Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
11 Давид разорвал на себе одежду, так же поступили и все, кто был рядом. 12 До вечера, в трауре, они постились и оплакивали Саула, Ионафана, войско Господа — всех израильтян, павших в битве.
13 Давид спросил человека, принесшего весть: «Откуда ты?» — «Я сын переселенца — амалекитянина», — ответил тот. 14 Тогда Давид сказал: «Как же ты не побоялся поднять руку на помазанника Господа?!»
15 Давид подозвал одного из своих солдат и приказал: «Пойди и убей его!» И тот заколол его мечом. 16 А Давид произнес: «Ты сам повинен в своей смерти, ведь ты сам признался: „Я добил помазанника Господа"».
17 Давид сложил плач по Саулу и его сыну Ионафану 18 и приказал иудеям выучить этот плач; он записан в книге Достойного:
19 Гордость Израиля!
Ты погиб, пред врагом
не склонившись!
Увы, пали могучие воины!
20 Не говорите в Гате,
не разносите весть
по улицам Ашкелона,
чтоб не радовались
филистимские девы,
не веселились
дочери необрезанных.
21 Горы Гилбоа!
Да не будет на вас
ни росы, ни дождя,
да не будет их на склонах ваших!
Там, грязью покрытый,
лежит воителя щит —
там щит Саула,
не смазанный маслом!
22 Лук Ионафана
не обращался в бегство,
и меч Саула не уходил с поля боя,
крови раненых и жира воинов
не вкусив.
23 Саул и Ионафан!
Любимые и прекрасные!
Неразлучные в жизни,
неразлучны и в смерти своей!
Они были быстрее орлов
и сильнее львов!
24 Оплакивайте Саула,
девы — израильтянки!
В роскошные ткани багряные
он одевал вас,
добывал для вас
украшения золотые.
25 Увы, пали могучие воины!
Пред врагом не склонившись,
погиб Ионафан!
26 Тяжко мне потерять тебя,
брат мой Ионафан,
ты был мне дороже всех;
чудо, как ты любил меня —
сильнее, чем женщины любят.
27 Увы, пали могучие воины,
погибло оружие.
Глава 2
После этого Давид вопросил Господа: «Что мне делать? Идти в какой-нибудь из иудейских городов?» Господь ответил ему: «Иди». Давид спросил: «Куда мне идти?» — «В Хеврон», — был ему ответ.
2 Давид отправился туда, взяв с собой двух своих жен: Ахиноамь, из Изрееля, и Авигаиль, вдову Навала, из Кармила. 3 Он также привел с собой своих людей вместе с их семьями. Они поселились в Хевроне и близлежащих городах. 4 Туда пришли люди из племени Иуды и помазали Давида, чтобы он царствовал над племенем Иуды.
Давиду рассказали о том, что жители Явеша Галаадского похоронили Саула.
5 Давид отправил посланника к жителям Явеша Галаадского, велев передать им: «Благословенны вы у Господа, потому что сохранили верность господину вашему Саулу и похоронили его. 6 Поэтому и Господь будет верен и справедлив с вами. Да и я отплачу вам добром за то, что вы сделали это. 7 Будьте мужественны и пусть рука ваша будет тверда, ведь Саул, господин ваш, погиб, а меня племя Иуды помазало, чтобы я царствовал над ними».
8 Между тем Авнер, сын Нера, военачальник Саула, взял Ишбошета, одного из сыновей Саула, привел его в Маханаим 9 и поставил царем над Галаадом, над ашуреями, над Изреелем, над Ефремом, над Вениамином — над всем Израилем.
10 Ишбошету, сыну Саула, было сорок лет, когда он стал царем над Израилем. Он царствовал два года. Но племя Иуды было с Давидом. 11 Он царствовал над Иудой в Хевроне семь лет и шесть месяцев.
12 Авнер, сын Нера, во главе войска Ишбошета, сына Саула, выступил из Маханаима и пошел в Гаваон.
13 Выступил и Иоав, сын Церуи, с войском Давида. Они встретились у гаваонского пруда: те встали по одну сторону от него, а эти — по другую.
14 Авнер сказал Иоаву: «Пусть выйдут лучшие из наших воинов — устроим состязание перед строем». — «Хорошо, — ответил Иоав, — пусть выйдут».
15 И вышло с каждой стороны поровну: двенадцать человек от племени Вениамина, из войска Ишбошета, сына Саула, и двенадцать — из войска Давида. 16 И схватил каждый из них своего противника за голову и вонзил меч сопернику в бок — так все вышедшие убили друг друга. (Это место в Гаваоне называется Кремнистым полем.)
17 Жесточайшая битва была в тот день; Авнер и израильтяне потерпели поражение от войска Давида. 18 В битве участвовали трое сыновей Церуи: Иоав, Авишай и Асаил. Асаил славился тем, что бегал быстро, как дикая газель. 19 Он погнался за Авнером и упорно преследовал его, не отвлекаясь ни на кого другого. 20 Авнер обернулся к нему и сказал: «Это ты, Асаил?» — «Я», — ответил тот. 21 «Сверни в сторону, — сказал Авнер, — выбери себе любого другого воина — и получишь свою добычу». Но Асаил не отступал.
22 Авнер повторил: «Сверни в сторону! Я не хочу тебя убивать! Как я потом посмотрю в глаза твоему брату Иоаву?» 23 Но тот не отступал. Тогда Авнер, выставив копье назад, ударил Асаила в живот. Копье прошло насквозь и вышло наружу. Асаил упал замертво. И все, кто подходил к месту, где погиб Асаил, все останавливались, 24 но Иоав и Авишай продолжали преследовать Авнера. Солнце уже заходило, когда они добежали до холма Амма, что напротив Гиаха, по дороге в Гаваонскую пустыню. 25 Там вениамитяне собрались вокруг Авнера и встали как один, плечом к плечу, на вершине другого холма.
26 Авнер закричал, обращаясь к Иоаву: «Долго ли нам еще обагрять кровью мечи? Ты ведь знаешь, как горько будет потом! Когда же ты прикажешь своему войску остановиться и не преследовать братьев своих?» 27 Иоав отвечал: «Клянусь Богом, если бы ты произнес эти слова раньше, то уже утром войско прекратило бы братоубийство».
28 Иоав затрубил в рог, и войско остановилось; воины прекратили сражаться, бросили преследовать израильтян. 29 Авнер и его люди всю ту ночь шли по долине, переправились через Иордан, прошли весь Битрон и пришли в Маханаим. 30 А Иоав, остановив погоню за Авнером, собрал и пересчитал своих людей; потери в войске Давида составили девятнадцать человек, не считая Асаила. 31 А потери вениамитян из ополчения Авнера составили триста шестьдесят человек мертвыми; стольких убили воины Давида. 32 Асаила перенесли в Вифлеем и похоронили там в гробнице, где был похоронен его отец. Иоав со своими людьми шел всю ночь, рассвет застал его в Хевроне.