиться не может.
Мальчик лет шести действительно кашлял — сухо, надрывно. Я осмотрела его горло, послушала дыхание, проверила температуру.
— Простуда, — диагностировала я. — Ничего серьезного. Давайте теплое молоко с медом, делайте ингаляции над паром. Через три дня пройдет.
— А сколько с меня? — спросила хозяйка, доставая кошелек.
— Ничего, — отмахнулась я. — Это же пустяк.
— Тогда и вы за ночлег ничего не платите! — решительно заявила женщина. — Добро за добро.
Вечером мы сидели у очага в общей зале. Поленья потрескивали, отбрасывая теплые блики на стены, а за окнами шумел весенний дождь.
— Видите, — сказал Маэль, глядя на меня с улыбкой, — ваша репутация идет впереди нас.
— Это же случайность, — возразила я.
— Нет, это закономерность. Добро всегда находит дорогу к людям.
— Красиво говорите, магистр.
— Правдиво говорю, дорогая, — он взял мою руку в свою.
Мы обсудили планы на завтра: доберемся до столицы к полудню, остановимся в доме коллеги Маэля, а послезавтра — аудиенция у короля. Но постепенно разговор перешел на более личные темы.
— Знаете, о чем я думаю? — тихо сказал Маэль. — О том, как сильно вы изменили мою жизнь. Раньше я жил для науки, а теперь... теперь наука стала способом быть рядом с вами.
— И я думаю о том же, — призналась я. — Как странно, что нужно было попасть в другой мир, чтобы найти свое место в жизни. И свою любовь.
Мы сидели у камина, и я чувствовала себя абсолютно счастливой, несмотря на все волнения предстоящего дня.
Когда пришло время расходиться по комнатам — хозяйка предоставила нам отдельные, что было правильно до свадьбы — мы долго не могли расстаться в коридоре.
— Завтра все изменится, — прошептал Маэль, целуя мою руку.
— Что бы ни случилось, мы будем вместе, — ответила я.
— Обещаете?
— Обещаю.
И с этой уверенностью я легла спать, слушая, как за стеной стихают шаги Маэля. Завтра нас ждала столица, король и, возможно, самый важный день в нашей жизни.
Глава 11. "Весенние планы"
Столица оказалась еще грандиознее, чем я представляла по рассказам Маэля. Когда наша повозка въехала в городские ворота, я невольно ахнула — передо мной простирался настоящий каменный океан.
Широкие мощеные проспекты уходили в разные стороны, словно лучи от центра огромного колеса. Вдоль них тянулись высокие дома из светлого камня, украшенные резными балконами и цветными витражами. Люди спешили по тротуарам — кто в нарядных одеждах, кто в рабочих фартуках, но все двигались быстро, целеустремленно, словно каждая минута была на счету.
— Сколько же здесь людей! — удивилась я, глядя на толпы на перекрестках. — И наверняка многие нуждаются в медицинской помощи.
— Да, — согласился Маэль, — но здесь есть и много лекарей. В провинции вы нужнее.
— Все равно хотелось бы помочь и здешним жителям, — пробормотала я, наблюдая за прохожими.
На холме в центре города возвышался королевский дворец — настоящая крепость из белого мрамора с золотыми куполами, которые сверкали в лучах полуденного солнца. А левее виднелся академический квартал — величественные здания библиотек и лабораторий, где работали лучшие умы королевства.
Дом магистра Корнелиуса находился в респектабельном районе недалеко от академии. Трехэтажное здание из красного кирпича выглядело солидно, но не показушно — жилище серьезного ученого, а не придворного щеголя.
— Маэль! — воскликнул седовласый мужчина, встречая нас в прихожей. — И это та самая знаменитая мастер Элиана! Честь познакомиться!
Корнелиус оказался полной противоположностью тому, что я ожидала от главы академического факультета. Простые манеры, теплая улыбка, живой интерес в глазах — скорее заботливый наставник, чем строгий профессор.
— Проходите, располагайтесь, — суетился он, провожая нас в уютную гостиную. — Завтрашняя аудиенция — событие историческое! Впервые король лично интересуется образовательным проектом.
За чаем он объяснял тонкости дворцового этикета:
— Помните: к королю обращаются только "Ваше Величество". Не перебивайте, дожидайтесь вопросов. И главное — говорите просто и ясно. Король ценит конкретность.
Днем Маэль провел меня по академии, и я почувствовала себя провинциальной мышкой в храме науки. Огромные аудитории с мраморными колоннами, лаборатории, оснащенные приборами, о которых мы могли только мечтать, библиотека с тысячами томов...
— И здесь вы работали? — спросила я, останавливаясь перед витриной с алхимическими аппаратами.
— Работал, — кивнул Маэль. — Но по-настоящему жить начал только в Ореховой Роще.
В большой аудитории нас ждала группа профессоров — Корнелиус организовал неформальную встречу, чтобы познакомить коллег с нашими методами.
— Удивительно, — говорил один из профессоров, изучая кристалл с записью урока анатомии. — Вы создали то, над чем мы бились годами.
— Наверное, потому что я думала не о теории, а о практической пользе, — ответила я, стараясь не показать волнения.