Благородный театр
Шрифт:
(Любскому)
Хоть этот раз его порядком побраните.Любский
Всё это, братец, ты.Посошков
За что ж меня вините?Любский
За то, что без тебя мне в ум бы не пришло Театры заводить.Посошков
Когда на то пошло, Позвольте ж вам сказать, и вы не слишком правы: Театр мы завели для собственной забавы, Так вам бы пригласить порядочных людей, На что Лилеев вам?Любский
Уж подлинно злодей! И как смел думать он, что может нас дурачить? Откуда спесь взялась? И что он в свете значит? Беспутный мот, давно известный за глупца, Седой столетний франт, пленяющий сердца, Всемирный шут, нахал, болтун и лжец бесстыдный,Посошков
А сверх того талант нимало не завидный: Бормочет прозою, коверкает стихи, Ну словом, истинно актер он за грехи.Любский
Какой актер! Пустой актеришка, превздорный!Вельский
Тс! тише, он идет.Любский
Так что ж?..ЯВЛЕНИЕ 3
Те же и Лилеев.
Лилеев
(кланяясь)
Слуга покорный!Посошков
Насилу дождались.Любский
Здорово, милый мой! А я было хотел послать к тебе домой. Скажи, пожалуйста, боишься ли ты бога!..Лилеев
А что?Любский
Уж третий час.Лилеев
Я опоздал немного. Ну что же? Не беда.Посошков
Конечно, не беда, И это может быть со всяким — иногда, Но каждый раз...Любский
Мы всё сносили терпеливо, Теперь позволь сказать: ведь это неучтиво, Заставить ждать...Лилеев
Так что ж? Вина невелика. К тому ж вы знаете, я ролю старика Взялся играть у вас единственно из дружбы.Посошков
Но вы...Лилеев
Ах, боже мой! да это хуже службы! Неужто должен я для ваших всех затей Забыть родных своих, знакомых и друзей, С утра до вечера ничем не заниматься, От всех веселостей охотой отказаться — И даже не гулять? Нет, нет! благодарю! Да этак я себя в неделю уморю.Посошков
Зачем брались...Лилеев
Зачем?.. Вы точно, сударь, правы: Не должно бы никак, для собственной мне славы, Везде любовников играя молодых, Показывать себя в таких ролях пустых. Возьмите, вот она!Любский
И как тебе не стыдно!Лилеев
Да что ж? помилуйте! Мне это уж обидно: Я жертвую собой, хочу вам угодить, Меня ж бранят.Любский
Ну вот! нельзя и пошутить.Лилеев
(Посошкову)
Я, кажется, от вас нимало не завишу.Любский
И полно, брат!Изведов
Прочесть позволите ль афишу?Любский
А что, затейлива?Изведов
Старался сколько мог.Посошков
Напрасно не сказал, а то бы я помог.Любский
Уж верно, хороша! Он был актер придворный И малый умница — досужий и проворный.Изведов
(кланяясь)
Помилуйте!Лилеев
Да, да! и ловок и остер.Посошков
К тому ж, при нем скажу, отличнейший суфлер.Изведов
(читает афишу)
«Сегодня, в пятницу, в доме Степана Ивановича Любского Обществом любителей театра представлена будет в первый раз „Осмеянный опекун“, комедия в трех действиях, сочинение г-на Посошкова...»
Посошков
Нельзя ли это вон?Любский
Зачем, сударь? Напрасно! Комедия твоя написана прекрасно.Посошков
Но я бы не хотел...Любский
И полно, братец, вздор! Пусть знают все, что ты и автор и актер.Поделиться с друзьями: