Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Когда же она успела заслужить это звание главной блудницы Данди? И как давно она ублажает мужчин, чтобы утолить собственную жажду? Прежде он не задумывался над этим, но сегодня приоткрылось вдруг какое-то сокровенное несчастье Джесси, о котором она молчала. Даже когда была в ярости, она не показывала ни страха, ни горести.

Что же произошло с ней и когда она лишилась невинности? Потеряла ли она ее добровольно или была лишена насильно? Она никогда не говорила, с чего все началось для нее. И с течением времени Грегора начинали волновать эти вопросы.

Глава 11

Следующим утром умывались и одевались они осторожно, не нарушая тишины. Грегор видел, что Джесси смущена, и все еще испытывал к ней нежность после случившегося ночью, а потому не беспокоил ее. Окончив завтракать, она собрала посуду и остановилась перед ним.

— Чем я могу помочь вам, мистер Рэмзи? Вы уже решили, какой урок преподнесете мне сегодня?

Ее поведение настолько изменилось, что ему даже показались забавными ее старания. Но она действительно вернулась к официальному обращению. Он притянул ее ближе к себе, туда, где она сидела прежде. Она осторожно смотрела на него из-под опущенных ресниц, словно опасалась очередного выговора. Однако он об этом сейчас и не помышлял.

— Я знаю, Джесси, что был слишком суров с тобой и что ты не привыкла к такому обращению. Но ты проявила похвальное рвение, была отличной ученицей и схватывала все на лету. Я очень верю в тебя и уверен, что ты сможешь помочь мне в моем стремлении к возмездию и справедливости.

У Джесси дрогнул подбородок.

— Ты начала называть меня по имени. Это было непозволительной вольностью, но я привык слышать свое имя из твоих уст, так что можешь продолжать.

Улыбка тронула уголки ее губ.

— Хорошо, Грегор.

— Так-то лучше. А на сегодня у меня действительно намечено одно дело. Впрочем, ты права, мы должны использовать сложившуюся ситуацию. И у нас мало времени. Принеси мои сапоги и помоги мне.

Без пререканий и лишних вопросов она удалилась.

Грегор удивленно покачал головой. Эта женщина была настоящей загадкой.

Когда она вернулась, он стал давать указания:

— Итак, твой хозяин велел тебе надеть ему на ноги туфли и отполировать их. Хочу, чтобы ты и в этом продемонстрировала готовность и вдохновение и желание угодить. Но, даже делая это, ты должна выглядеть соблазнительно.

Джесси охотно взялась за работу. Она опустилась на колени подле его ног и поправила его чулки. Когда она наклонялась к его сапогам, бедра ее опускались, и их плавные движения были очень заманчивы.

— Пожалуйста, приподнимите ногу, сэр, — прошептала она и томно взглянула на него из-под ресниц.

Грегор едва сдерживал улыбку. Она энергично натирала его сапоги, серьезно и умело, без доли недовольства, и скоро завершила работу. Грегор встал.

Она все еще стояла перед ним на коленях, положив руки на бедра, и смотрела прямо на него. Ее лицо оказалось совсем близко к застежке его брюк, что пробудило в нем волнующее воспоминание их первой встречи.

— Если вы не против, я придам им еще блеска, пока вы стоите.

Грегор заметил, как сияли ее глаза этим утром. Губы были темными, нижняя губка казалась влажной и манящей. Член его стал наливаться силой, и Грегор торопливым жестом велел ей продолжать, избегая соблазна попросить совсем о другой услуге.

Она, несомненно, готова. Эта мысль пришла ему в голову, когда он стоял, глядя на нее сверху вниз. Да, если бы он был на месте ее хозяина, было бы крайне сложно преодолеть искушение изменить ход событий. «Или, быть может, я совсем потерял ясность ума в этих обстоятельствах?» — подумал он. Мысли не слушались Грегора, и это сердило его.

Тем временем она исчезла на мгновение, затем вернулась с куском ткани и занялась его сапогами, придавая им блеск. Ее груди вздрагивали и колыхались, она выгнула шею, отбрасывая назад волосы, спадавшие на ключицу, рассыпаясь по светлой коже. Грегор не мог думать ни о чем, кроме своего желания снова отнести ее в постель и оказаться между ее бедер.

Когда она поднялась, он ответил ей должным образом:

— Замечательно, ты овладела достойными, весьма приятными и соответствующими положению манерами.

— Благодарю вас, Грегор, — ответила она, скромно улыбнувшись. — Я так рада, что вы верите в мою способность соблазнить мужчину в подобающей манере.

Грегор насторожился. Была ли ирония в ее словах? Если так, он решил оставить ее незамеченной.

— Сегодня я заберу твою новую одежду и составлю твой туалет. А завтра я хочу, чтобы ты была готова выйти со мной в свет.

— Выйти в свет? — повторила она, не сдерживая радости.

— Да, завтра мы отправимся к жилищу моего врага. Мы не станем приближаться, но я хочу, чтобы ты увидела его, чтобы быть готовой к тому, что ждет тебя впереди.

Она кивнула, и он понял, как велико было ее желание скорее выбраться отсюда. «Да, именно этого ей сейчас хочется больше всего», — подумал он. Разделаться со всем этим и идти своей дорогой, так же как и он.

Однако, увидев, как она смотрит на него снизу вверх, он буквально не мог пошевелиться.

— Если вы собираетесь уйти, — сказала она, — то я отправлюсь в свою комнату.

— Да, пожалуйста.

Он смотрел, как она с готовностью скрылась в комнате для прислуги. Он должен был быть доволен ее поведением, и он убеждал себя, что так и есть, но он не мог отделаться от ощущения, что она не остается здесь во время его отсутствия и он лишь позволяет ей совершить очередной побег. Да, она позволяла себе чрезмерные вольности, но теперь у них все, кажется, наладилось, и он не мог позволить ей снова выйти из-под контроля.

Он проводил ее до двери. Она уселась на кровать и, когда он кивнул ей на прощание, ответила улыбкой.

Впервые, поворачивая ключ в замке и оставляя ее за запертой дверью, Грегор испытывал мучительное чувство вины.

У Джесси было ощущение, что она одержала победу, пробравшись к нему в постель, несмотря на то что это произошло почти случайно. Прошлая ночь была поистине необыкновенной. После инцидента с мистером Грантом настроение у Грегора было скверное, но то, что произошло между ними после, затмило все остальное.

Эта ночь любви была просто невообразимой, и, вспоминая ее, Джесси почувствовала сладкое томление и стала перебирать в памяти каждую деталь. Тем не менее ей вовсе не хотелось задумываться о том, какое действие оказали на нее его рассказы о проститутках и экзотических местах, и она отстранилась от этих мыслей. Беспокоило Джесси и то, что ее обещания не вполне убедили его в том, что она никуда не сбежит. Но ведь она и не собиралась этого делать. Она честно отработает свои деньги, а затем спокойно и с комфортом отправится в свое долгое путешествие на север. Кроме того, ей доставляло удовольствие быть рядом с ним. И какой женщине это не понравилось бы?

Поделиться с друзьями: