Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Мои извинения. Не могли бы вы последовать за мной?
Несколько минут Эрин молча шла за высокой горничной по коридорам. После всего произошедшего было трудно поддерживать разговор. Эрин тихо прочистила горло, а затем заговорила:
— Эм, мы были там долго. Леди Магнолия была занята?
Ресса покачала головой, провожая Эрин назад по коридорам, а затем вверх по длинной лестнице.
— Леди Магнолия посчитала, что вам лучше некоторое время пообщаться с остальными, учитывая, что вы уже познакомились. В настоящее время она свободна от любых дел.
— О. Хорошо.
Опять тишина. Ресса снова шла быстрее обычного. Эрин задумалась и заговорила со спиной служанки:
— Я, эм, сожалею о беспорядке, который они устроили. Я [Трактирщик], так что я знаю, как это бывает. У меня есть [Продвинутая Уборка]. Может быть, я смогу помочь?..
— У [Горничных] есть необходимые навыки. Не волнуйтесь, — Ресса помедлила, а затем посмотрела на Эрин. — Однако спасибо за предложение. Мы не часто принимаем таких гостей.
— Правда? Я думала, у тут бывает куча гостей.
— Да, но они редко остаются более чем на несколько часов за раз.
Джозеф и остальные упоминали, что слуги не слишком охотно давали им направления или находили магов для наложения [Починки]. Эрин задалась вопросом, насколько это было намеренно.
— Они вам не нравятся? Люди из моего мира, я имею в виду? Они не думают, что нравятся.
Ресса промолчала. Она замедлила шаг, проходя мимо открытого дверного проёма. За ним Эрин увидела массивную библиотеку, заполненную томами, с которых медленно смахивали пыль.
— Мы служим леди Магнолии. Мы убираем и готовим, но мы делаем гораздо больше, чем просто обслуживаем её поместье. Мы помогаем ей.
А не кому-то другому. Эрин проглотила то, что собиралась сказать.
— Вот мы и пришли.
Ресса остановилась у двойных дверей и, положив одну руку на золотую ручку, посмотрела на Эрин.
— Я надеюсь, что вы будете с леди Рейнхарт так же любезны, как были со мной. Она близка к королевской особе, насколько этот статус применим к этим землям.
Эрин серьёзно кивнула и заколебалась, когда Ресса нажала на ручку.
— Эм. Есть ли что-нибудь, что я должна сказать? Никто не говорил мне, почему она хотела, чтобы я приехала сюда. Что мне делать?
Это была тайна, ответ на которую не знали даже люди из её мира. Ресса выдержала паузу и оглянулась на Эрин.
— Будьте честной. Будьте правдивой. Леди Рейнхарт заботится только о ваших интересах, и она потратила немало денег и времени, чтобы собрать здесь ваших спутников.
Эрин кивнула.
— Спасибо за помощь.
— Не за что.
Ресса улыбнулась, всего на мгновение, а затем дверь открылась. Эрин медленно вошла в огромную комнату и остановилась.
Она была розовой. То есть кто-то решил, что тема комнаты – элегантная роскошь и преобладающим цветом должен быть светло-розовый. Это не было неприятно для глаз, но Эрин чувствовала, что здесь слишком много этого цвета и недостаточно всех остальных.
Помещение также оказалось меньше, чем ожидала Эрин; она почти поверила, что входит в зал для аудиенций, но Ресса привела её в интимную гостиную – такое место, где можно поболтать, поговорить и посплетничать, но сделать всё это очень элегантно.
В центре комнаты стоял большой диван, напротив – его двойник. Между ними притаился небольшой столик, на котором стояли чайник, чашки и лёгкие закуски.
А на диване сидела женщина. Она не была обычной. О, она не была лучезарной красавицей, как Ресса, но и уродливой не была. Она была довольно привлекательной, но и не молодой. Ей было около сорока, она была крупнее Рессы, но ниже ростом, и одета она была в мерцающее платье зелёного цвета, которое выглядело либо магическим, либо сделанным при помощи магии. Уголки её рта приподнялись в лёгкой улыбке, пока она изучала Эрин, и Ресса тихонько шагнула за девушкой, пока другая горничная медленно закрывала за ними дверь.
Леди Магнолия не была обычной. Дело было не в том, что она выглядела иначе, а в том, что она держала себя иначе. С ног до головы она была изящной, утончённой и спокойной. Когда она двигалась, говорила или даже смеялась – в этом всё равно был класс.
И она смотрела прямо на Эрин. Её глаза были единственной частью тела, которая не была завуалирована вежливостью. Они, словно прожекторы, просвечивали Эрин с ног до головы, изучая её, её сущность, то, что она сделала, и то, что сделает. Они были тревожными и загадочными, и это как ничто другое заставило Эрин остановиться на месте.
Леди Магнолия спокойно сидела, но сердце Эрин учащённо забилось, когда она посмотрела на эту женщину, которой принадлежало так много. Эрин вспомнилась Королева антиниумов, сидящая на своём троне в тёмных пещерах. Трактирщица сглотнула и сделала глубокий вдох.
Это была она. Преследовательница Риоки, та, кто собрал воедино правду о происхождении Эрин. Женщина с богатством и властью, [Леди] и в своём роде живая легенда. Глава семьи Рейнхарт, героиня Первой Антиниумной войны, женщина, которая любит мороженое и синий фруктовый сок.
Леди Магнолия.
Она улыбнулась Эрин и приподняла чашечку с чаем, жестом указав на диван перед собой.
— Добрый вечер, мисс Солстис. Присаживайтесь. Нам есть о чём поговорить.
2.38
Эрин помнила, как столкнулась с драконом нос к носу. Это не самый изысканный или захватывающий способ описать произошедшее, но именно так всё и было.
Она завернула за угол, думая, что окажется в ванной, но вместо неё там был дракон, больше, чем дом, огромный, как жизнь.
Дышавший огнём.
Эрин лишь смутно помнила собственные крики и панические метания, наполненные огнём и рёвом, звучащим практически как голос, прежде чем она оказалась вне пещеры, спасаясь бегством. Но она всё ещё помнила тот момент, когда заглянула в голубые с фиолетовым глаза дракона.
Её сердце остановилось. Мир погрузился в тишину, и Эрин чувствовала то же ощущение, которое всегда овладевало ею, когда она использовала [Бессмертный Момент]. Она была ошеломлена его присутствием.