Библия. Современный русский перевод (РБО)
Шрифт:
2 «И чем же ты помог
бессильному?
Ослабевшую руку — укрепил ли?
3 Лишенному мудрости —
что посоветовал?
Много ли полезного подсказал?
4 Кто же научил тебя таким речам?
Чей это дух в тебе говорит?» —
5 «Ужасаются тени умерших,
воды бездны и те,
кто живет в них.
6 Шеол перед Ним обнажен
и Аваддон ничем не прикрыт.
7 Он, кто Север простер
над пустотой
и ни на чем подвесил землю —
8 в тучах Своих Он собирает воду,
и облака под тяжестью
не разорвутся;
9 скрывает Он лик луны,
застилает ее Своим облаком;
10 чертит Он круг на глади вод
по грани света и тьмы.
11 Содрогаются небесные столпы,
цепенеют
от грозных Его раскатов;
12 Своей мощью Он вздымает море
и разумом сокрушает Рахава.
13 От дуновения Его
проясняется небо,
рука Его разит
скользящего змея —
14 и это лишь малая толика Его дел!
Все наши речи о Нем —
жалкий шепот,
а могучий гром Его —
кто поймет?»
Глава 27
Иов так продолжил свою речь:
2 «Жив Бог, отказавший мне
в правосудии,
жив Всесильный,
обрекший меня на горечь!
3 Доколе дыхание мое не иссякло,
пока ноздри не покинул
дух Божий,
4 уста мои превратного не скажут
и ложь с языка не слетит.
5 Ни за что я с вами не соглашусь,
пока жив, не отрекусь
от своей непорочности;
6 правоты своей
держусь я неотступно,
за прожитое —
не обличает меня сердце.
7 Пусть враг будет причислен
к нечестивцам,
противник мой — к злодеям!
8 На что надеяться безбожнику,
когда будет отвергнут он,
когда Бог возьмет у него жизнь?
9 Станет ли Бог слушать его крик,
когда постигнет его беда?
10 Разве ищет он отраду
во Всесильном,
призывает ли во всякий час Бога?
11 Я поведаю вам о руке Божьей,
не скрою правды о Всесильном.
12 Неужели вы не видите сами?
Так к чему же пустые разговоры?
13 Вот каков удел нечестивцу
от Бога,
вот что притеснитель
от Всесильного получит:
14 пусть много у него детей —
добычей меча они станут,
отпрыскам его досыта не есть;
15 а тех, кто выживет,
чума сведет в могилу,
и вдовы их не оплачут.
16 Пусть накопит он серебра,
что пыли,
одеяний — что комьев глины;
17 что он бережет —
то праведник наденет,
невиновный серебро его получит.
18 Дом его — как паутина,
как шалаш сторожа в поле;
19 уснет он богачом, да и только:
поутру глаза откроет —
все исчезло.
20 Захлестнет его ужас, как потоп,
ночью ураган его похитит;
21 вихрь налетит
из восточных пустынь,
сорвет его с места и унесет;
22 обрушится на него беспощадно,
заставит бежать без оглядки!
23 И будут хлопать в ладоши
и свистеть ему вслед». —
Глава 28
«Да, есть горнило для серебра,
есть плавильня,
где золото очищают.
2 Железо берут из земли,
и медь выплавляют из камня.
3 Люди кладут предел тьме,
добираются до самых глубин,
где лишь камень
и мрак кромешный;
4 роют шахты в безлюдных местах,
где ничья нога не ступала,
и вдали ото всех в забое висят.
5 Ведь земля, родящая хлеб,
в глубине оплавлена как огнем;
6 в ее глыбах таятся сапфиры
и крупицы золота сокрыты.
7 Тропу туда и орел не разведал,
глаз сокола не высмотрел ее;
8 не хаживал по ней
зверь горделивый,
лапа львиная не ступала.
9 А люди берутся за скалу
и гору выворачивают с корнем;
10 в камне прорубают каналы,
и сокровища предстают их взору;
11 они добираются до истоков рек,
потаенное выводят на свет.
12 Но откуда берется мудрость
и где добывают разум?
13 Путь к ней человеку неведом,
и в стране живых ее не сыщешь.
14 Скажет бездна: „Во мне ее нет".
Скажет море: „Нет и у меня".
15 Червонным золотом
за нее не заплатишь,
и серебра за нее не отвесишь;
16 ее не купишь
за самородки Офира,
за самоцветы —
оникс с сапфиром;
17 ни златом, ни стеклом
ее не оценишь,
на драгоценный сосуд
не сменяешь.
18 О хрустале, о кораллах
и не думай,
мудрость добыть труднее,
чем жемчуг;
19 кушитскими топазами
ее не оценишь
и за чистое золото не купишь.
20 Так откуда же приходит мудрость
и где добывают разум?
21 Утаена она от глаз всего живого,
сокрыта даже от птиц небесных.
22 Гибель и Смерть о ней скажут: