Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
24 «Пусть он живет в своем доме, но лица моего он не увидит», — сказал царь. Авессалом жил сам по себе и не был допущен к царскому двору.
25 Не было в Израиле мужчины, который по красоте считался бы равным Авессалому. От ступней ног и до макушки головы не было в нем изъяна. 26 Когда он обривал голову — делать это приходилось каждый год, иначе волосы становились слишком тяжелыми — то вес сбритых волос составлял двести царских шекелей. 27 Трое сыновей родились у Авессалома и одна дочь — красавица Тамар.
28 Авессалом прожил в Иерусалиме два года, но так и не был допущен к царю. 29 Тогда он послал за Иоавом, чтобы отправить его к царю, но Иоав отказался прийти к Авессалому; послал он за ним второй раз, но тот снова не пришел. 30 Тогда он приказал своим людям: «Смотрите, тут рядом — ячменное поле Иоава. Идите подожгите его!» И они подожгли поле.
31 Иоав пришел домой к Авессалому. «Зачем твою люди выжгли мое поле?!» — сказал он. 32 Авессалом отвечал: «Я посылал за тобой и звал тебя к себе, чтобы передать через тебя царю: „Зачем пришел я из Гешура? Лучше бы я там и оставался". Я хочу предстать перед царем! И если я виноват, пусть он казнит меня».
33 Когда Иоав передал царю эти слова, царь призвал к себе Авессалома. Тот пришел и поклонился царю до земли, а царь поцеловал Авессалома.
Глава 15
После этого Авессалом завел себе колесницу, запряженную конями, и пятьдесят воинов сопровождали его. 2 С самого утра он становился у дороги к городским воротам и всякого, кто шел со своим делом на суд к царю, подзывал к себе и расспрашивал: «Из какого ты города?» — «Раб твой из такого-то племени Израиля», — отвечал тот. 3 «Да, дело твое ясное и верное, — продолжал Авессалом, — но у царя никто не станет слушать тебя. 4 Кто бы сделал меня судьей над этой страной?! Я бы удовлетворял всех, кто приходит ко мне со своей тяжбой». 5 А когда кто-нибудь подходил поклониться ему, он, удерживая подошедшего, целовал его. 6 Так Авессалом поступал со всеми израильтянами, приходившими на суд к царю, и ему удалось ввести израильтян в заблуждение.
7 По прошествии четырех лет, Авессалом обратился к царю: «Позволь мне отлучиться, чтобы исполнить в Хевроне обет, который я дал Господу. 8 Живя в Гешуре, в Араме, дал обет раб твой: „Если Господь вернет меня в Иерусалим, то я совершу служение Господу"». — 9 «Иди с миром», — ответил царь, и Авессалом отправился в Хеврон.
10 Во все племена Израиля Авессалом тайно разослал своих людей с приказом: «Как услышите, что трубят в рог, кричите: „Авессалом воцарился в Хевроне!"»
11 Из Иерусалима вместе с Авессаломом отправились двести человек, которых он пригласил. Они пошли, не зная в чем дело и ничего не подозревая. 12 Авессалом пригласил на жертвоприношение Ахитофела, советника Давида, послав за ним в город Гило, где тот жил. Заговор укреплялся, и все больше народа прибывало к Авессалому.
13 К Давиду пришел вестник и сказал: «Израильтяне встали на сторону Авессалома». 14 Тогда Давид сказал своим придворным, которые были с ним в Иерусалиме: «Надо бежать, иначе никому из нас не спастись от Авессалома. Торопитесь, чтобы он не застиг нас, ведь тогда нам несдобровать — он устроит резню в городе». — 15 «Как бы ни решил господин наш, царь, так мы и поступим», — ответили они царю.
16 Царь и все его домочадцы вместе с ним покинули город, только десять наложниц остались — царь велел им смотреть за дворцом.
17 Вышел из города царь и все его люди, пешие, и сделали остановку в Бет — Мерхаке. 18 Все приближенные проходили перед ним, все керетяне и пелетяне, все шестьсот человек из Гата, что пришли оттуда вместе с Давидом, все они прошли перед ним.
19 Он спросил Иттая из Гата: «А ты зачем идешь с нами? Вернись, служи царю, ведь ты чужеземец, ты уже переселился однажды со своей родины. 20 Только вчера ты пришел, а сегодня я снова сорву тебя с места?! Я иду, сам не знаю куда, а ты и родичи твои возвращайтесь. Пусть милость и правда сопровождают тебя».
21 Отвечал Иттай царю: «Клянусь Господом и клянусь господином моим, царем, где бы ни был царь, живой или мертвый, там будет и раб твой». — 22 «Тогда пойдем», — сказал Давид. Иттай и все его люди со своими детьми отправились в путь.
23 Люди шли, и вся страна вокруг громко плакала. Царь был уже у переправы через Кедрон, люди проходили перед ним, двигаясь в сторону Масличной горы, 24 и тут он увидел Цадока в сопровождении левитов, которые несли ковчег договора с Богом. Они установили ковчег Божий, и Авиафар стал приносить жертвы всесожжения, ожидая, пока перейдут Кедрон все, кто уходил с Давидом из города.
25 «Верни ковчег Божий в город, — сказал царь Цадоку. — Если Господу будет угодно, Он возвратит меня и позволит мне увидеть и ковчег, и Его обитель. 26 А если Он скажет мне: „Ты неугоден Мне", — я готов — пусть поступает со мной, как хочет».
27 Царь продолжал, обращаясь к Цадоку — священнику: «Послушай, вернись с миром в город. Возьми с собой своего сына Ахимааца и Ионафана, сына Авиафара. Вернитесь оба вместе с сыновьями, 28 а я задержусь в пустыне, у переправы через Иордан, и буду ждать известий от вас».
29 Цадок и Авиафар вернулись с ковчегом Божьим в Иерусалим и остались там, 30 а Давид стал подниматься на Масличную гору. Покрыв голову, он шел босой и плакал, и все, кто шел вместе с ним, тоже покрыли головы и плакали.
31 Когда Давиду сообщили, что Ахитофел присоединился к заговору Авессалома, он воскликнул: «Господь, не дай исполниться советам Ахитофела!»
32 Давид поднялся на вершину, где обычно поклонялись Богу, и видит — навстречу ему идет Хушайаркей. Одежда его разорвана, а голова посыпана пылью. 33 «Если ты пойдешь со мной, то будешь в тягость мне, — сказал Давид. — 34 Но если ты вернешься в город и скажешь Авессалому: „Я буду служить тебе, царь. Я был рабом отца твоего, но сейчас я твой раб!" — тогда ты поможешь мне и устроишь так, чтобы советы Ахитофела не исполнились. 35 Священники Цадок и Авиафар с тобой заодно. Все, что услышишь в царском дворце, передавай им. 36 С ними также их сыновья, сын Цадока Ахимаац и сын Авиафара Ионафан. Через них передавайте мне все, что узнаете».
37 Хушай, друг Давида, вернулся в Иерусалим как раз тогда, когда Авессалом входил в город.
Глава 16
Только Давид начал спускаться с вершины, как увидел, что навстречу ему идет Цива, слуга Мефивошета, с парой навьюченных ослов. Они везли две сотни хлебов, сотню изюмных лепешок, сотню корзин с инжиром и мех с вином. 2 «Зачем это все?» — спросил царь Циву. «Ослы — чтобы на них ехали царские родичи, — ответил Цива. — Хлеб и плоды — на пропитание воинам, а вино — для утоления жажды в пустыне».
3 Царь спросил: «Где сын твоего господина?» — «Он остался в Иерусалиме, — сказал Цива царю. — Он думает, что настал день, когда израильтяне вернут ему царство его отца». 4 Тогда царь сказал Циве: «Отныне все, что принадлежало Мефивошету, — твое!» Цива сказал: «Падаю ниц! И да буду я угоден господину моему, царю!»
5 Когда царь Давид дошел до Бахурима, оттуда вышел один из родичей Саула по имени Шими, сын Геры. На ходу он поносил и 6 забрасывал камнями Давида и приближенных царя, хотя все войско и дружина окружали Давида справа и слева. 7 Вот как Шими поносил царя: «Убирайся! Убирайся, убийца и подлец! 8 Господь отомстил тебе за кровь родичей Саула, чей престол ты занял. Господь отдал царство Авессалому, твоему сыну. Руки твои в крови, вот и постигла тебя кара».