Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
5 Тогда Ионадав сказал: «Ляг в постель и скажись больным, а когда отец придет проведать тебя, попроси его: „Пусть Тамар, моя сестра, придет поухаживать за мной — приготовит пищу при мне, чтобы я видел, и сама покормит меня"».
6 Амнон лег в свою постель и притворился больным. Когда царь пришел навестить его, Амнон попросил его: «Пусть придет Тамар, сестра моя, и слепит при мне пару сердечек из теста, приготовит их и сама покормит меня».
7 Давид отправил человека в покои Тамар с приказом: «Пойди в дом брата твоего Амнона и приготовь ему поесть». 8 Тамар пришла в дом Амнона, своего брата, и застала его лежащим в постели. Она взяла тесто, на глазах у брата размяла его, слепила сердечки, сварила их. Юна взяла котел и накрыла на стол, но он отказывался есть.
«Выведите всех отсюда!» — сказал Амнон. Когда все ушли, 10 он сказал Тамар: «Принеси еду ко мне в спальню, покорми меня сама». Тамар взяла приготовленные сердечки и понесла их в спальню к Амнону, своему брату.
11 Когда она подошла, чтобы покормить его, он схватил ее и заговорил: «Ну же, ложись со мной, сестричка!» — 12 «Нет, брат мой! Не твори насилия! Не поступают так в Израиле! — говорила она. — Не делай этой мерзости! 13 Как я смою этот позор?! И о тебе пойдет дурная слава в Израиле! Лучше попроси царя, он не откажет тебе, отдаст меня!»
14 Но Амнон не слушал сестру. Хотя она сопротивлялась, он изнасиловал ее.
15 После этого Амнон возненавидел ее, и его ненависть к ней была сильней, чем прежняя любовь. «Вставай, убирайся!» — сказал он. 16 «Нет, брат мой! — говорила она. — Если ты прогонишь меня, то совершишь дело много хуже того, что уже совершил».
Но он и слушать ее не хотел. 17 Позвал слугу, который был при нем, и приказал: «Выведите эту вон отсюда! На улицу! И запри за ней дверь». 18 Слуга вывел ее наружу и запер за ней дверь.
На ней была разноцветная рубаха, какие надевают незамужние дочери царя. 19 Тамар измазала лицо пеплом, разодрала свою разноцветную одежду, шла и стенала, схватившись за голову. 20 Авессалом, брат ее, сказал: «Это ведь Амнон, твой брат, был с тобой! Поэтому лучше молчи, сестра, ведь он твой брат! Забудь об этом!»
Тамар стала жить затворницей в доме своего брата Авессалома.
21 Когда царь Давид узнал о случившемся, то сильно разгневался. 22 Авессалом же ничего не сказал Амнону, потому что возненавидел его за то, что тот изнасиловал Тамар.
23 Двумя годами позже, когда у Авессалома была стрижка овец в Баал — Хацоре, что около Офры, он созвал всех царских сыновей. 24 Позвал он и царя: «У раба твоего сейчас стрижка овец. Пусть царь и приближенные его посетят раба твоего». 25 Но царь отказался: «Нет, сын мой, мы не пойдем, чтобы нам не обременять тебя». Авессалом упрашивал, но царь все равно не согласился идти, только дал ему свое благословение.
26 «Пусть тогда с нами пойдет хотя бы Амнон, мой брат!» — сказал Авессалом. «Зачем ему идти с тобой?» — отвечал Давид. 27 Но Авессалом настаивал, и царь отпустил Амнона со всеми своими сыновьями.
28 Авессалом приказал своим людям: «Наблюдайте, когда Амнон опьянеет и станет беспечным, я скажу вам: „Бейте Амнона", — тогда убейте его, не бойтесь. Это мой приказ! Приготовьтесь и будьте безжалостны!»
29 Когда люди Авессалома выполнили его приказ, все царские сыновья вскочили, сели на мулов и в спешке разъехались. 30 Пока они были еще в пути, Давиду сказали: «Авессалом убил всех царевичей! Ни один не остался в живых!»
31 Царь разодрал свою одежду и упал на землю. Все придворные, что окружали его, тоже разорвали одежды. 32 Но Ионадав, сын Шимы, брата Давида, сказал: «Пусть мой господин не верит, что убили всех сыновей царя. Убит только Амнон. Так и задумал Авессалом еще тогда, когда Амнон изнасиловал Тамар, его сестру. 33 Пусть же не печалится царь и не думает, что погибли все сыновья царя, — только Амнон мертв. 34 А Авессалом бежал».
Дозорный присмотрелся и увидел на дороге большую толпу, которая шла по склону горы. 35 «Это идут сыновья царя, как и говорил раб твой», — сказал Ионадав царю. 36 Как только он произнес эти слова, с плачем и криком появились царевичи. Зарыдал и сам царь, и все его придворные.
37 Итак, Авессалом бежал и пришел к Талмаю, сыну Аммихуда, царю Гешура. А Давид долго еще оплакивал своего сына. 38 Когда же прошло три года с тех пор, как Авессалом бежал в Гешур, 39 Давид перестал горевать о смерти Амнона, его гнев утих и прошло желание отомстить Авессалому.
Глава 14
Иоав, сын Церуи, понял, что мысли об Авессаломе не оставляют царя, 2 и приказал привести из Текоа мудрую женщину. «Притворись, словно у тебя траур, — сказал он ей, — надень траурную одежду, не умащайся, чтобы выглядеть, как будто ты уже много дней оплакиваешь умершего. 3 Ты войдешь к царю и скажешь ему следующее…» И Иоав научил ее, что нужно сказать.
4 Женщина пришла к царю, поклонилась и бросилась перед ним ниц: «Помоги мне, царь!» — 5 «Что у тебя за дело?» — спросил царь. «Я вдова, мой муж умер, — 6 и у меня, рабы твоей, было два сына. Однажды в поле они подрались, и никто не разнял их. Один ударил другого и убил его. 7 Тогда весь род ополчился на твою рабу и требует: „Выдай нам братоубийцу! За то, что он убил своего брата, мы убьем его самого! Заодно избавимся от наследника!" Погасят они мой последний уголек — не оставят моему мужу ни имени, ни потомка на земле». 8 «Иди домой, — сказал ей царь, — я распоряжусь о твоем деле».
9 Женщина из Текоа сказала: «О господин мой, царь! Пусть на меня ляжет вина за это и на род отца моего, а царь и престол его — неповинны!» — 10 «Если кто-нибудь заговорит с тобой об этом, приведи его ко мне, и он не потревожит тебя более», — сказал царь. 11 «Пусть поклянется царь Господом, Богом своим, — сказала она, — чтобы кровная месть не прибавила смерти к смерти, чтобы не убили они моего сына». — «Жив Господь! Ни один волос не упадет с головы твоего сына!»
12 Тогда сказала женщина: «Позволь мне, рабе твоей, спросить царя, господина моего, еще об одном?» — «Говори», — ответил царь. 13 «Зачем же ты решил так поступить с народом Божьим! Ведь слова царя словно говорят против него самого, ведь он не вернул того, кто изгнан от него. 14 Мы все умрем. Воду, пролитую на землю, не собрать обратно. Пусть царь не тоскует по умершему, а лучше подумает, как вернуть изгнанника. 15 И вот я пришла к царю, моему господину, чтобы рассказать об этом деле, так как родственники угрожают мне. Раба твоя думала: „Расскажу царю, может быть он поможет своей рабе. 16 Царь услышит просьбу мою и спасет рабу свою от того, кто хочет убить меня и сына моего и исключить нас из владения Божьего". 17 Думала раба твоя: „Пусть слово господина моего, царя, принесет мне покой, ибо господин мой, царь, как ангел Божий — отличает доброе от злого". Господь, Бог твой, да будет с тобой!»
18 Царь отвечал ей: «Я задам тебе вопрос, не скрывай от меня ничего». — «Спрашивай, господин мой, царь», — сказала она. 19 «Это Иоав надоумил тебя?» — «Клянусь твоей жизнью, во всех словах своих не может царь, господин мой, ошибиться! Это раб твой Иоав, он приказал мне. Он научил рабу твою, что сказать. 20 Чтобы не говорить напрямую, раб твой Иоав, подстроил все это, но мой господин мудр словно Божий ангел и знает все, что происходит на этой земле».
21 «Я сделаю так, как ты предлагаешь, — сказал царь Иоаву. — Иди и приведи мальчика моего Авессалома». 22 Иоав пал ниц, поклонился до земли и благословил царя: «Сегодня узнал раб твой, что снискал милость у господина моего, царя, который поступил так, как задумал раб твой». 23 Иоав отправился в Гешур и привел Авессалома в Иерусалим.