Блуждающий Трактир
Шрифт:
Эрин была рада этому, но в данный момент её внимание было больше приковано к пчёлам. [Трактирщица] осторожно вытащила их из банки, посмотрела на их свернувшиеся лапки и подумала: не ошиблась ли она в выборе клиентов.
Но нет, антиниумы – её гости! Они милые и вежливые…
Пусть они и любят есть жуков.
Она с этим справится. Её [Продвинутая Кулинария], как ни странно, работала на пчёлах. Разрезать хитин и поджарить его на сковороде вовсе не было отвратительным процессом. Нет, было. Это было кошмарно, но Эрин всё же не стошнило.
А когда она закончила, у неё имелись дымящиеся жареные пчёлы, которых можно подавать на стол, смазав мёдом и посыпав сверху сыром, почему бы и нет? Восхитительно.
Эрин посмотрела вниз, на блестящих жареных пчёл на тарелках, и вздрогнула. Они всё ещё не казались ей вкусными. [Трактирщица] повернулась, когда на кухне появилась Лион.
— О, привет, Лион. Еда для антиниумов готова.
Девушка побледнела, уставившись на пчёл.
— Я должна?..
— Не волнуйся. Их вынесу я.
Эрин взяла по две тарелки в каждую руку и вышла к гостям. Спустя секунду она увидела, как Лион схватила тарелку и, держа её на максимальном отдалении от себя, последовала её примеру. Ух ты. Она действительно старается! Почему?
Возможно, осознала, что должна быть более благодарна за своё рабочее место и что лучше быть полезной, чем нет. Может быть, Лионетта изменила своё мнение и теперь хочет приносить пользу! А может, она просто помогает, чтобы Эрин не заставляла её больше ходить в походы.
Как бы то ни было, это означало, что до антиниумов пчёлы доберутся быстрее. Увидев мёртвую пчелу на своей тарелке, Бёрд сел и щёлкнул мандибулами. Даже другие Рабочие на секунду прекратили играть в шахматы, чтобы посмотреть на еду.
— Это выглядит очень вкусно, Эрин Солстис. Спасибо, что приготовила это для нас.
— О, они у меня просто под рукой оказались. Здесь поблизости есть их гнездо, знаете.
Бёрд кивнул.
— Они считаются угрозой Серебряного ранга. Без магов их практически невозможно убить.
Эрин посмотрела на остальных антиниумов, пока Лионетта поставила тарелку перед Рабочим и скрылась на кухне. Бёрд деликатно отломил крылышко и начала его грызть. Эрин старалась не смотреть.
— А где Паун? Я думала, он будет с тобой.
— Он размышляет. И разговаривает с Рабочими в Улье. У него есть обязанности внизу. То, что он делает, очень важно.
Бёрд говорил торжественно, и все Рабочие разом кивнули. Эрин моргнула.
— Оу? Это… хорошо. Я принесу ещё еды. А потом, может быть, мы сыграем в шахматы!
— С удовольствием.
Вернувшись на кухню, Эрин увидела Торена, стоящего над грудой посуды. Он всё ещё был немного сырым после улицы. Скелет таскал сани вверх по склону почти восемь часов подряд. Эрин немного гордилась и им, и собой за то, что ей пришла в голову эта идея.
— Эй, Торен, помоги Лионетте вынести тарелки, ладно? Мне нужно приготовить ещё еды.
Скелет повернулся и уставился на Эрин, прежде чем подойти к тарелкам, отбив руку Лион прочь, схватить две и резко выйти за дверь.
Эрин нахмурилась, глядя ему вслед. Если бы она не знала его лучше, то подумала бы, что это было проявление грубости. Лион шмыгнула носом, потирая руку.
— Эта штука меня беспокоит.
— Кто, Торен? Он, наверное, просто устал. Или что-то в этом роде.
Может, у скелета заканчивалась мана? Эрин решила расспросить Фишеса поподробнее, когда он вернётся. [Трактирщица] вздохнула и подняла сковороду, на которой готовила пчёл, пристально разглядывая её.
Та была не то чтобы грязной, но, пока она жарила пчёл, от них отламывались кусочки. И ещё из них вытекали некоторые внутренние жидкости. Эрин медленно опустила сковороду и аккуратно привязала кусок красной пряжи к ручке, указав на это Лион.
— Теперь это сковородка для жуков, ясно? Сковородка для жуков.
Лионетта вяло кивнула.
Затем Эрин положила сковороду в стопку посуды, чтобы Торен её помыл, и вновь принялась за готовку. Она проголодалась, и у неё было хорошее предчувствие насчёт сегодняшнего вечера. Девушка пригласила прийти Кришу, а Мрша и Селис, похоже, действительно сблизились.
— Лион? Иди спроси Селис, что они с Мршей хотят. У меня есть гамбургеры, и я могу сделать пиццу… о-о-о! Скажи Мрше, что я дам ей плошку мёда, хорошо?
Эрин принялась радостно напевать себе под нос, когда Лион вышла за дверь. Сегодня был хороший день. А завтрашний будет ещё лучше! [Трактирщица] посмотрела на Торена, когда тот вернулся.
— Эй, Торен, завтра мы пойдём и наберём ещё всякой всячины! Приготовься, потому что мы будем бегать весь день!
Скелет уставился на неё. Эрин вернулась к своей стряпне, продолжая радостно напевать. Скелет секунду просто пялился в спину Эрин, а затем взял тарелку с пчелой, пошёл к двери и споткнулся. Намеренно.
***
Я поднимаю взгляд, услышав треск разбивающейся керамики, но это всего лишь домашний скелет Эрин. Торен роняет одну из чёртовых пчёл, которых Эрин приготовила для антиниумов, и теперь она катится по полу.
В этом вся Эрин. Ага. Я не считаю себя брезгливой, но я никогда даже не притронулась бы ни к одной из этих гигантских пчёл, не говоря уже о том, чтобы их приготовить. Но Эрин прожарила их как ни в чём не бывало.
— Ага! Бесплатная еда!
Сверху, с балки под потолком, спрыгивает одна из Морозных фей. Она хватает пчелу и без особых усилий утаскивает её обратно наверх, к группе фей, сидящих над головами других гостей, где её начинают разрывать на части, пока я отворачиваюсь.
Клбкч уставляется вверх, на Морозных фей. Он не может видеть их так, как я, но летящую по воздуху пчелу видели все.
— Антиниумы ничего не знают об этих Морозных феях. Я заинтригован тем, что ты можешь видеть их и говорить с ними.
Я киваю. Заинтригован – это даже и близко не то слово, которое бы использовала я.
— Они сказали, что на них наложен гламур или какая-то иллюзорная магия. Думаю, Териарх может их видеть, но никто другой, кого я встречала, не мог.
Антиниум кивает. Мы с ним сидим за столом в углу зала, подальше от возможных слушателей. Я опасаюсь гноллов, но они, похоже, поглощены своими разговорами, поэтому я стараюсь не смотреть на них слишком пристально. В конце концов, ключ к ведению тайных разговоров – это не выглядеть так, словно мы обсуждаем что-то важное.